圣经文本

 

Yechezchial第21章

学习

   

1 וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃

2 בֶּן־אָדָם שִׂים פָּנֶיךָ דֶּרֶךְ תֵּימָנָה וְהַטֵּף אֶל־דָּרֹום וְהִנָּבֵא אֶל־יַעַר הַשָּׂדֶה נֶגֶב׃

3 וְאָמַרְתָּ לְיַעַר הַנֶּגֶב שְׁמַע דְּבַר־יְהוָה כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי מַצִּית־בְּךָ אֵשׁ וְאָכְלָה בְךָ כָל־עֵץ־לַח וְכָל־עֵץ יָבֵשׁ לֹא־תִכְבֶּה לַהֶבֶת שַׁלְהֶבֶת וְנִצְרְבוּ־בָהּ כָּל־פָּנִים מִנֶּגֶב צָפֹונָה׃

4 וְרָאוּ כָּל־בָּשָׂר כִּי אֲנִי יְהוָה בִּעַרְתִּיהָ לֹא תִּכְבֶּה׃

5 וָאֹמַר אֲהָהּ אֲדֹנָי יְהוִה הֵמָּה אֹמְרִים לִי הֲלֹא מְמַשֵּׁל מְשָׁלִים הוּא׃ ף

6 וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃

7 בֶּן־אָדָם שִׂים פָּנֶיךָ אֶל־יְרוּשָׁלִַם וְהַטֵּף אֶל־מִקְדָּשִׁים וְהִנָּבֵא אֶל־אַדְמַת יִשְׂרָאֵל׃

8 וְאָמַרְתָּ לְאַדְמַת יִשְׂרָאֵל כֹּה אָמַר יְהוָה הִנְנִי אֵלַיִךְ וְהֹוצֵאתִי חַרְבִּי מִתַּעְרָהּ וְהִכְרַתִּי מִמֵּךְ צַדִּיק וְרָשָׁע׃

9 יַעַן אֲשֶׁר־הִכְרַתִּי מִמֵּךְ צַדִּיק וְרָשָׁע לָכֵן תֵּצֵא חַרְבִּי מִתַּעְרָהּ אֶל־כָּל־בָּשָׂר מִנֶּגֶב צָפֹון׃

10 וְיָדְעוּ כָּל־בָּשָׂר כִּי אֲנִי יְהוָה הֹוצֵאתִי חַרְבִּי מִתַּעְרָהּ לֹא תָשׁוּב עֹוד׃ ס

11 וְאַתָּה בֶן־אָדָם הֵאָנַח בְּשִׁבְרֹון מָתְנַיִם וּבִמְרִירוּת תֵּאָנַח לְעֵינֵיהֶם׃

12 וְהָיָה כִּי־יֹאמְרוּ אֵלֶיךָ עַל־מָה אַתָּה נֶאֱנָח וְאָמַרְתָּ אֶל־שְׁמוּעָה כִי־בָאָה וְנָמֵס כָּל־לֵב וְרָפוּ כָל־יָדַיִם וְכִהֲתָה כָל־רוּחַ וְכָל־בִּרְכַּיִם תֵּלַכְנָה מַּיִם הִנֵּה בָאָה וְנִהְיָתָה נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ ף

13 וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃

14 בֶּן־אָדָם הִנָּבֵא וְאָמַרְתָּ כֹּה אָמַר אֲדֹנָי אֱמֹר חֶרֶב חֶרֶב הוּחַדָּה וְגַם־מְרוּטָה׃

15 לְמַעַן טְבֹחַ טֶבַח הוּחַדָּה לְמַעַן־הֱיֵה־לָהּ בָּרָק מֹרָטָּה אֹו נָשִׂישׂ שֵׁבֶט בְּנִי מֹאֶסֶת כָּל־עֵץ׃

16 וַיִּתֵּן אֹתָהּ לְמָרְטָה לִתְפֹּשׂ בַּכָּף הִיא־הוּחַדָּה חֶרֶב וְהִיא מֹרָטָּה לָתֵת אֹותָהּ בְּיַד־הֹורֵג׃

