圣经文本

 

Hesekiel第24章:14

学习

       

14 Ich, der HERR, hab es geredet; es soll kommen. Ich will's tun und nicht säumen; ich will nicht schonen noch mich's reuen lassen, sondern sie sollen dich richten, wie du gelebt und getan hast, spricht der HERR HERR.

来自斯威登堡的著作

 

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms#146

  
/418  
  

146. Internal Meaning of Ezekiel, Chapter 23

The church which is in truth, and the church which is in good. (2)

1-2 There are two churches, one which is in truth, which is Samaria, and the other which is in good, which is Jerusalem. (2)

3 Both are external natural, perverted in the beginning. (2)

5-8 Samaria falsified the truths of the Word by reasonings from knowledges [scientifica];, (2, 3)

9-10 thus she became corrupted. (2, 3)

11-13 Jerusalem likewise falsified truths, (2, 3)

14-17 and adulterated goods also by various means. (2, 3)

18 Thereby she separated herself from the Lord, (2)

19 and defiled truths and goods still further by knowledges [scientifica] of the natural man. (2)

22-25 They will wholly perish on the day of judgment. (15)

26-27 Thus the truths and goods of the church will no longer be perverted. (15)

28-31 They will be in hell where there is nothing but evils and falsities. (15)

32-34 They will also be in the falsification of all truth; (15)

35 and this, because they have denied the Lord. (4)

36-39 They have destroyed all the holy things of the church. (3)

40-42 They boasted before others because of their having the Word and the holy things of the church, (3)

43-45 although these were entirely falsified and adulterated. (3)

46-49 Falsities and evils will destroy all things of the church among them, and such must be separated that they may no longer mislead. (3, 11)

  
/418  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

圣经文本

 

Ezekiel第24章:15-17

学习

      

15 Also the word of Yahweh came to me, saying,

16 Son of man, behold, I will take away from you the desire of your eyes with a stroke: yet you shall neither mourn nor weep, neither shall your tears run down.

17 Sigh, but not aloud, make no mourning for the dead; bind your headdress on you, and put your shoes on your feet, and don't cover your lips, and don't eat men's bread.