圣经文本

 

Genèse第3章:11

学习

       

11 Et [Dieu] dit : Qui t'a montré que tu [étais] nu? N'as-tu pas mangé [du fruit] de l'arbre dont je t'avais défendu de manger?

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#4577

学习本章节

  
/10837  
  

4577. Et à ta semence après toi je donnerai la terre, signifie le Divin Vrai approprié : on le voit par la signification de la semence, en ce qu'elle est le vrai de la foi, numéro 1025, 1447, 1610, 1940, mais dans le sens suprême le Divin Vrai, numéro 3038 ; et par la signification de donner la terre, en ce que c'est approprier le bien, numéro 4576 ; ainsi, dans le sens suprême, donner la terre à la semence, signifie approprier le Divin Bien au Divin Vrai ; mais que ce soit le Divin Vrai approprié, c'est parce que le Seigneur quant à son Humain, avant d'être glorifié, a été le Divin Vrai ; de là le Seigneur dit de Soi, qu'il est la Vérité, Jean 14:6, et de là aussi il est appelé la semence de la femme, Genèse 3:15 ; mais après que le Seigneur quant à son Humain eut été glorifié, il fut fait le Divin Bien, et alors de Lui comme Divin Bien a procédé et procède le Divin Vrai, qui est l'esprit de vérité que le Seigneur devait envoyer, dont il est parlé dans Jean 14:16, Jean 15:26-27. Jean 16:13-14, 15, voir numéro 3704 ; de là on peut voir que par à ta semence après toi, il est signifié dans le sens suprême le Divin Vrai approprié au Seigneur, et aussi que le Divin Vrai procède du Divin Bien qui est le Seigneur Lui-Même, et est approprié à ceux qui sont dans le bien et par suite dans le vrai.

  
/10837  
  

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#1610

学习本章节

  
/10837  
  

1610. Je rendrai ta semence comme la poussière de la terre, signifie la multiplication jusqu'à l'immensité : cela est évident sans explication. Il est dit ici que la semence sera rendue comme la poussière de la terre ; ailleurs, dans la Parole, il est dit, comme le Sable de la mer ; et ailleurs, comme les étoiles des cieux : Chacune de ces expressions a sa signification particulière : la poussière de la terre concerne les choses qui sont célestes ; car la terre, comme je l'ai déjà montré, signifie le céleste de l'amour ; le sable de la mer concerne celles qui sont spirituelles ; car la mer, ainsi que je l'ai aussi montré, signifie le spirituel de l'amour ; comme les étoiles des cieux, signifie l'un et l'autre dans le degré supérieur ; la poussière de la terre, le sable de la mer et les Etoiles des cieux étant innombrables, de là est venue la formule solennelle d'exprimer par ces choses la fructification et la multiplication jusqu'à l'immensité. Quant à la semence, c'est-à-dire, la foi de l'amour ou l'amour, qui devait été multipliée jusqu'à l'immensité, elle signifie dans le sens suprême le Seigneur, et même son Essence Humaine ; car le Seigneur, quant à son Essence Humaine, est appelé la semence de la femme, ainsi qu'on l'a vu, numéro 256 ; et lorsque la semence désigne L'Essence Humaine du Seigneur, par la multiplication jusqu'à l'immensité on entend l'infini céleste et l'infini spirituel ; mais lorsque par la semence est signifiée la foi de la charité ou la charité dans le genre humain, on entend que la semence serait multipliée jusqu'à l'immensité dans tout homme qui vit dans la charité ; c'est aussi ce qui s'opère chez quiconque a vécu dans la charité ; dans l'autre vie, la charité et la foi qui en procède et avec elles la félicité, se multiplient chez lui à un tel point qu'on ne saurait le désigner que par ce qui est immense et inexprimable : lorsque par la semence est signifié le genre humain, sa multiplication dans le Royaume du Seigneur s'élève aussi jusqu'à l'immensité, non-seulement en raison de ceux qui sont dans l'Eglise et de leurs enfants, mais encore en raison de ceux qui sont hors de l'Eglise et de leurs enfants ; de là le Royaume du Seigneur ou le Ciel est immense ; par la Divine Miséricorde du Seigneur je parlerai ailleurs de son immensité.

  
/10837