圣经文本

 

Genèse第7章:9

学习

       

9 Elles entrèrent deux à deux vers Noé dans l'arche, le mâle et la femelle, comme Dieu avait commandé à Noé.

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#774

学习本章节

  
/10837  
  

774. Que par la bête sauvage selon son espèce est signifié tout bien spirituel ; par la bête selon son espèce, tout bien naturel, et par le reptile qui rampe sur la terre, tout bien sensuel et corporel, c'est ce qui a été dit et montré précédemment, numéros 45, 46, 142, 143, 246. Mais cette signification du bien spirituel, attribuée à la bête sauvage, peut, il est vrai, au premier aspect, paraître comme n'étant pas bien appliquée ; cependant cette signification peut devenir évidente en examinant la série des choses ; car il est d'abord dit Eux, c'est-à-dire l'homme de l'Eglise, ensuite la Bête sauvage, puis la Bête, et enfin le Reptile en conséquence, la bête sauvage signifie quelque chose qui l'emporte en dignité et en excellence sur ce qui est signifié par la Bête ; cela vient de ce que ce mot, dans la langue hébraïque, signifie aussi Animal dans lequel est une âme vivante ; ainsi il n'est pas pris ici pour bête sauvage, mais il est pris pour animal dans lequel est une âme vivante, car l'expression pour ces deux sens est la même. Il a été dit et montré ci-dessus que par les animaux, les bêtes et les reptiles qui rampent sur la terre, sont signifiés les volontaires ; on le verra en outre dans ce qui va suivre au sujet des oiseaux.

  
/10837  
  

圣经文本

 

Genèse第8章

学习

   

1 Dieu se souvint de Noé, de tous les animaux et de tout le bétail qui étaient avec lui dans l'arche; et Dieu fit passer un vent sur la terre, et les eaux s'apaisèrent.

2 Les sources de l'abîme et les écluses des cieux furent fermées, et la pluie ne tomba plus du ciel.

3 Les eaux se retirèrent de dessus la terre, s'en allant et s'éloignant, et les eaux diminuèrent au bout de cent cinquante jours.

4 Le septième mois, le dix-septième jour du mois, l'arche s'arrêta sur les montagnes d'Ararat.

5 Les eaux allèrent en diminuant jusqu'au dixième mois. Le dixième mois, le premier jour du mois, apparurent les sommets des montagnes.

6 Au bout de quarante jours, Noé ouvrit la fenêtre qu'il avait faite à l'arche.

7 Il lâcha le corbeau, qui sortit, partant et revenant, jusqu'à ce que les eaux eussent séché sur la terre.

8 Il lâcha aussi la colombe, pour voir si les eaux avaient diminué à la surface de la terre.

9 Mais la colombe ne trouva aucun lieu pour poser la plante de son pied, et elle revint à lui dans l'arche, car il y avait des eaux à la surface de toute la terre. Il avança la main, la prit, et la fit rentrer auprès de lui dans l'arche.

10 Il attendit encore sept autres jours, et il lâcha de nouveau la colombe hors de l'arche.

11 La colombe revint à lui sur le soir; et voici, une feuille d'olivier arrachée était dans son bec. Noé connut ainsi que les eaux avaient diminué sur la terre.

12 Il attendit encore sept autres jours; et il lâcha la colombe. Mais elle ne revint plus à lui.

13 L'an six cent un, le premier mois, le premier jour du mois, les eaux avaient séché sur la terre. Noé ôta la couverture de l'arche: il regarda, et voici, la surface de la terre avait séché.

14 Le second mois, le vingt-septième jour du mois, la terre fut sèche.

15 Alors Dieu parla à Noé, en disant:

16 Sors de l'arche, toi et ta femme, tes fils et les femmes de tes fils avec toi.

17 Fais sortir avec toi tous les animaux de toute chair qui sont avec toi, tant les oiseaux que le bétail et tous les reptiles qui rampent sur la terre: qu'ils se répandent sur la terre, qu'ils soient féconds et multiplient sur la terre.

18 Et Noé sortit, avec ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils.

19 Tous les animaux, tous les reptiles, tous les oiseaux, tout ce qui se meut sur la terre, selon leurs espèces, sortirent de l'arche.

20 Noé bâtit un autel à l'Eternel; il prit de toutes les bêtes pures et de tous les oiseaux purs, et il offrit des holocaustes sur l'autel.

21 L'Eternel sentit une odeur agréable, et L'Eternel dit en son coeur: Je ne maudirai plus la terre, à cause de l'homme, parce que les pensées du coeur de l'homme sont mauvaises dès sa jeunesse; et je ne frapperai plus tout ce qui est vivant, comme je l'ai fait.

22 Tant que la terre subsistera, les semailles et la moisson, le froid et la chaleur, l'été et l'hiver, le jour et la nuit ne cesseront point.