圣经文本

 

Hosea第4章

学习

   

1 Höret, ihr Kinder Israel, des HERRN Wort! denn der HERR hat Ursache, zu schelten, die im Lande wohnen; denn es ist keine Treue, keine Liebe, keine Erkenntnis Gottes im Lande;

2 sondern Gotteslästern, Lügen, Morden, Stehlen und Ehebrechen hat überhandgenommen und eine Blutschuld kommt nach der andern.

3 Darum wird das Land jämmerlich stehen, und allen Einwohnern wird's übel gehen; denn es werden auch die Tiere auf dem Felde und die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meer weggerafft werden.

4 Doch man darf nicht schelten noch jemand strafen; denn dein Volk ist wie die, so den Priester schelten.

5 Darum sollst du bei Tage fallen und der Prophet des Nachts neben dir fallen; also will ich deine Mutter zu Grunde richten.

6 Mein Volk ist dahin, darum daß es nicht lernen will. Denn du verwirfst Gottes Wort; darum will ich dich auch verwerfen, daß du nicht mein Priester sein sollst. Du vergißt das Gesetz deines Gottes; darum will ich auch deine Kinder vergessen.

7 Je mehr ihrer wird, je mehr sie wider mich sündigen; darum will ich ihre Ehre zu Schanden machen.

8 Sie fressen die Sündopfer meines Volks und sind begierig nach ihren Sünden.

9 Darum soll es dem Volk gleich wie dem Priester gehen; denn ich will ihr Tun heimsuchen und ihnen vergelten, wie sie verdienen,

10 daß sie werden essen, und nicht satt werden, Hurerei treiben und sich nicht ausbreiten, darum daß sie den HERRN verlassen haben und ihn nicht achten.

11 Hurerei, Wein und Most machen toll.

12 Mein Volk fragt sein Holz, und sein Stab soll ihm predigen; denn der Hurerei-Geist verführt sie, daß sie wider ihren Gott Hurerei treiben.

13 Oben auf den Bergen opfern sie, und auf den Hügeln räuchern sie, unter den Eichen, Linden und Buchen; denn die haben feinen Schatten. Darum werden eure Töchter auch zu Huren und eure Bräute zu Ehebrechrinnen werden.

14 Und ich will's auch nicht wehren, wenn eure Töchter und Bräute geschändet werden, weil ihr einen andern Gottesdienst anrichtet mit den Huren und opfert mit den Bübinnen. Denn das törichte Volk will geschlagen sein.

15 Willst du, Israel, ja huren, daß sich doch nur Juda nicht auch verschulde. Geht nicht hin gen Gilgal und kommt nicht hinauf gen Beth-Aven und schwört nicht: So wahr der HERR lebt!

16 Denn Israel läuft wie eine tolle Kuh; so wird sie auch der HERR weiden lassen wie ein Lamm in der Irre.

17 Denn Ephraim hat sich zu den Götzen gesellt; so laß ihn hinfahren.

18 Sie haben sich in die Schwelgerei und Hurerei gegeben; ihre Herren haben Lust dazu, daß sie Schande anrichten.

19 Der Wind mit seinen Flügeln wird sie zusammen wegtreiben; sie müssen über ihrem Opfer zu Schanden werden.

   

评论

 

Oak

  
Abraham's Oak, By Henry Ossawa Tanner - bAFcVvfhBC3idg at Google Cultural Institute maximum zoom level, Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=22126352

'To hide under an oak,' as in Genesis 35:4, signifies eternal rejection. 'Oak' signifies the sensory good and truth of the church, and consequently, the lowest part of the natural, which is either the truths and goods, or the falsities and evils of the natural level.

(参考: True Christian Religion 200)


来自斯威登堡的著作

 

True Christian Religion#200

学习本章节

  
/853  
  

200. (iii) IT IS THE SPIRITUAL SENSE WHICH MAKES THE WORD DIVINELY INSPIRED AND HOLY IN EVERY WORD.

People in the church say that the Word is holy, and that this is because the Lord Jehovah spoke it. But because its holiness is not apparent in the literal sense by itself, if anyone for this reason once begins to doubt its holiness, he finds, when he subsequently reads the Word, much there to support his belief; for he says to himself: 'Surely this cannot be holy? Surely this is not Divine.' Therefore, to prevent this way of thinking from affecting a large number of people and then becoming prevalent, so that the Word would be rejected as a worthless book and the link it makes between such a person and the Lord would be broken, it is the Lord's good pleasure now to reveal its spiritual sense, in order that it may be known where the Divine holiness is hidden within it. Let us take examples to illustrate this.

At various places in the Word there is talk of Egypt, Assyria, Edom, Moab, the Children of Ammon, the Philistines, Tyre and Sidon, and Gog. Anyone who does not know that their names stand for matters that relate to heaven and the church, may be led into the erroneous belief that the Word has much to say about peoples and nations, and only a little about heaven and the church, much, that is, on worldly subjects and little on heavenly ones. But when he knows what is meant by these peoples or their names, he can be rescued from his error and brought back to the true belief.

[2] It is similar when one sees in the Word so many mentions of a garden, a grove, a wood, or the trees in them, such as the olive, the vine, the cedar, the poplar or the oak; or so many mentions of the lamb, the sheep, the goat, the calf or the ox; or of mountains, hills, valleys and the springs, rivers and waters in them, or many other similar things. Anyone who knows nothing of the spiritual sense of the Word cannot help thinking that it is merely these things which are intended. For he is unaware that garden, grove and wood mean wisdom, intelligence and knowledge, or that olive, vine, cedar, poplar and oak mean the good and truth of the church in their celestial, spiritual, rational, natural and sensual forms. Nor does he know that lamb, sheep, goat, calf and ox mean innocence, charity and natural affection; or that mountains, hills and valleys mean the highest, lower and lowest elements in the church.

[3] Nor does he know that Egypt means factual knowledge, Assyria the faculty of reason, Edom the natural level, Moab the adulteration of good, the Children of Ammon the adulteration of truth, the Philistines faith without charity, Tyre and Sidon the knowledge of good and of truth, Gog external worship without any internal. In general, Jacob in the Word means the natural church, Israel the spiritual church, Judah the celestial church. When one knows all these meanings, it is possible to reflect that the Word speaks only of heavenly matters, and those worldly matters are merely the underlying supports for the others. Let us take an example from the Word to illustrate this point too.

[4] We read in Isaiah:

On that day there shall be a highway from Egypt to Assyria, so that Assyria may come to Egypt and Egypt to Assyria, and the Egyptians may serve with Assyria. On that day Israel shall be a third with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the earth; and Jehovah Zebaoth shall bless them, saying, Blessed is Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel my inheritance, Isaiah 19:23-25.

In the spiritual sense this passage means that at the time of the Lord's coming factual knowledge, the faculty of reason and the spiritual will make one; and factual knowledge will then serve the faculty of reason and both of these will serve the spiritual. For, as said before, Egypt means factual knowledge, Assyria the faculty of reason and Israel the spiritual. The twice repeated mention of the day refers to the Lord's first and second comings.

  
/853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.