17 זְעַק וְהֵילֵל בֶּן־אָדָם כִּי־הִיא הָיתָה בְעַמִּי הִיא בְּכָל־נְשִׂיאֵי יִשְׂרָאֵל מְגוּרֵי אֶל־חֶרֶב הָיוּ אֶת־עַמִּי לָכֵן סְפֹק אֶל־יָרֵךְ׃

18 כִּי בֹחַן וּמָה אִם־גַּם־שֵׁבֶט מֹאֶסֶת לֹא יִהְיֶה נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ ף

19 וְאַתָּה בֶן־אָדָם הִנָּבֵא וְהַךְ כַּף אֶל־כָּף וְתִכָּפֵל חֶרֶב שְׁלִישִׁתָה חֶרֶב חֲלָלִים הִיא חֶרֶב חָלָל הַגָּדֹול הַחֹדֶרֶת לָהֶם׃

20 לְמַעַן לָמוּג לֵב וְהַרְבֵּה הַמִּכְשֹׁלִים עַל כָּל־שַׁעֲרֵיהֶם נָתַתִּי אִבְחַת־חָרֶב אָח עֲשׂוּיָה לְבָרָק מְעֻטָּה לְטָבַח׃

21 הִתְאַחֲדִי הֵימִנִי הָשִׂימִי הַשְׂמִילִי אָנָה פָּנַיִךְ מֻעָדֹות׃

22 וְגַם־אֲנִי אַכֶּה כַפִּי אֶל־כַּפִּי וַהֲנִחֹתִי חֲמָתִי אֲנִי יְהוָה דִּבַּרְתִּי׃ ף

23 וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃

24 וְאַתָּה בֶן־אָדָם שִׂים־לְךָ שְׁנַיִם דְּרָכִים לָבֹוא חֶרֶב מֶלֶךְ־בָּבֶל מֵאֶרֶץ אֶחָד יֵצְאוּ שְׁנֵיהֶם וְיָד בָּרֵא בְּרֹאשׁ דֶּרֶךְ־עִיר בָּרֵא׃

25 דֶּרֶךְ תָּשִׂים לָבֹוא חֶרֶב אֵת רַבַּת בְּנֵי־עַמֹּון וְאֶת־יְהוּדָה בִירוּשָׁלִַם בְּצוּרָה׃

26 כִּי־עָמַד מֶלֶךְ־בָּבֶל אֶל־אֵם הַדֶּרֶךְ בְּרֹאשׁ שְׁנֵי הַדְּרָכִים לִקְסָם־קָסֶם קִלְקַל בַּחִצִּים שָׁאַל בַּתְּרָפִים רָאָה בַּכָּבֵד׃

27 בִּימִינֹו הָיָה הַקֶּסֶם יְרוּשָׁלִַם לָשׂוּם כָּרִים לִפְתֹּחַ פֶּה בְּרֶצַח לְהָרִים קֹול בִּתְרוּעָה לָשׂוּם כָּרִים עַל־שְׁעָרִים לִשְׁפֹּךְ סֹלְלָה לִבְנֹות דָּיֵק׃

28 וְהָיָה לָהֶם [כ= כִּקְסֹום] [ק= כִּקְסָם]־שָׁוְא בְּעֵינֵיהֶם שְׁבֻעֵי שְׁבֻעֹות לָהֶם וְהוּא־מַזְכִּיר עָוֹן לְהִתָּפֵשׂ׃ ף

29 לָכֵן כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה יַעַן הַזְכַּרְכֶם עֲוֹנְכֶם בְּהִגָּלֹות פִּשְׁעֵיכֶם לְהֵרָאֹות חַטֹּאותֵיכֶם בְּכֹל עֲלִילֹותֵיכֶם יַעַן הִזָּכֶרְכֶם בַּכַּף תִּתָּפֵשׂוּ׃ ף

30 וְאַתָּה חָלָל רָשָׁע נְשִׂיא יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר־בָּא יֹומֹו בְּעֵת עֲוֹן קֵץ׃ ס

