圣经文本

 

Genèse第44章

学习

   

1 Et [Joseph] commanda à son maître d'hôtel, en disant : Remplis de vivres les sacs de ces gens, autant qu'ils en pourront porter, et remets l'argent de chacun à l'ouverture de son sac.

2 Et mets ma coupe, la coupe d'argent à l'ouverture du sac du plus petit avec l'argent de son blé; et il fit comme Joseph lui avait dit.

3 Le matin dès qu'il fut jour, on renvoya ces hommes avec leurs ânes.

4 Et lorsqu'ils furent sortis de la ville, avant qu'ils fussent fort loin, Joseph dit à son maître d'hôtel : Va, poursuis ces hommes, et quand tu les auras atteints, dis-leur : Pourquoi avez-vous rendu le mal pour le bien?

5 N'est-ce pas la coupe dans laquelle mon Seigneur boit, et par laquelle très-assurément il devinera? C'est mal fait à vous d'avoir fait cela.

6 Et il les atteignit, et leur dit ces [mêmes] paroles.

7 Et ils lui répondirent : Pourquoi mon Seigneur parle-t-il ainsi? A Dieu ne plaise que tes serviteurs aient fait une telle chose!

8 Voici, nous t'avons rapporté du pays de Canaan l'argent que nous avions trouvé à l'ouverture de nos sacs, et comment déroberions-nous de l'argent ou de l'or de la maison de ton maître?

9 Que celui de tes serviteurs à qui on trouvera [la coupe], meure; et nous serons aussi esclaves de mon Seigneur.

10 Et il leur dit : Qu'il soit fait maintenant selon vos paroles; qu'il soit ainsi; que celui à qui on trouvera [la coupe] me soit esclave, et vous serez innocents.

11 Et incontinent chacun posa son sac en terre; et chacun ouvrit son sac.

12 Et il fouilla, en commençant depuis le plus grand, et finissant au plus petit; et la coupe fut trouvée dans le sac de Benjamin.

13 Alors ils déchirèrent leurs vêtements, et chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.

14 Et Juda vint avec ses frères en la maison de Joseph, qui était encore là, et ils se jetèrent devant lui en terre.

15 Et Joseph leur dit : Quelle action avez-vous faite? Ne savez-vous pas qu'un homme tel que moi ne manque pas de deviner?

16 Et Juda lui dit : Que dirons-nous à mon Seigneur? Comment parlerons-nous? et comment nous justifierons-nous? Dieu a trouvé l'iniquité de tes serviteurs; voici, nous sommes esclaves de mon Seigneur, tant nous, que celui dans la main auquel la coupe a été trouvée.

17 Mais il dit : A Dieu ne plaise que je fasse cela! l'homme en la main duquel la coupe a été trouvée, me sera esclave; mais vous, remontez en paix vers votre père.

18 Alors Juda s'approcha de lui, en disant : Hélas mon Seigneur! je te prie, que ton serviteur dise un mot, et que mon Seigneur l'écoute, et que ta colère ne s'enflamme point contre ton serviteur; car tu es comme Pharaon.

19 Mon Seigneur interrogea ses serviteurs, en disant : Avez-vous père, ou frère?

20 Et nous répondîmes à mon Seigneur : Nous avons notre père qui est âgé, et un enfant qui lui est né en sa vieillesse, et qui est le plus petit [d'entre nous]; son frère est mort, et celui-ci est resté seul de sa mère; et son père l'aime.

21 Or tu as dit à tes serviteurs : Faites-le descendre vers moi, et je le verrai.

22 Et nous dîmes à mon Seigneur : Cet enfant ne peut laisser son père; car s'il le laisse, son père mourra.

23 Alors tu dis à tes serviteurs : Si votre petit frère ne descend avec vous, vous ne verrez plus ma face.

24 Or il est arrivé qu'étant de retour vers ton serviteur mon père, nous lui rapportâmes les paroles de mon Seigneur.

25 Depuis, notre père nous dit : Retournez, et nous achetez un peu de vivres.

26 Et nous lui dîmes : nous ne pouvons y descendre ; mais si notre petit frère est avec nous, nous y descendrons, car nous ne saurions voir la face de cet homme, si notre jeune frère n'est avec nous.

