圣经文本

 

2 Mose第13章:15

学习

       

15 Und es geschah, da der Pharao sich hartnäckig weigerte, uns ziehen zu lassen, tötete Jehova alle Erstgeburt im Lande Ägypten, vom Erstgeborenen des Menschen bis zum Erstgeborenen des Viehes; darum opfere ich dem Jehova alles, was die Mutter bricht, die Männlichen, und jeden Erstgeborenen meiner Söhne löse ich.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#8084

学习本章节

  
/10837  
  

8084. 'By strength of hand Jehovah brought us out of Egypt, out of the house of slaves' means that by the Lord's Divine power they were delivered from spiritual captivity. This is clear from what has been stated above in 8049, 8050.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#8050

学习本章节

  
/10837  
  

8050. 'For by strength of hand Jehovah brought you out from there' means that they were delivered by the Lord's Divine power. This is clear from the meaning of 'strength of hand' as power or, when used in reference to Jehovah, as almighty power (the fact that 'strength' means power is self-evident; and the fact that 'hand' likewise means power, see 878, 3387, 4931-4937, 5327, 5328, 5544, 6947, 7188, 7189, 7518, 7673); and from the meaning of 'bringing out' as delivering. That 'Jehovah' is the Lord, see above in 8046.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.