圣经文本

 

Εξοδος πλήθους第33章

学习

   

1 Και ειπε Κυριος προς τον Μωυσην, Υπαγε, αναβηθι εντευθεν συ και ο λαος τον οποιον εξηγαγες εκ γης Αιγυπτου, εις την γην την οποιαν ωμοσα προς τον Αβρααμ, προς τον Ισαακ και προς τον Ιακωβ, λεγων, Εις το σπερμα σου θελω δωσει αυτην·

2 και θελω αποστειλει αγγελον εμπροσθεν σου και θελω εκδιωξει τον Χαναναιον, τον Αμορραιον και τον Χετταιον και τον Φερεζαιον τον Ευαιον και τον Ιεβουσαιον·

3 εις γην ρεουσαν γαλα και μελι διοτι εγω δεν θελω αναβη εν τω μεσω σου, επειδη εισαι λαος σκληροτραχηλος, δια να μη σε εξολοθρευσω καθ' οδον.

4 Και οτε ηκουσεν ο λαος τον κακον τουτον λογον, κατεπενθησαν και ουδεις εβαλε τον στολισμον αυτου εφ' εαυτον.

5 Διοτι ο Κυριος ειπε προς τον Μωυσην, Ειπε προς τους υιους Ισραηλ, Σεις εισθε λαος σκληροτραχηλος· μιαν στιγμην εαν αναβω εις το μεσον σου, θελω σε εξολοθρευσει· οθεν τωρα εκδυθητι τους στολισμους σου απο σου, δια να γνωρισω τι θελω καμει εις σε.

6 Και εξεδυθησαν οι υιοι του Ισραηλ τους στολισμους αυτων πλησιον του ορους Χωρηβ.

7 Και λαβων ο Μωυσης την σκηνην, εστησεν αυτην εξω του στρατοπεδου, μακραν του στρατοπεδου, και ωνομασεν αυτην Σκηνην του μαρτυριου· και πας ο ζητων τον Κυριον εξηρχετο προς την σκηνην του μαρτυριου την εξω του στρατοπεδου.

8 Και οτε εξηρχετο ο Μωυσης προς την σκηνην, πας ο λαος εσηκονετο και ιστατο εκαστος παρα την θυραν της σκηνης αυτου και εβλεπον κατοπιν του Μωυσεως, εωσου εισηρχετο εις την σκηνην.

9 Και καθως εισηρχετο ο Μωυσης εις την σκηνην, κατεβαινεν ο στυλος της νεφελης και ιστατο επι των θυρων της σκηνης· και ελαλει ο Κυριος μετα του Μωυσεως.

10 Και εβλεπε πας ο λαος τον στυλον της νεφελης ισταμενον επι των θυρων της σκηνης· και πας ο λαος ανισταμενος προσεκυνει, εκαστος απο της θυρας της σκηνης αυτου.

11 Και ελαλει ο Κυριος προς τον Μωυσην προσωπον προς προσωπον, καθως λαλει ανθρωπος προς τον φιλον αυτου. Και επεστρεφεν εις το στρατοπεδον· ο δε θεραπων αυτου νεος, Ιησους ο υιος του Ναυη, δεν ανεχωρει απο της σκηνης.

12 Και ειπεν ο Μωυσης προς τον Κυριον, Ιδε, συ μοι λεγεις, Αναγαγε τον λαον τουτον· και συ δεν με εφανερωσας ποιον θελεις αποστειλει μετ' εμου· και συ ειπας, σε γνωριζω κατ' ονομα, και μαλιστα ευρηκας χαριν εμπροσθεν μου·

13 τωρα λοιπον, εαν ευρηκα χαριν εμπροσθεν σου, δειξον μοι, δεομαι, την οδον σου, δια να σε γνωρισω, δια να ευρω χαριν ενωπιον σου· και ιδε οτι τουτο το εθνος ειναι ο λαος σου.

14 και ειπεν, Η παρουσια μου θελει ελθει μετα σου και θελω σοι δωσει αναπαυσιν.

15 Ο δε ειπε προς αυτον, Εαν η παρουσια σου δεν ελθη μετ' εμου, μη αναγαγης ημας εντευθεν·

16 διοτι πως θελει γνωρισθη τωρα, οτι ευρηκα χαριν ενωπιον σου εγω και ο λαος σου; ουχι δια της ελευσεως σου μεθ' ημων; ουτω θελομεν διακριθη, εγω και ο λαος σου, απο παντος λαου, του επι προσωπου της γης.

17 Και ειπε Κυριος προς τον Μωυσην, Και τουτο το πραγμα το οποιον ειπας, θελω καμει διοτι ευρηκας χαριν ενωπιον μου και σε γνωριζω κατ' ονομα.