27 Et ton serviteur mon père nous répondit : Vous savez que ma femme m'a enfanté deux fils,

28 Dont l'un s'en est allé d'avec moi, et j'ai dit : Certainement il a été déchiré; et je ne l'ai point vu depuis.

29 Et si vous emmenez aussi celui-ci et que quelque accident mortel lui arrive, vous ferez descendre mes cheveux blancs avec douleur au sépulcre.

30 Maintenant donc quand je serai venu vers ton serviteur mon père, si l'enfant, dont l'âme est liée étroitement avec la sienne, n'est point avec nous,

31 Il arrivera qu'aussitôt qu'il aura vu que l'enfant ne sera point [avec nous], il mourra; ainsi tes serviteurs feront descendre avec douleur les cheveux blancs de ton serviteur notre père au sépulcre.

32 De plus, ton serviteur a répondu de l'enfant [pour l'emmener] d'auprès de mon père, en disant : Si je ne te le ramène, je serai toute ma vie sujet à la peine envers mon père.

33 Ainsi maintenant, je te prie, que ton serviteur soit esclave de mon Seigneur au lieu de l'enfant, et qu'il remonte avec ses frères.

34 Car comment remonterai-je vers mon père, si l'enfant n'est avec moi? Que je ne voie point l'affliction qu'en aurait mon père!

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#5897

学习本章节

  
/10837  
  

5897. Pour vous poser comme restes en la terre, signifie le milieu et l'intime de l'Église : on le voit par la signification des restes, en ce qu'ils sont les biens joints aux vrais cachés intérieurement dans l'homme par le Seigneur, numéro 468, 530, 560, 561, 660, 1050, 1906, 2284, 5135, 5342 ; ici le milieu et l'intime de l'Église ; il est dit le milieu et l'intime, parce que ce qui est l'intime chez l'homme, cela dans le naturel, où les intimes et les intérieurs sont ensemble, tient le milieu ; en général, les choses qui, dans celles qui se suivent successivement, sont les intimes, ces mêmes choses dans .celles qui, provenant d'elles, sont ensemble, comme cela a lieu dans le naturel, sont dans le milieu ou dans le centre ; ainsi se disposent les intimes dans les extérieurs.

« Pour vous poser comme restes en la terre, cela enveloppe que chez les fils de Jacob il y aura l'intime de l'Église, non pas qu'eux fussent dans l'intime, mais que le représentatif de l'Église serait institué dans toute sa forme chez eux, et qu'il y aurait la Parole ; c'est ce qui est signifié par les restes respectivement à l'Église, abstraction faite de la nation. Dans la Parole il est çà et là fait mention des Restes et aussi des Résidus, et par ces deux expressions il n'a été entendu, selon la lettre, que les restes elles résidus du peuple ou de la nation ; mais jusqu'à présent on a entièrement ignoré que, dans le sens spirituel, elles signifient les biens et les vrais cachés par le Seigneur dans l'homme intérieur ; par exemple, dans les passages suivants ; dans Ésaïe :

« En ce jour-là le germe de Jéhovah sera en honneur et en gloire, et le fruit de la terre en magnificence et en ornement pour l'évasion d'Israël ; et il arrivera que le resté dans Sion, et le résidu dans Jérusalem, sera dit saint, quiconque a été écrit pour la vie dans Jérusalem. » - Ésaïe 4:2-3.

Les restés dans Sion, et les résidus dans Jérusalem, n'ont nullement été sanctifiés, ni écrits plus que les autres pour la vie, d'où il est évident que par les restés et les résidus sont entendues les choses qui sont saintes et écrites pour la vie ; ce sont les biens conjoints aux vrais, cachés par le Seigneur dans l'homme intérieur.

