圣经文本

 

2 Mose第23章:28

学习

       

28 Und ich werde die Hornisse vor dir hersenden, daß sie vor dir vertreibe die Hewiter, die Kanaaniter und die Hethiter.

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Revealed#82

学习本章节

  
/962  
  

82. "'Nevertheless I have this against you, that you have left your first charity.'" (2:4) This symbolically means, but this is against them, that they do not hold goods of life in first place, as they did, however, before, and as people do at the beginning of every church.

This statement is addressed to the church of Ephesus, because it means people in the church who regard doctrinal truths primarily or in first place, and not goods of life (no. 73), even though goods of life ought to be regarded in first place or primarily. For to the extent that a person is engaged in good endeavors in his life, to the same extent he is in possession of doctrinal truths really, but not the reverse. The reason is that goods of life open the inner recesses of the mind, and when these have been opened, truths appear in their own light, causing them to be not only understood, but also loved. Not so when doctrinal teachings are regarded primarily or in first place. Truths may indeed be known then, but they cannot be seen interiorly or loved with a spiritual affection. However, more light may be shed on this in no. 17 above.

In its beginning, every church regards goods of life in first place, and secondly doctrinal truths. But as a church declines, it begins to regard doctrinal truths in first place, and secondly goods of life. And in the end it at last regards faith only, and it not only divorces goods of charity from faith then, but even gives up practice of them.

It can be seen from this now that the statement, "You have left your first charity," means, symbolically, that they do not hold goods of life in first place, as they did, however, before, and as people do at the beginning of every church.

  
/962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.