圣经文本

 

Genèse第35章:6

学习

       

6 Ainsi Jacob, et tout le peuple qui était avec lui, vint à Luz, qui est au pays de Canaan, laquelle est Béthel.

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#4576

学习本章节

  
/10837  
  

4576. Et la terre, que j'ai donnée à Abraham et à Isaac à toi je la donnerai, signifie le Divin Bien approprié : on le voit par la signification de la Terre, en ce qu'elle est le bien, car la terre de Canaan, qui est ici entendue par la terre, est dans le sens interne le Royaume du Seigneur, et par suite l'Église, qui est le Royaume du Seigneur dans les terres, numéro 1607, 3481, 3705, 4447, 4517 ; et comme elle est le Royaume du Seigneur et l'Église, elle est le Bien, car le bien est l'essentiel même du Royaume du Seigneur et de l'Église ; mais dans le sens suprême la Terre de Canaan est le Divin Bien du Seigneur, car le Bien qui est dans le Royaume du Seigneur dans les Cieux et dans les terres procède du Seigneur ; par la représentation d'Abraham et de Isaac, en ce que c'est le Divin du Seigneur, Abraham le Divin même, et Isaac le Divin Humain, spécialement le Divin Rationnel du Seigneur ; quant à Abraham, voir numéro 1989, 2011, 3245, 3251, 3439, 3703, 4206, 4207 ; quant à Isaac, voir numéro 1893, 2066, 2072, 2083, 2630, 2774, 3012, 3194, 3210, 4180 ; et par la signification de à toi je la donnerai, ou je te donnerai la terre, en ce que c'est approprier au Naturel ; car Jacob, qui est ici à toi, représente le Divin Naturel du Seigneur, ainsi qu'il a été montré très-souvent. D'après cela il est évident que par, « la terre, que j'ai donnée à Abraham et à Isaac, à toi je la donnerai, » il est signifié le Divin Bien approprié.

  
/10837  
  

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#2011

学习本章节

  
/10837  
  

2011. Parce que je t'ai donné pour père d'une multitude de nations, signifie ici comme précédemment, que de Lui procèdent tout vrai et tout bien provenant du vrai : cela est évident par la signification du Père, en ce que c'est de Lui ; par la signification de la multitude, en ce que c'est le Vrai ; et par celle des nations, en ce que c'est le bien provenant du vrai ; voir ci-dessus, numéros 2005, 2006, 2007. Que ces mêmes paroles, dans un sens plus universel ou plus éloigné, signifient l'union de l'Essence Humaine avec l'Essence Divine, c'est ce qu'on voit ci-dessus, numéro 2004 ; car il en est de l'union de l'Essence Humaine du Seigneur avec son Essence Divine, comme de l'union du Vrai avec le Bien ; et de l'union de son Essence Divine avec son Essence Humaine, comme de l'union du Bien avec le Vrai ; cette union est réciproque : bien plus dans le Seigneur il y avait le Vrai même qui s'est uni au Bien, et le Bien même qui s'est, uni au Vrai, car l'Infini Divin ne peut être appelé autrement que le Bien même et le Vrai même ; c'est pourquoi le mental humain n'est dans aucune illusion, quand il pense que le Seigneur est le Bien même et le Vrai même.

  
/10837