18 Και ειπε, Δειξον μοι, δεομαι, την δοξαν σου.

19 Ο δε ειπεν, Εγω θελω καμει να περαση εμπροσθεν σου ολη η αγαθοτης μου και θελω κηρυξει το ονομα του Κυριου εμπροσθεν σου και θελω ελεησει οντινα ελεω και θελω οικτειρησει οντινα οικτειρω.

20 Και ειπε, δεν δυνασαι να ιδης το προσωπον μου· διοτι ανθρωπος δεν θελει με ιδει και ζησει.

21 Και ειπεν ο Κυριος, Ιδου, τοπος πλησιον μου, και θελεις σταθη επι της πετρας·

22 και οταν η δοξα μου διαβαινη, θελω σε βαλει εις το σχισμα της πετρας και θελω σε σκεπασει με την χειρα μου, εωσου παρελθω·

23 και θελω σηκωσει την χειρα μου και θελεις ιδει τα οπισω μου· το δε προσωπον μου δεν θελεις ιδει.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#10583

学习本章节

  
/10837  
  

10583. 'And cover My palm over you until I have passed through' means shutting off what is internal. This is clear from the meaning of 'covering the palm over Moses' as shutting off the internal things of the Church, worship, and the Word that are above the external. The reason why the internal things of them are meant is that 'covering the palm over' implies acting to prevent him from seeing Jehovah's glory and face, and 'Jehovah's glory' means the internal things of the Word, the Church, and worship, see 10574, as does 'Jehovah's face', 10567, 10568, 10578.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#10578

学习本章节

  
/10837  
  

10578. 'And He said, You cannot see My face' means that things which are interior and Divine in the Church, worship, and the Word cannot be revealed to the Israelite nation. This is clear from the meaning of 'Jehovah's face' as things that are interior and Divine in the Church, worship, and the Word, dealt with above in 10567, 10568; and from the meaning of 'seeing' them as the revelation of them. The impossibility of their being revealed to the Israelite nation is clear from the consideration that Jehovah's words are addressed to Moses, and Moses here represents the head of the Israelite nation, 10556. The meaning of 'Jehovah's face' as things that are interior and Divine in the Word, the Church, and worship is also evident from the consideration that 'Jehovah's face' has a similar meaning to 'Jehovah's glory', since Moses said, 'Cause me, I beg You, to see Your glory', and Jehovah replied, 'You cannot see My face'; and 'Jehovah's glory' means things that are interior and Divine in the Word, the Church, and worship, see above in 10574.

[2] The situation with all this may be recognized from what has often been stated before, to the effect that the Israelite nation was not at all able to see the interior things of worship, the Church, and the Word because their interest lay in external things separated from what was internal, and so they were incapable of seeing Jehovah's face, either. But all those whose interest in external things does not exclude what is internal see the interior things of the Word, the Church, and worship, and so see Jehovah's face. From this it follows that those governed by love to the Lord and also those governed by charity towards the neighbour see them; for love to the Lord and charity towards the neighbour open the internal man, and when this has been opened a person is, on the level of his interiors, in heaven among angels where the Lord is.

[3] But a brief statement of what love to the Lord or loving the Lord is must be made here. Anyone who supposes that he can love the Lord without leading a life in keeping with His commandments is very much mistaken; for leading a life in keeping with them is what constitutes loving the Lord. Those commandments are truths received from the Lord, and so are such as have the Lord within them. To the extent therefore that those commandments are loved, that is, to the extent that a person is inspired by love to lead a life in keeping with them, the Lord is loved. The reason why this should be so is that the Lord loves the person and in His love desires him to be eternally blessed; and no one can become blessed except through a life led in keeping with His commandments. For by means of these the person is being regenerated and made spiritual, and can then be raised to heaven. But loving the Lord without leading a life in keeping with His commandments does not constitute loving Him, for then the person has nothing within him into which the Lord can flow and raise him to Himself. He is like an empty vessel, in that there is no life at all in his faith, nor any life at all in his love. The life of heaven, called eternal life, is not poured into anyone directly but through some agency. From all this it may be recognized what loving the Lord is, and also what seeing the Lord or His face is, namely seeing Him with that kind of faith and love.

[4] Leading a life in keeping with the Lord's commandments consists in leading a life in keeping with the teachings about charity and faith, which you can see in the preliminary sections to each of the chapters of the Book of Exodus. The Lord Himself also teaches in John that this is what it consists in,

He who has My commandments and does them, he it is who loves Me. But he who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and manifest Myself to him. If anyone loves Me he will keep My word, and My Father will love him, and We will come to him and make Our home with him. He who does not love Me does not keep My words. John 14:21, 23-24.

What more is meant by 'Jehovah's face' will be stated in the paragraph immediately below.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.