31 כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הָסִיר הַמִּצְנֶפֶת וְהָרִים הָעֲטָרָה זֹאת לֹא־זֹאת הַשָּׁפָלָה הַגְבֵּהַ וְהַגָּבֹהַ הַשְׁפִּיל׃

32 עַוָּה עַוָּה עַוָּה אֲשִׂימֶנָּה גַּם־זֹאת לֹא הָיָה עַד־בֹּא אֲשֶׁר־לֹו הַמִּשְׁפָּט וּנְתַתִּיו׃ ף

33 וְאַתָּה בֶן־אָדָם הִנָּבֵא וְאָמַרְתָּ כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהֹוִה אֶל־בְּנֵי עַמֹּון וְאֶל־חֶרְפָּתָם וְאָמַרְתָּ חֶרֶב חֶרֶב פְּתוּחָה לְטֶבַח מְרוּטָה לְהָכִיל לְמַעַן בָּרָק׃

34 בַּחֲזֹות לָךְ שָׁוְא בִּקְסָם־לָךְ כָּזָב לָתֵת אֹותָךְ אֶל־צַוְּארֵי חַלְלֵי רְשָׁעִים אֲשֶׁר־בָּא יֹוםָם בְּעֵת עֲוֹן קֵץ׃

35 הָשַׁב אֶל־תַּעְרָהּ בִּמְקֹום אֲשֶׁר־נִבְרֵאת בְּאֶרֶץ מְכֻרֹותַיִךְ אֶשְׁפֹּט אֹתָךְ׃

36 וְשָׁפַכְתִּי עָלַיִךְ זַעְמִי בְּאֵשׁ עֶבְרָתִי אָפִיחַ עָלָיִךְ וּנְתַתִּיךְ בְּיַד אֲנָשִׁים בֹּעֲרִים חָרָשֵׁי מַשְׁחִית׃

37 לָאֵשׁ תִּהְיֶה לְאָכְלָה דָּמֵךְ יִהְיֶה בְּתֹוךְ הָאָרֶץ לֹא תִזָּכֵרִי כִּי אֲנִי יְהוָה דִּבַּרְתִּי׃ ף

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#109

学习本章节

  
/1232  
  

109. To him that overcometh will I give to eat of the tree of life. That this signifies that he who receives in the heart shall be filled with the good of love, and hence with heavenly joy, is evident from the signification of overcoming, as being to receive in the heart, concerning which we shall treat in what follows; and from the signification of eating, as being to appropriate and to be conjoined (concerning which see Arcana Coelestia 2187, 2343, 3168, 3813, 5643); and from the signification of the tree of life, as being the good of love, and thence heavenly joy, concerning which also we shall speak presently. The reason why to overcome denotes to receive in the heart is, that everyone who is about to receive spiritual life will fight against the evils and falsities of his natural life, and when he overcomes them, then goods and truths, which belong to the spiritual life, are received in the heart (to receive in the heart is to receive in the will and love, for the heart in the Word signifies the will and love, as may be seen, Arcana Coelestia 2930, 3313, 7542, 8910, 9050, 9113, 10336); wherefore to receive goods and truths in the heart, is to do them from the will or love; this is what is meant by overcoming.

[2] The reason why the tree of life signifies the good of love, and thence heavenly joy is, that trees signify those things that are internally in man, which pertain to his interior mind (mens), or his external mind (animus), the boughs and leaves those things which pertain to the knowledges (cognitiones) of truth and good, and the fruits the goods of life themselves. This signification of trees originates in the spiritual world; for in that world trees of all kinds are seen; and these trees correspond to the interiors of the minds of angels and spirits; beautiful and fruitful trees to the interiors of those who are in the good of love, and thence in wisdom; trees less beautiful and fruitful to those who are in the good of faith; but trees bearing leaves only, and without fruit, to those who are only in the knowledges (cognitiones) of truth; and trees of a dismal hue, with malignant fruits, to those who are in knowledges (cognitiones) and in evil of life; but by those who are not in knowledges, and are in evil of life, trees are not seen, but instead stones and sand.

