圣经文本

 

1 Mose第47章:14

学习

       

14 Und Joseph brachte alles Geld zusammen, das sich im Lande Ägypten und im Lande Kanaan vorfand, für das Getreide, das man kaufte; und Joseph brachte das Geld in das Haus des Pharao.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#6065

学习本章节

  
/10837  
  

6065. 'Their flocks and their herds' means forms of the good of truth, interior and exterior ones. This is clear from the meaning of 'flocks' as interior forms of good, and of 'herds' as exterior forms of good, both dealt with in 5913, 6048. The reason forms of the good of truth are what is meant is that spiritual good, which is represented by 'Israel', is the good of truth, 4598. Forms of good as they exist in heaven or with man have two different origins; that is to say, they originate in the will or in the understanding. Good that originated in the will existed among the most ancient people who belonged to the celestial Church, whereas good that originated in the understanding existed among the ancients who belonged to the spiritual Church. The first kind of good exists with those in the inmost or third heaven, the second kind with those in the middle or second heaven. What the difference is between them, and the nature of that difference, has been stated many times in explanations. Good that has its origin in the will is good from which truth is derived, whereas good that has its origin in the understanding is good which is a product of truth, that is, it is the good of truth. Essentially this good is nothing else than truth put into practice.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#4598

学习本章节

  
/10837  
  

4598. 'Israel travelled on' means the celestial-spiritual of the natural then. This is clear from the meaning of 'travelling on' as a further stage or a continuation, dealt with in 4375, 4554, in this case towards aspects more interior still, and from the representation of 'Israel' here as the celestial-spiritual of the natural, dealt with in 4286. What the celestial-spiritual of the natural is has been explained already, namely the good of truth, or the good of charity arrived at through the truth of faith. Little knowledge exists in the world of what an advance towards more interior aspects is. It is not an advance into knowledge of facts, for that kind of advance is often made without any advancement towards interior things, and more often still is accompanied by a movement away from these. Neither is it an advance in maturity of judgement, for this too is sometimes accompanied by a movement away from interior things. Nor yet is it an advance made into cognitions of interior truth, for these count for nothing if a person does not have any affection for them. An advance towards interior things is an advance nearer to heaven and the Lord made by means of the cognitions of truth which have been implanted in an affection for them, and so is an advance made by means of the affections.

[2] What an advance towards interior things is like is not apparent to anyone in the world; but in the next life it is plain to see. In that life it is an advance out of a kind of haze into light; for compared with others people who are concerned solely with more external things live in a haze, and are also seen by the angels to do so, whereas those who have a concern for more internal things dwell in light, and consequently in wisdom since the light there is wisdom. And what is amazing, those living in the haze cannot see that those in light are in light, whereas those dwelling in light can see that those in the haze are in a haze. Since the subject is the advance made by the Lord's Divine towards more interior aspects, Jacob is called Israel here; but where that advance is not the subject he is called Jacob, as in verse 20 immediately before this, and in the final verse of this chapter.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.