Dans le Même :

« En ce jour-là, ils ne continueront plus, les Restes d'Israël, et l'évasion de la maison de Jacob, à s'appuyer sur celui qui les frappait, mais ils s'appuieront sur Jéhovah, le saint d'Israël dans la vérité. Les Restes reviendront, les Restes de Jacob vers le Dieu puissant. » - Ésaïe 10:20-21, 22.

Que les restes ne soient pas des restes de quelque peuple ou de quelque nation, on peut le voir en ce que dans la Parole, surtout dans la Parole prophétique, par Israël il n'est pas entendu Israël, ni par Jacob, Jacob ; mais que par l'un et l'autre, il est entendu l'Église et ce qui appartient à l'Église ; et puisqu'il en est ainsi, par les restes sont entendus non les restes d'Israël et de Jacob, mais les vrais et les biens qui appartiennent à l'Église ; et même les restes d'un peuple et les résidus d'une nation, quand il est parlé ainsi, ne signifient pas non plus les restes de quelque peuple ou les résidus de quelque nation, parce que par le peuple dans le sens interne sont signifiés les vrais, numéro 1259, 1260, 3295, 3581, et par la nation les biens, numéro 1259, 1260, 4416 ; si l'on a ignoré, et s'il paraît étrange, que les restes signifient les vrais et les biens, c'est parce que le sens littéral, surtout lorsqu'il est historique, entraîne et détourne fortement de penser à de telles choses.

Dans le Même :

« Alors il y aura un sentier pour les Restes du peuple, qui seront en résidus d'Aschur, comme il y en eut pour Israël par la mer, quand il montait de la terre d'Egypte. » - Ésaïe 11:16.

Pareillement, les résidus d'Aschur sont ceux qui n'ont point été perdus par les raisonnements pervers ; qu'Aschur signifie de tels raisonnements, on le voit, numéros 1186.

Dans le Même :

« En ce jour-là, Jéhovah Sébaoth sera pour couronne d'ornement et pour tiare d'honneur aux Restes de son peuple. » - Ésaïe 28:5.

Dans le Même :

« En outre, l'évasion résidue de la maison de Jehudah ajoutera de la racine en bas, et fera du fruit en haut ; car de Jérusalem sortiront des Restes ; et une évasion, de la montagne de Sion. » - Ésaïe 37:31-32.

Dans le Même :

« Du beurre et du miel mangera quiconque sera en résidu dans le milieu de la terre. » - Ésaïe 7:22.

Dans Jérémie :

« Je rassemblerai les Restes de mon troupeau de toutes les terres, où je les ai dispersés, et je les ramènerai à leur étable, pour qu'ils produisent du fruit et se multiplient. » - Jérémie 23:3.

Dans le Même :

« Il a trouvé grâce dans le désert, le peuple des résidus de l'épée, en allant vers le repos qui doit être donné à lui, à Israël. » - Jérémie 31:2 ;

Le peuple des résidus de l'épée dans le désert, ce furent ceux qui sont nommés petits enfants, lesquels, après que tous les autres furent morts, ont été introduits dans la terre de Canaan ; ces petits enfants étaient les résidus, et par eux étaient signifiés les biens de l'innocence, et par l'introduction dans la terre de Canaan était représentée l'entrée dans le royaume du Seigneur.

Dans Ézéchiel :

« Je ferai des Résidus, lorsqu'il y aura d'entre vous des échappés à l'épée parmi les nations, quand vous aurez été dispersés parmi les terres ; alors vos échappés se souviendront de Moi, parmi les nations où ils seront captifs. » - Ézéchiel 6:8-9.