These appearances in the spiritual world, actually flow from correspondence; for the interiors of the mind of the inhabitants of that world are by such forms actually presented before their eyes. (These things may be seen better from two articles in the work, Heaven and Hell; in the first, where the correspondence of heaven with all things of the earth is treated of, n. 103-115; and in the other, where representatives and appearances in heaven are treated of, n. 170-176, and n. 177-190.)

[3] This then is why trees are so often mentioned in the Word, by which are signified those things which pertain to a man's mind; and why it is, that in the first chapters of Genesis, two trees are said to have been placed in the garden of Eden, one of which was called the tree of life, and the other the tree of knowledge (scientia). By the tree of life mentioned there is signified the good of love to the Lord, and thence heavenly joy, which those possessed who at that time formed the church, and who are meant by the man and his wife; and by the tree of knowledge is signified the delight of knowledges (cognitiones) without any other use than to be accounted learned, and to acquire renown for erudition, solely for the sake of honour or gain. The reason why the tree of life also signifies heavenly joy is, because the good of love to the Lord, which is specifically signified by that tree, has heavenly joy in it. (See the work, Heaven and Hell 395-414, and The Doctrine of the New Jerusalem 230-239.)

[4] That trees, so often mentioned in the Word, signify the interiors of man's internal and external minds, and the things produced by the trees, as the leaves and fruit, such things as are derived from them, is evident from the following passages:

"I will give in the desert the cedar, the schittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the wilderness the fir tree, the pine and the box" (Isaiah 41:19).

The establishment of the church is there treated of;

"The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine tree, and the box together, to beautify the place of my sanctuary" (Isaiah 60:13).

"Let all the trees of the field know that I, Jehovah, humble the lofty tree, and exalt the humble tree, cause the green tree to become dry, and make the dry tree to bud" (Ezekiel 17:24).

"Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall consume every green tree in thee, and every dry tree" (Ezekiel 20:47).

"The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, all the trees of the field are withered, because joy is withered away from the sons of men" (Joel 1:12).

"When the angel sounded, there followed hail and fire which fell upon the earth; and the third part of the trees was burnt up" (Apoc. 8:7)

Nebuchadnezzar saw in a dream "a tree in the midst of the earth, and the height thereof was great, the leaf thereof fair, and the flower thereof much, and in it was food for all" (Dan. 4:10-12).

Because trees in general signify such things as pertain to man, and constitute the interiors of his mind, and thus the spiritual things pertaining to the church, and both the latter and the former are various, therefore so many species of trees are mentioned, and every species signifies something different. (What the various species signify is shown in Arcana Coelestia, as what is signified by the oil tree, n. 9277, 10261 what by the cedar, n. 9472, 9486, 9528, 9715, 10178 what by the vine, n. 1069, 5113, 6375, 6378, 9277; what by the fig, n. 217, 4231, 5113, and so forth.)

[5] Moreover, the things which are upon trees, as leaves and fruits, signify those things that pertain to man; leaves signify the truths pertaining to him, and fruits the goods, as in the following passages:

"He shall be as a tree planted by the waters, and that spreadeth out her roots by the river; her leaf shall be green; neither shall it cease from yielding fruit" (Jeremiah 17:8).

By the river which went out from the house of God "upon the bank thereof, on this side and on that side, ascendeth the tree of food, whose leaf falleth not off, nor is its fruit consumed; it springeth again in its months, because its waters issue out of the sanctuary, whence its fruit is for food, and its leaf for medicine" (Ezekiel 47:12).

"In the midst of the street of it, and of the river (going out from the throne of God and the Lamb), on this side and on that side, was there the tree of life bearing twelve fruits, and yielding her fruit every month, and the leaves of the tree are for the healing of the nations" (Apoc. 22:1, 2).

"Blessed is the man whose delight is in the law; he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season, his leaf also shall not wither" (Psalms 1:1-3).

"Be not afraid, for the tree shall bear her fruit, the fig tree and the vine shall yield their strength" (Joel 2:22).

"The trees of Jehovah are full of sap, the cedars of Lebanon which he hath planted" (Psalms 104:16).

"Praise Jehovah, ye fruitful trees, and all cedars" (Psalms 148:9).

