圣经文本

 

Hesekiel第34章:10

学习

       

10 So spricht der HERR HERR: Siehe, ich will an die Hirten und will meine Herde von ihren Händen fordern und will mit ihnen ein Ende machen, daß sie nicht mehr sollen Hirten sein und sollen sich nicht mehr selbst weiden. Ich will meine Schafe erretten aus ihrem Maul, daß sie sie forthin nicht mehr fressen sollen.

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#67

学习本章节

  
/1232  
  

67. White as white wool, as snow. That this signifies as to good and truth therein, is evident from the signification of white wool, as being good in ultimates, concerning which we shall speak presently, and from the signification of snow, as denoting truth in ultimates. Snow denotes truth in ultimates from the water of which it is composed, and from its whiteness and brightness. (That water signifies truth, may be seen below, n.71, and that whiteness and brightness signify truth, from the transparency of light, see Arcana Coelestia 3301, 3993, 4007, 5319, 8459.) The reason why white wool signifies good in ultimates, is, that the wool upon lambs and sheep has a signification similar to that of the hair upon man; and lambs and sheep signify good, lambs celestial good (Arcana Coelestia 3519, 3994, 10132), and sheep spiritual good (n. 4169, 4809). This is why hairs, by which is signified Divine truth in ultimates, are said to be white, as white wool, and as snow; as also concerning the Lord, when He was transfigured:

"His raiment became shining, exceeding shining white as snow; so as no fuller on earth can whiten them" (Mark 9:3).

And concerning the Ancient of Days, in Daniel:

"I saw until the thrones were cast down, and the Ancient of Days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head as white wool" (7:9).

Garment also signifies the Divine in ultimates (as may be seen above, n. 64); and the Ancient of Days, the Lord from eternity.

[2] Because wool signifies good in ultimates, therefore good is sometimes described in the Word by wool, and truth by linen and by snow, as in Hosea:

"She said, I will go after my lovers, who give my bread and my waters, my wool and my flax. Therefore I will return and will take my corn in its time, and I will take away my wool and my flax" (2:5, 9);

and in Ezekiel:

"Ye eat the fat, and ye clothe yourselves with the wool; ye kill that which is the best, ye feed not the flock" (34:3).

In David:

"Jehovah sendeth forth his word upon earth; he giveth snow like wool" (Psalms 147:15, 16).

And in Isaiah:

"If your sins were as scarlet, they shall be white as snow; if they were red as crimson, they shall be as wool" (1:18).

The reason why snow is spoken of in reference to sins which were as scarlet, and wool of sins which were red as crimson, is because scarlet signifies truth from good, and, in an opposite sense, falsity from evil (see Arcana Coelestia 4922, 9468) and red and crimson signify good, and, in an opposite sense, evil of every kind (Arcana Coelestia 3330, 9467, 9865).

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.