圣经文本

 

2 Mose第22章

学习

   

1 Wenn jemand einen Ochsen oder Schaf stiehlt und schlachtet es oder verkauft es, der soll fünf Ochsen für einen Ochsen wiedergeben und vier Schafe für ein Schaf.

2 Wenn ein Dieb ergriffen wird, daß er einbricht, und wird drob geschlagen, daß er stirbt, so soll man kein Blutgericht über jenen lassen gehen.

3 Ist aber die Sonne über ihm aufgegangen, so soll man das Blutgericht gehen lassen. Es soll aber ein Dieb wiedererstatten. Hat er nichts, so verkaufe man ihn um seinen Diebstahl.

4 Findet man aber bei ihm den Diebstahl lebendig, es sei Ochse, Esel oder Schaf, so soll er's zwiefältig wiedergeben.

5 Wenn jemand einen Acker oder Weinberg beschädiget, daß er sein Vieh lässet Schaden tun in eines andern Acker, der soll von dem Besten auf seinem Acker und Weinberge wiedererstatten.

6 Wenn ein Feuer auskommt und ergreift die Dornen und verbrennet die Garben oder Getreide, das noch stehet, oder den Acker, so soll der wiedererstatten, der das Feuer angezündet hat.

7 Wenn jemand seinem Nächsten Geld oder Geräte zu behalten tut, und wird demselbigen aus seinem Hause gestohlen: findet man den Dieb, so soll er's zwiefältig wiedergeben.

8 Findet man aber den Dieb nicht, so soll man den Hauswirt vor die Götter bringen, ob er nicht seine Hand habe an seines Nächsten Habe gelegt.

9 Wo einer den andern schuldiget um einigerlei Unrecht, es sei um Ochsen oder Esel oder Schaf oder Kleider oder allerlei, das verloren ist, so sollen beider Sachen vor die Götter kommen. Welchen die Götter verdammen, der soll's zwiefältig seinem Nächsten wiedergeben.

10 Wenn jemand seinem Nächsten einen Esel oder Ochsen oder Schaf oder irgend ein Vieh zu behalten tut, und stirbt ihm, oder wird beschädiget, oder wird ihm weggetrieben, daß es niemand siehet,

11 so soll man's unter ihnen auf einen Eid bei dem HERRN kommen lassen, ob er nicht habe seine Hand an seines Nächsten Habe gelegt; und des Guts HERR soll's annehmen, daß jener nicht bezahlen müsse.

12 Stiehlt es ihm aber ein Dieb, so soll er's seinem HERRN bezahlen.

13 Wird es aber zerrissen, so soll er Zeugnis davon bringen und nicht bezahlen.

14 Wenn es jemand von seinem Nächsten entlehnet, und wird beschädiget oder stirbt, daß sein HERR nicht dabei ist, so soll er's bezahlen.

15 Ist aber sein HERR dabei, so soll er's nicht bezahlen, so er's um sein Geld gedinget hat.

16 Wenn jemand eine Jungfrau beredet, die noch nicht vertrauet ist, und beschläft sie, der soll ihr geben ihre Morgengabe und sie zum Weibe haben.

17 Weigert sich aber ihr Vater, sie ihm zu geben, so soll er Geld darwägen, wieviel einer Jungfrau zur Morgengabe gebührt.

18 Die Zauberinnen sollst du nicht leben lassen.

19 Wer ein Vieh beschläft, der soll des Todes sterben.

20 Wer den Göttern opfert, ohne dem HERRN allein, der sei verbannet,

21 Die Fremdlinge sollst du nicht schinden noch unterdrücken; denn ihr seid auch Fremdlinge in Ägyptenland gewesen.

22 Ihr sollt keine Witwen und Waisen beleidigen.

23 Wirst du sie beleidigen, so werden sie zu mir schreien, und ich werde ihr Schreien erhören;

24 so wird mein Zorn ergrimmen, daß ich euch mit dem Schwert töte und eure Weiber Witwen und eure Kinder Waisen werden.

25 Wenn du Geld leihest meinem Volk, das arm ist bei dir, sollst du ihn nicht zu Schaden dringen und keinen Wucher auf ihn treiben.

26 Wenn du von deinem Nächsten ein Kleid zum Pfande nimmst, sollst du es ihm wiedergeben, ehe die Sonne untergehet.

27 Denn sein Kleid ist seine einige Decke seiner Haut, darin er schläft. Wird er aber zu mir schreien, so werde ich, ihn erhören; denn ich bin gnädig.