[6] Because fruits signified the goods of life with man, therefore in the Israelitish church, which was a representative church, it was commanded that the fruit of trees, like the men themselves, should be circumcised, concerning which it is thus written: The fruit of a tree serving for food shall be uncircumcised in the land of Canaan;

"three years shall it be uncircumcised unto you; and in the fourth year all the fruit thereof shall be holy, the praises of Jehovah. And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof" (Leviticus 19:23, 24, 25).

Because the fruit of the tree signified goods of life, therefore also it was commanded, that

in the feast of tabernacles they should take the fruit of the tree of honour, and the boughs, and should rejoice before Jehovah, and thus they should keep the feast (Leviticus 23:40, 41);

for by tabernacles were signified the goods of celestial love, and thence holy worship (see Arcana Coelestia 414, 1102, 2145, 2152, 3312, 4391, 10545); and by the feast of tabernacles was signified the implantation of that good of love (n. 9296). Because fruit signified the goods of love, which are the goods of life, therefore it was among the blessings that the tree of the field should yield its fruit; and among the curses that it should not yield its fruit (Leviticus 26:4, 20). And therefore also they were forbidden, when any city was besieged, to lay the axe to any tree of good fruit (Deuteronomy 20:19, 20).

From these considerations it is now evident that by fruits are signified the goods of love, or, what is the same, goods of life, which are also called works, as also what is meant in these passages in the Evangelists:

"The axe lies at the root of the trees; every tree which bringeth not forth good fruit shall be hewn down and cast into the fire" (Matthew 3:10; 7:16-21).

“Either make the tree good and the fruit good, or else make the tree corrupt and the fruit corrupt; for the tree is known by its fruit" (Matthew 12:33; Luke 6:43, 44).

"Every branch in me that beareth not fruit shall be taken away: but every branch that beareth fruit shall be purged, that it may bring forth more fruit" (John 15:2-8).

"A certain man had a fig-tree planted in his vineyard: he came seeking fruit thereon, and found none. Then saith he unto the vinedresser, Behold, these three years I come seeking fruit on the fig-tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?" (Luke 13:6-9).

"Jesus saw a fig-tree in the way; he came to it, and found nothing thereon but leaves only; he said, Let no fruit grow on thee for ever. And immediately the fig tree withered away" (Matthew 21:19; Mark 11:13, 14, 20).

By the fig-tree is signified the natural man and his interiors, and by the fruit his goods (see Arcana Coelestia 217, 4231, 5113); but leaves signify knowledges (cognitiones), (n. 885). Hence it is clear what is signified by the fig-tree withering away, because the Lord found on it leaves only, and no fruit. All these passages are quoted in order that it may be known that by the tree of life in the midst of the paradise of God, is signified the good of love proceeding from the Lord, and heavenly joy therefrom.

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#10545

学习本章节

  
/10837  
  

10545. 'And Moses took a tent' means the holiness of worship, the Church, and the Word. This is clear from the meaning of 'a tent' in the highest sense as the Lord, also heaven and the Church, and in the relative sense as everything holy belonging to heaven and the Church, consequently also the holiness of worship and the holiness of the Word; for worship and the Word belong to the Church, and they are the Lord's since they are derived from Him. The reason why 'a tent' means these things is that the most ancient people used to live in tents and also to hold their holy worship in them. Among these people the celestial Church existed, and this was holier than all the Churches that came after it. For the one they worshipped was the Lord; for them Jehovah was none other than Him. And since it was He who led them, they were in direct contact with the angels of heaven, as a consequence of which they possessed heavenly wisdom that comes from the Lord. The establishment of that Church is what the creation of heaven and earth in the first chapter of Genesis describes, and their wisdom is what paradise describes; for 'heaven and earth' in the Word means the Church, 'paradise' means intelligence and wisdom, and 'man' (homo) means the Church itself, as does 'the ground', from which the name Adam derives.

'Heaven and earth' in the Word means the Church, 'heaven' the internal Church and 'earth' the external Church, see 1733, 1850, 2117, 2118, 3355(end), 4535, 10373.

Intelligence and wisdom is described by paradise-like and other gardens, 100, 108, 2702, 3220.

