圣经文本

 

Genèse第30章:42

学习

       

42 Mais quand les brebis étaient tardives, il ne les mettait point; et les tardives appartenaient à Laban, et les hâtives à Jacob.

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#3927

学习本章节

  
/10837  
  

3927. Et dit Rachel : Des luttes de Dieu j'ai lutté avec ma sœur, aussi ai-je prévalu, signifie dans le sens suprême la propre Puissance, dans le sens interne la tentation dans laquelle l'homme est vainqueur, dans le sens externe la résistance de la part de l'homme naturel : on le voit par la signification des luttes de Dieu et de lutter, en ce que ce sont les tentations ; en effet, les tentations ne sont autre chose que les luttes de l'homme Interne avec l'homme Externe, ou de l'homme Spirituel avec l'homme Naturel, car ils veulent l'un et l'autre dominer, et quand il s'agit de domination, il se fait un combat, qui ici est une lutte ; que prévaloir, ce soit vaincre, on le voit sans explication. Si ces paroles dans le sens suprême signifient la propre Puissance, c'est parce que le Seigneur, quand il a été dans le monde et dans l'humain qu'il y avait pris, a soutenu toutes les tentations par la propre puissance et a vaincu par la propre puissance, à l'opposé de tout homme qui jamais par la propre puissance ne soutient aucune tentation spirituelle et n'y est vainqueur, mais c'est le Seigneur qui soutient la tentation et est vainqueur chez l'homme ; on peut voir sur ce sujet ce qui a été dit et expliqué plus haut, savoir, que le Seigneur a plus que tout autre soutenu les tentations les plus graves, numéros 1663, 1668, 1690, 1737, 1787, 1789, 1812, 1813, 1815, 1820, 2776, 2786, 2795, 2813, 2816, 3318 ; que le Seigneur a combattu et vaincu par la propre puissance, numéros 1616, 1692, 1813, 3381 ; et que le Seigneur seul combat chez l'homme, numéro 1692. Que dans le sens interne les luttes de Dieu et prévaloir, soient les tentations dans lesquelles l'homme est vainqueur, on le voit d'après ce qui vient d'être dit : mais si, dans le sens externe, c'est la résistance de la part de l'homme naturel, c'est parce que toute tentation n'est pas autre chose ; en effet, dans les tentations spirituelles, ainsi qu'il a été dit, il s'agit de la domination, à savoir, qui de l'homme Interne ou de l'homme Externe, ou, ce qui est la même chose, qui de l'homme Spirituel ou de l'homme Naturel, aura le pouvoir, car ils sont opposés entre eux, numéro 3913 ; en effet, quand l'homme est dans les tentations, son homme Interne ou Spirituel est gouverné par le Seigneur au moyen des Anges, mais l'homme Externe ou Naturel est gouverné par les Esprits infernaux ; c'est le combat entre eux qui est perçu chez l'homme comme une tentation ; quand l'homme est tel et par la foi et par la vie, qu'il peut être régénéré, il vaincra dans les tentations ; mais quand il est tel, qu'il ne peut être régénéré, il succombe dans les tentations. Que la résistance vienne de la part de l'homme naturel, c'est ce qui est signifié par ces paroles : J'ai lutté avec ma sœur, car Léah, qui est ici la sœur, signifie l'affection de l'homme Externe, et Rachel l'affection de l'homme Interne, numéros 3793, 3819.

  
/10837  
  

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#1376

学习本章节

  
/10837  
  

1376. Je me suis souvent entretenu avec les esprits sur l'idée du lieu et de la distance chez eux, sur ce que le lieu et la distance n'existent pas en realité, mais ils apparaissent comme s'ils existaient, quoiqu'ils ne soient cependant autre chose que les états de leur pensée et de leur affection, états qui sont ainsi variés et se présentent de cette manière dans le ciel chez les anges, parce que les anges sont dans l'idee des états et non dans l'idée du lieu et du temps Toutefois les esprits qui restent attachés aux idées corporelles et terrestres ne saisissent point cela ; ils pensent que les choses sont absolument comme ils les voient. De tels esprits peuvent difficilement être amenés à croire qu'ils ne vivent plus dans leur corps, et ne veulent pas se persuader qu'ils sont des esprits ; ainsi ils peuvent difficilement croire qu'il y ait quelque apparence, et qu'il y ait quelque illusion, désirant vivre dans les illusions : c'est ainsi qu'ils se ferment le chemin qui les conduirait à saisir et à reconnaître les vérités et les biens qui sont à une très-grande distance des illusions. Ils leur a été montré plusieurs fois que le changement de lieu n'est qu'une apparence et qu'une illusion des sens. Il y a, en effet, deux espèces de changements de lieu dans l'autre vie : l'une, dont j'ai déjà parlé, qui consiste en ce que tous les esprits et tous les anges tiennent constamment leur position dans le Très-Grand Homme, est une apparence ; l'autre, qui consiste en ce que les esprits apparaissent dans un lieu, lorsque cependant ils ne sont pas dans ce lieu, est une illusion.

  
/10837