Si les biens et les vrais, cachés par le Seigneur dans les intérieurs de l'homme, ont été représentés par les Résidus et les Restes chez les nations, où ils avaient été dispersés, et où ils étaient devenus captifs, c'est parce que l'homme est continuellement parmi les maux et les faux, et tenus par eux en captivité ; ce sont les maux et les faux qui sont signifiés par les nations ; l'homme Externe, quand il a été séparé de l'homme Interne, est entièrement dans les maux et dans les faux, si donc le Seigneur ne recueillait pas les biens et les vrais, qui ont été insinués çà et là dans l'homme pendant le cours de la vie, l'homme ne pourrait jamais être sauvé, car sans les restes il n'y a de salut pour qui que ce soit.

Dans Joël :

« Et il arrivera que quiconque invoquera le nom de Jéhovah, et il échappera, parce que dans la montagne de Sion et dans Jérusalem il y aura une évasion, comme a dit Jéhovah, et parmi les résidus que Jéhovah appelle. " - Joël 3:5. -.

Dans Michée :

« Les Restes de Jacob seront parmi les nations, au milieu de peuples nombreux, comme un lion parmi les bêtes de la forêt, » - Michée 5:7.

Dans Zéphanie :

« Les Restes d'Israël ne feront point la perversité, et ne prononceront point le mensonge, et il ne sera point trouvé dans leur bouche une langue de fourberie ; eux paîtront et se reposeront, et personne qui (les) épouvante. » - Zéphanie 3:13.

Ici sont décrits les restes quant à leur qualité ; que cette qualité n'ait jamais été chez le peuple appelé Israël, cela est notoire ; de là il est encore évident que par les restes il est entendu d'autres choses ; que ce soit les biens et les vrais, on le voit clairement, car ce sont eux qui ne font point la perversité, qui ne prononcent point le mensonge, et dans la bouche desquels il n'est point trouvé une langue de fourberie.

Dans Zacharie :

« Les places de la ville seront remplies de jeunes garçons et de jeunes filles jouant dans ses places ; cela sera étonnant aux yeux des Restes de mon peuple. Maintenant, non comme aux jours précédents, Moi, (je serai) pour les Restes de ce peuple, car (ils seront) la semence de paix, le cep donnera son fruit, et la terre donnera son produit, et les cieux donneront leur rosée ; héritiers je ferai les Restes de ce peuple de toutes.ces choses-là. » - Zacharie 8:5-6, 11-12.

Les restes ici sont appelés semence de paix, mais par eux sont entendus ceux qui sont dans les vrais du bien ; leur fructification est décrite en ce que le cep donnera son fruit, la terre son produit, et les cieux leur rosée. Les Restes entendus dans le sens spirituel sont, par les maux de la vie et par les persuasions du faux, investis au point qu'ils n'apparaissent plus, et par la négation du vrai, qui d'abord avait été reconnu, à savoir, reconnu et nié d'après l'affection, ils sont consumés, car c'est là le mélange du vrai et du faux, mélange qui est appelé profanation : il est ainsi parlé de ces restes dans la Parole ; dans Ésaïe :

« Il éloignera l'homme, et il multipliera les déserts dans le milieu de la terre ; à peine encore en elle une dixième partie, et cependant ce sera pour l'extermination. » - Ésaïe 6:12-13.

Que dix soient les restes, on le voit, numéro 576, 1906, 2284.

Dans le Même :

« Je tuerai par la famine ta racine, et elle tuera tes Résidus. » - Ésaïe 14:30.

Il s'agit des Philistins, c'est-à-dire, de ceux qui sont dans la science des connaissances et non dans la vie, numéro 1197, 1198, 3412, 3413 ; les résidus sont appelés racine, parce que d'eux comme d'une racine germent les biens et les vrais, qui font que l'homme est homme ; c'est pourquoi, éloigner l'homme, comme il vient d'être dit dans Ésaïe, c'est détruire les restes.

Dans Jérémie :

« Les jeunes hommes mourront par l'épée, leurs fils et leurs filles mourront par la famine, et il n'y aura point de Restes pour eux. » - Jérémie 11:22-23.

Il s'agit des hommes d'Anathoth.