28 Den Göttern sollst du nicht fluchen und den Obersten in deinem Volk sollst du nicht lästern.

29 Deine Fülle und Tränen sollst du nicht verziehen. Deinen ersten Sohn sollst du mir geben.

30 So sollst du auch tun mit deinem Ochsen und Schaf. Sieben Tage laß es bei seiner Mutter sein, am achten Tage sollst du mir's geben.

31 Ihr sollt heilige Leute vor mir sein: darum sollt ihr kein Fleisch essen, das auf dem Felde von Tieren zerrissen ist, sondern vor die Hunde werfen.

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#1120

学习本章节

  
/1232  
  

1120. Because she saith in her heart, I sit a queen.- That this signifies pride and boasting because heaven and the church are under their dominion, is evident from the signification of saying in their heart, which denotes boasting from pride, for to say signifies boasting, and the heart signifies the love of self, thus also pride; and from the signification of sitting a queen, which denotes that heaven and the church are under their dominion. The reason why this is meant by sitting a queen, is, that when the Lord is called king, then by queen is meant heaven and the church; similarly when the Lord is called bridegroom and husband, then heaven and the church are meant by bride and wife. It is said heaven, but the church in heaven, or the church with the angels of heaven, which makes one with the church with men on earth, is understood; for there are governments in the heavens, as there are on earth, consequently there are also economical, civil, and ecclesiastical affairs as on earth, although in greater perfection. The church therefore in the heavens is what is meant by bride and wife, when therefore the Lord is understood as king, then the church, which is the wife of the king, is meant by a queen.

[2] The church is also meant by a queen in David:

"Kings' daughters among thy precious ones, at thy right hand doth stand the queen in best gold of Ophir" (Psalm 45:9).

The subject dealt with in that Psalm is the Lord and His kingdom; and by the kings' daughters among the precious ones are signified the affections for truth, and these are said to be among the precious ones because precious, in the Word, is said of truths. The queen standing at the right hand in gold of Ophir signifies the church from the reception of good from the Lord. For all those things in man which belong to his right side have reference to good from which is truth, and those which belong to the left side to truth from which is good; it is therefore said that the queen stands at the right hand. The gold of Ophir also signifies good. That those things in man which are on the right side have reference to good, and those things which are on the left have reference to truth, may be seen above (n. 600); and that gold signifies the good of love (n. 242). Woman also is born to be affection which is love, and man is born to be understanding; thus the woman is born to be good, for all good is of the affection which is of love, and man is born to be truth, for all truth is of the understanding. While therefore good has relation to the right side of man, and truth to the left, it follows that it is according to Divine order that the wife is on the right.

[3] Continuation concerning the Athanasian Creed, and concerning the Lord.- We have said that the Lord is the only Man, and that all are men according to the reception of Divine Good and Divine Truth from Him. The reason why the Lord is the only Man is, that He is life itself; but all others, because they are men from Him, are recipients of life. The difference between Man who is life, and a man who is a recipient of life, is like that between the uncreated and the created, and between the infinite and the finite, and this difference is such as to admit of no comparison. For there can be no comparison between the infinite and the finite, thus there can be none between God as Man and another being as a man, whether he be an angel, or a spirit, or a man in the world. That the Lord is life, He Himself teaches in John:

"The Word was with God, and the Word was God; in him was life, and the life was the light of men; and the Word was made flesh" (1:1, 4, 14).

In the same:

"As the Father hath life in himself, so hath he given to the Son to have life in himself" (5:26).

Again:

"As the living Father hath sent me, and I also live by the Father" (6:57);

"I am the resurrection and the life" (11:25);

"I am the way, the truth, and the life" (14:6).

Since the Lord is life, therefore, in other passages of the Word, He is called the Bread of life, the Light of life, and the Tree of life, also, the living God and the living. Because He is life, and every man is a recipient of life from Him, therefore, He also teaches, that He gives life and quickens; as in John:

"As the Father quickeneth, so also the Son quickeneth" (5:21).

In the same:

"I am the bread of God which cometh down from heaven, and giveth life to the world" (6:33

[51]).

Again:

"Because I live, ye shall live also" (14:19).

And in many passages it is said, that He giveth life to those who believe in Him; therefore God is also called "a Fountain of life" (Psalm 36:9); and in other places, Creator, Maker, Former; also the Potter, and we the clay, and the work of His hands. Since God is life, it follows that in Him we live, move, and are.

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

圣经文本

 

Lamentations第5章:3

学习

       

3 We are orphans and fatherless; Our mothers are as widows.