圣经文本

 

Γένεση第35章:14

学习

       

14 Και εστησεν ο Ιακωβ στηλην εν τω τοπω οπου ελαλησε μετ' αυτου, στηλην λιθινην· και εκαμεν επ' αυτην σπονδην και επεχυσεν επ' αυτην ελαιον.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#4550

学习本章节

  
/10837  
  

4550. 'And they gave to Jacob all the gods of the foreigner which were in their hand' means that [natural good] did, as far as possible, cast aside all falsities. This is clear from the meaning of 'the gods of the foreigner' as falsities, dealt with in 4544, and from the meaning of 'which were in their hand' as, as far as possible. For 'the hand' means power, 878, 3387, and therefore 'that which is in one's hand' means within one's power, or as far as possible. 'They gave them to Jacob' means that good cast aside those falsities, for in this chapter 'Jacob' represents the good of the natural, 4538.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

圣经文本

 

Γένεση第17章:6

学习

       

6 και θελω σε αυξησει σφοδρα σφοδρα, και θελω σε καταστησει εις εθνη, και βασιλεις θελουσιν εξελθει εκ σου·