Dans le Même :

« Je prendrai les Restes de Jehudah, qui ont posé leurs faces pour venir en la terre d'Egypte, pour y séjourner, afin qu'ils soient consumés tous ; et il n'y aura point d'échappé, ou de résidu des Restes de Jehudah, qui sont venus pour habiter dans la terre d'Egypte. » - Jérémie 44:12, 14, 28 ;

-si ceux de Jehudah ne devaient pas séjourner en Egypte, ni y habiter, et si cela leur a été si sévèrement défendu, c'est parce que la tribu de Jehudah représentait l'Église Céleste du Seigneur, et que les célestes ne veulent absolument rien savoir des scientifiques qui sont signifiés par l'Egypte, car ils savent toutes choses d'après le bien céleste dans lequel ils sont, et ce bien périrait s'ils se portaient vers les scientifiques ; bien plus, ceux qui sont du Royaume Céleste du Seigneur, par cela qu'ils sont dans le bien céleste et que le vrai céleste est la charité et le vrai spirituel la foi, ne veulent pas même nommer la foi, de peur de descendre et de regarder en arrière, voir numéro 202, 337, 2715, 3246, 4448 ; c'est là aussi ce qui est entendu par que celui qui (sera) sur la maison ne descende point pour emporter quelque chose de sa maison ; et que celui qui (sera) dans le champ ne retourne point en arrière pour prendre ses vêtements. " - Matthieu 24:17-18, -voir ci-dessus, numéro 5895 ; puis par ces paroles :

« Souvenez-vous de l'épouse de Loth. » - Luc 17:32, - qui regarda en arrière, et devint une statue de sel ; sur regarder et retourner en arrière, voir numéro 2454, 3652. Par les Nations qui étaient tellement vouées à l'extermination, qu'il ne devait pas même y être laissé quelques résidus, il était représenté que l'iniquité avait été tellement consommée chez eux, qu'il ne restait rien du bien ni du vrai, qu'ainsi il n'y avait point de restes ; comme dans Moïse :

« Ils frappèrent Og, roi de Baschan, et tous ses fils, et tout son peuple, tellement qu'ils n'en laissèrent point de résidus. " - Deutéronome 3:3.

Dans le Même :

« Ils prirent toutes les villes de Sichon, et ils livrèrent à l'extermination toute ville d'homme, et les femmes, et le petit enfant ; ils ne laissèrent point de résidu. » - Nombres 21:35. Deutéronome 2:34.

Et aussi ailleurs, où on lit qu'ils ont été livrés à l'extermination. Voici ce qui se passe à l'égard des Restes, ou des biens et des vrais cachés par le Seigneur dans les intérieurs de l'homme : Quand l'homme est dans le bien et dans le vrai d'après l'affection, ainsi d'après le libre, le bien et le vrai sont implantés ; et quand cela a lieu, les Anges du ciel approchent plus près, et se conjoignent à l'homme ; c'est cette conjonction qui fait que les biens existent avec les vrais dans les intérieurs de l'homme ; mais quand l'homme est dans les externes, par exemple quand il est dans les mondains et dans les corporels, les Anges sont repoussés, et lorsqu'ils ont été repoussés, il n'apparaît absolument rien de ces biens ni de ces vrais ; mais néanmoins, parce que la conjonction a été une fois faite, l'homme est dans la faculté de conjonction avec les Anges, ainsi avec le bien et le vrai qui sont en eux ; mais cette conjonction ne s'opère pas plus souvent ni plus qu'il ne plaît au Seigneur, qui dispose les biens et les vrais selon tout usage de la vie de l'homme.

  
/10837  
  

圣经文本

 

Michée第5章:7

学习

       

7 Le reste de Jacob sera au milieu des peuples nombreux Comme une rosée qui vient de l'Eternel, Comme des gouttes d'eau sur l'herbe: Elles ne comptent pas sur l'homme, Elles ne dépendent pas des enfants des hommes.