圣经文本

 

Genèse第50章:18

学习

       

18 Puis ses frères même y allèrent, et se prosternèrent devant lui, et lui dirent : Voici, nous sommes tes serviteurs.

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#6557

学习本章节

  
/10837  
  

6557. Et virent les frères de Joseph que mort était leur père, signifie les choses aliénées d'avec le vrai et le bien, et l'aperception que l'Église était ressuscitée : cela est évident par la signification de voir, en ce que c'est comprendre et apercevoir, numéros 2150, 2325, 2807, 3764, 3863, , 4567, 4723, 5400 ; par la représentation des fils de Jacob, qui ici sont les frères, en ce que ce sont les choses aliénées d'avec le vrai et le bien ; en effet, lorsqu'ils voulurent tuer Joseph et qu'ils le vendirent, ils représentaient les choses aliénées d'avec le vrai et le bien ; que cet état soit signifié ici, on le voit clairement par leurs paroles :

« Ils dirent : Peut-être en haine nous aura Joseph, et rendant il nous rendra tout le mal que nous lui avons fait ; d'où il résulte qu'alors ils ont représenté l'opposé ; par la signification d''être mort, en ce que c'est avoir été ressuscitée, à savoir, l'Église, numéros 3326, 3498, 3505, 4618, 4621, 6036, 6221 ; et par la représentation d'Israël, qui ici est le père, en ce qu'il est l'Église, numéros 4286, 6426 ; de là il est évident que par

« et virent les frères de Joseph que mort était leur père, » il est signifié l'aperception par les choses aliénées d'avec le vrai et le bien que l'Église était ressuscitée.

  
/10837  
  

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#3498

学习本章节

  
/10837  
  

3498. Je ne sais point le jour de ma mort, signifie la vie dans le naturel : on le voit par la signification du jour, en ce qu'il est l'état, numéros 23, 487, 488, 493, 893, 2788 ; et par la signification de la mort, en ce que c'est ressusciter ou revenir à la vie, numéro 3326 ; ainsi par Le jour de ma mort est signifié l'état du retour à la vie, ou, ce qui est la même chose, la vie ; que ce soit dans le naturel, cela est évident, puisqu'il s'agit de la vie dans le naturel. On ne peut voir comment ces choses se passent, à moins qu'on ne sache ce qu'il en est de la vie du Rationnel et de la vie du Naturel, ou, ce qui est la même chose, de la vie de l'homme Interne et de la vie de l'homme Externe ; la vie de l'homme Rationnel ou Interne est distincte de la vie de l'homme Naturel ou Externe, et même tellement distincte, que la vie de l'homme Rationnel ou Interne existe indépendamment de la vie de l'homme Naturel ou Externe ; mais la vie de l'homme Naturel ou Externe ne peut exister indépendamment de la vie de l'homme Rationnel ou Interne. En effet, l'homme Externe vit par l'homme Interne, au point même que, si la vie de l'homme Interne cessait, la vie de l'homme Externe deviendrait aussitôt nulle ; en effet, les Extérieurs dépendent des Intérieurs de la même manière que les postérieurs dépendent des antérieurs, ou de la même manière que l'effet dépend de la cause efficiente, car si la cause efficiente cessait, aussitôt l'effet serait nul ; de même aussi en est-il de la vie de l'homme. Externe relativement à la vie de l'homme Interne : c'est ce qui devient évident d'après l'homme ; en effet, quand l'homme est dans le monde ou vit dans le corps, son Rationnel est distinct de son Naturel à un tel point, que l'homme peut être détourné des sensuels externes qui appartiennent au corps, et même en quelque sorte des sensuels intérieurs qui appartiennent à son homme naturel, et être dans son Rationnel, ainsi dans la pensée spirituelle ; c'est encore ce qui devient plus évident, en ce que l'homme, quand il meurt, abandonne entièrement les sensuels externes qui appartiennent à son corps et conserve alors la vie de son homme intérieur ; et aussi en ce que, bien qu'il ait avec lui les scientifiques qui appartiennent à la mémoire externe ou naturelle, il n'en jouit cependant pas, voir numéros 2475, 2476, 2477, , 2485, 2486 : il est donc manifeste que l'homme Rationnel ou Interne est distinct de l'homme Externe : toutefois, quand l'homme vit dans le corps, son Rationnel n'apparaît pas distinct de son Naturel, par la raison qu'il est dans le monde ou dans la nature ; et, parce qu'il en est ainsi, la vie du Rationnel apparaît dans le Naturel, au point qu'aucune vie n'apparaît être dans le Rationnel si elle n'est pas en même temps dans le Naturel ; qu'il n'apparaisse alors y avoir de la vie dans le Rationnel qu'autant que le Naturel y correspond, on le voit ci-dessus, numéro 3493. D'après ce qui précède on peut voir qu'il y a dans le Naturel une vie correspondante, qui est signifiée par ces paroles que Isaac a dites à Esaü, je ne sais point le jour de ma mort ; car par Isaac est représenté le Rationnel, et par Ésaü le Naturel, l'un et, l'autre quant au bien.

  
/10837