圣经文本

 

Exode第22章

学习

   

1 Si quelqu'un dérobe un bœuf, ou un chevreau, ou un agneau, et qu'il le tue, ou le vende, il restituera cinq bœufs pour le bœuf, et quatre agneaux ou chevreaux, pour l'agneau ou pour le chevreau

2 Que si le larron est trouvé en fracture, et est frappé de sorte qu'il en meure, celui qui l'aura frappé ne sera point coupable de meurtre.

3 [Mais] si le soleil est levé sur lui, il sera coupable de meurtre. Il fera donc une entière restitution; [et] s'il n'a de quoi, il sera vendu pour son larcin.

4 Si ce qui a été dérobé est trouvé vivant entre ses mains, soit bœuf, soit âne, soit brebis ou chèvre, il rendra le double.

5 Si quelqu'un fait manger un champ ou une vigne, en lâchant son bétail, qui aille paître dans le champ d'autrui, il rendra du meilleur de son champ, et du meilleur de sa vigne.

6 Si le feu sort, et trouve des épines, et que le blé qui est en tas, ou sur pied, ou le champ, soit consumé, celui qui aura allumé le feu rendra entièrement ce qui en aura été brûlé.

7 Si quelqu'un donne à son prochain de l'argent ou des vases à garder, et qu'on le dérobe de sa maison, si l'on trouve le larron, il rendra le double.

8 [Mais] si le larron ne se trouve point, on fera venir le maître de la maison devant les Juges [ pour jurer] s'il n'a point mis sa main sur le bien de son prochain.

9 Quand il sera question de quelque chose où il y ait prévarication, touchant un bœuf, ou un âne, ou une brebis, ou une chèvre, ou un vêtement, même touchant toute chose perdue, dont [quelqu'un] dira qu'elle lui appartient, la cause des deux [parties] viendra devant les Juges; et celui que les Juges auront condamné, rendra le double à son prochain.

10 Si quelqu'un donne à garder à son prochain un âne, un bœuf, quelque menue ou grosse bête, et qu'elle meure, ou qu'elle se soit cassé [quelque membre], ou qu'on l'ait emmenée sans que personne l'ait vu,

11 Le jurement de l'Eternel interviendra entre les deux [parties, pour savoir] s'il n'a point mis sa main sur le bien de son prochain, et le maître [de la bête] se contentera [du serment], et [l'autre] ne [la] rendra point.

12 Mais s'il est vrai qu'elle lui ait été dérobée, il la rendra à son maître.

13 S'il est vrai qu'elle ait été déchirée [par les bêtes sauvages], il lui en apportera des marques, [et] il ne rendra point ce qui a été déchiré.

14 Si quelqu'un a emprunté de son prochain quelque bête, et qu'elle se casse [quelque membre], ou qu'elle meure, son maître n'y étant point présent, il ne manquera pas de la rendre.

15 [Mais] si son maître est avec lui, il ne la rendra point; si elle a été louée, on payera seulement son louage.

16 Si quelqu'un suborne une vierge non fiancée, et couche avec elle, il faut qu'il la dote, la prenant pour femme.

17 Mais si le père de la fille refuse absolument de la lui donner, il lui comptera autant d'argent qu'on en donne pour la dot des vierges.

18 Tu ne laisseras point vivre la sorcière.

19 Celui qui aura eu la compagnie d'une bête, sera puni de mort.

20 Celui qui sacrifie à d'autres Dieux, qu'à l'Eternel seul, sera détruit à la façon de l'interdit.

21 Tu ne fouleras ni n'opprimeras point l'étranger; car vous avez été étrangers au pays d'Egypte.

22 Vous n'affligerez point la veuve ni l'orphelin.

23 Si vous les affligez en quoi que ce soit, et qu'ils crient à moi, certainement j'entendrai leur cri.

24 Et ma colère s'embrasera, et je vous ferai mourir par l'épée, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins.

