圣经文本

 

Ézéchiel第42章:4

学习

       

4 Et au devant de ces chambres il y avait un promenoir large de dix coudées en dedans, [vers lequel] il y avait un chemin d'une coudée, [et] leurs ouvertures étaient vers le Septentrion.

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#221

学习本章节

  
/1232  
  

221. And he shall go no more out. That this signifies that they shall be therein to eternity is evident from the signification of going no more out, when it is said of heaven and the Divine truth there (which are signified by the temple of God), as being that they shall remain in them to eternity.

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

圣经文本

 

Haggai第2章:7-9

学习

      

7 and I will shake all nations. The precious things of all nations will come, and I will fill this house with glory, says Yahweh of Armies.

8 The silver is mine, and the gold is mine,' says Yahweh of Armies.

9 'The latter glory of this house will be greater than the former,' says Yahweh of Armies; 'and in this place will I give peace,' says Yahweh of Armies."