圣经文本

 

Genèse第29章:2

学习

       

2 Et il regarda, et voici un puits dans un champ, et là-même trois troupeaux de brebis couchées près du puits (car on y abreuvait les troupeaux,) et il y avait une grosse pierre sur l'ouverture du puits.

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#3791

学习本章节

  
/10837  
  

3791. Vers. 9, 10, 11. Encore il parlait avec eux, et Rachel vint avec le menu bétail qui (était) à son père, car bergère, elle. Et il arriva que, lorsque vit Jacob Rachel fille de Laban frère de sa mère, et le menu bétail de Laban frère de sa mère, et s'approcha Jacob, et il roula la pierre de dessus la bouche du puits, et il abreuva le menu bétail de Laban frère de sa mère. Et baisa Jacob Rachel, et il éleva sa voix, et pleura.

Encore il parlait avec eux, signifie la pensée alors : et Rachel vint avec le menu bétail, signifie l'affection du vrai intérieur, laquelle appartient à l'Église et à la doctrine : qui (était) à son père, signifie d'après le bien quant à l'origine : car bergère, elle, signifie que l'affection du vrai intérieur enseigne ce qui est dans la Parole : et il arriva que lorsque vit Jacob Rachel fille de Laban frère de sa mère, signifie la reconnaissance de l'affection de ce vrai, de quelle origine elle était : et le menu bétail de Laban frère de sa mère, signifie l'Eglise et la doctrine qui en procède : et s'approcha Jacob, et il roula la pierre de dessus la bouche du puits, signifie que le Seigneur d'après le bien naturel a découvert la Parole quant aux intérieurs : et il abreuva le menu bétail de Laban frère de sa mère, signifie l'instruction : et baisa Jacob Rachel, signifie l'amour pour les vrais intérieurs : et il éleva sa voix, et pleura, signifie l'ardeur de l'amour.

  
/10837