25 Si tu prêtes de l'argent à mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne te comporteras point avec lui en usurier; vous ne mettrez point sur lui d'usure.

26 Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché.

27 Car c'est sa seule couverture, c'est son vêtement pour couvrir sa peau; où coucherait-il? S'il arrive donc qu'il crie à moi, je l'entendrai; car je suis miséricordieux.

28 Tu ne médiras point des Juges, et tu ne maudiras point le Prince de ton peuple.

29 Tu ne différeras point à m'offrir de ton abondance, et de tes liqueurs; tu me donneras le premier-né de tes fils.

30 Tu feras la même chose de ta vache, de ta brebis, et de ta chèvre. Il sera sept jours avec sa mère, [et] le huitième jour tu me le donneras.

31 Vous me serez saints; et vous ne mangerez point de la chair déchirée aux champs, [mais] vous la jetterez aux chiens.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#9099

学习本章节

  
/10837  
  

9099. Quand aura volé un homme un bœuf ou une bête de menu bétail, signifie celui qui enlève à quelqu'un son bien extérieur ou son bien intérieur : on le voit par la signification de voler, en ce que c'est enlever à quelqu'un ses biens spirituels, numéros 135, 8906 ; par la signification du bœuf, en ce qu'il est l'affection du bien dans le naturel, ainsi le bien extérieur, numéros 2180, 2566, 781, 2830, 5913, 8937 ; et par la signification de la bête de menu bétail, en ce que c'est le bien intérieur ; en effet, ce qui appartient au menu bétail signifie les choses du bien intérieur, et ce qui appartient au gros bétail les choses du bien extérieur, numéros 2566, 5913, 6048, 8937.

  
/10837  
  

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#6048

学习本章节

  
/10837  
  

6048. Et qu'il dise : Quelles sont vos œuvres, signifie et savoir vos biens : on le voit par la signification des œuvres, en ce qu'elles sont les biens ; si les œuvres sont les biens, c'est parce qu'elles procèdent de la volonté, et que les choses qui procèdent de la volonté sont ou des biens ou des maux, tandis que celles qui procèdent de l'entendement, comme les discours, sont ou des vrais ou des faux. Les œuvres des fils de Jacob, comme aussi celles de leurs pères, furent de faire paître des troupeaux, ainsi de remplir les fonctions de pasteurs ; ces œuvres aussi signifient les biens, spécialement les biens d'après les vrais ; cette signification vient des correspondances, car les agneaux, les brebis, les chevreaux, les chèvres, qui sont du menu bétail, correspondent aux biens de la charité ; pareillement les taureaux et les bœufs, qui sont du gros bétail ; qu'ils correspondent, on le voit en ce que, quand les anges d'après une affection céleste parlent entre eux des biens de la charité, il apparaît en certains lieux dans le Monde des Esprits, et aussi dans le premier ou dernier Ciel, des Troupeaux de menu bétail et des Troupeaux de gros bétail ; quand ils parlent des biens intérieurs de la charité, des Troupeaux de menu bétail ; et quand ils parlent des biens extérieurs, des Troupeaux de gros bétail, voir numéro 3218, 3219, 3220 ; de là vient donc que, dans la Parole, les Troupeaux de menu bétail et les Troupeaux de gros bétail ont ces significations. En général, il faut savoir que tout significatif, qui est dans la Parole, tire son origine des représentatifs dans l'autre vie, et que les représentatifs tirent leur origine des correspondances ; et cela, parce que le monde naturel existe d'après le monde spirituel, comme l'effet d'après sa cause, pour cette fin, que le monde spirituel puisse influer dans le monde naturel, et y mettre en action les causes ; c'est même ainsi que toutes les choses qui sont dans le monde naturel sont contenues dans leur teneur et dans leur ordre : que toute la nature soit le théâtre représentatif du Royaume du Seigneur, c'est-à-dire, des spirituels et des célestes qui y sont, on le voit, numéro 2758, , 4939, 5116.

  
/10837