'Man' means the Church, 478, 768, 4287, 9276, and so does 'the ground', 566, 1068.

'Creating man' means establishing the Church, 16, 88, 10373.

See in addition 8891, 9942.

[2] Because this Church was the Lord's beloved more than all the rest and the Lord had His home with them in their tents (for the Lord is said to have His home with the person who loves Him, John 14:23), therefore to commemorate these things the tabernacle or tent of meeting was erected among the Israelite nation, to house their holy worship. And this was why the feast of tabernacles or tents was instituted.

[3] The fact that 'tent' means those holy things, and in particular the holiness of worship, is clear from the following places: In Isaiah,

Sing, O barren one that did not bear. Enlarge the place of your tent, and let them stretch out the curtains of your dwelling-places. Isaiah 54:1-2.

'Enlarging the place of the tent' means doing so to the things which belong to the Church and consequently to those which belong to worship. 'Stretching out the curtains of the dwelling-places' means multiplying truths, 'curtains' meaning the Church's truths, see 9595, 9596, 9606, 9756. 'Barren one' means the person with whom the Church's truths and forms of good have not existed hitherto, 3908, 9325.

[4] In Jeremiah,

The whole land has been laid waste. Suddenly My tents have been laid waste, My curtains in a moment. Jeremiah 4:20.

'The land' means the Church, see in the places referred to in 9325; and since the Church is the Church by virtue of forms of the good of love and by virtue of the truths of faith it says that tents and curtains have been laid waste, 'tents' being the Church's forms of good and 'curtains' its truths.

[5] In the same prophet,

My tent has been laid waste, and all My ropes torn away. My sons have gone away from Me, and they are not. There is no one stretching out My tent any more, or setting up My curtains. For the shepherds have become stupid. Jeremiah 10:20-21.

Similar things are meant here by 'tent' and 'curtains'. 'Ropes torn away' means that goodness and truth are no longer joined together, nor truths to one another. Therefore also it says 'My sons have gone away', for truths are meant by 'sons'.

'Ropes' means a joining together, see 9777, 9854, 9880.

'Sons' means truths, 489, 491, 533, 2623, 2803, 2813, 3373, 3704, 4257, 9807.

[6] In David,

O Jehovah, who will sojourn in Your tent? Who will dwell on Your holy mountain? He who walks blameless and who does righteousness, and speaks the truth in his heart. Psalms 15:1-2.

'Sojourning in Jehovah's tent' means abiding in heaven, and in the good of love there. In the same author,

I will remain in Your tent forever. Psalms 61:4.

Here the meaning is similar.

[7] In Amos,

On that day I will raise up the tent of David that is fallen down, and I will close up its breaches and restore its destroyed places. Amos 9:11.

'The tent of David' means the Lord's Church and the holiness that goes with worship of Him. 'Closing up breaches and restoring destroyed places' means renewing those things by moving falsities away from them. 'David' in the Word means the Lord, see 1888, 9954, so that 'the tent of David' means the Lord's Church and the holiness that goes with worship. In Jeremiah,

Behold, I will bring back the captivity 1 of the tents of Jacob, and will have compassion on his dwellings. Jeremiah 30:18.

'The tents of Jacob' and 'his dwellings' stand for the Church's forms of good and its truths.

[8] Since forms of good present in the Church and in worship are meant by 'tents', forms of evil present in worship and in the Church are meant in the contrary sense by 'tents', as may be recognized from the following places: In Jeremiah,

I will liken the daughter of Zion to one who is comely. Shepherds and their flocks will come to her and pitch their tents against her round about. Jeremiah 6:2-3.

In the same prophet,

Go up against Arabia, and lay waste the sons of the east. They will take their tents and their flocks, their curtains and all their vessels. Jeremiah 49:28-29.

In Hosea,

What will you do on the solemn day, and on the day of the feast of Jehovah? For behold, they have gone away on account of the devastation; the thorn will possess their precious things of silver, the nettle will be in their tents. Hosea 9:5-6.

In David,

He smote all the firstborn of Egypt, the beginning of strength in the tents of Ham. Psalms 78:51.

脚注:

1. i.e. restore the fortunes

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.