圣经文本

 

Genèse第49章:33

学习

       

33 Lorsque Jacob eut achevé de donner ses ordres à ses fils, il retira ses pieds dans le lit, il expira, et fut recueilli auprès de son peuple.

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#6351

学习本章节

  
/10837  
  

6351. Vers. 5, 6, 7. Schiméon et Lévi, frères, instruments de violence (sont) leurs épées. En leur secret que ne vienne point mon âme, en leur assemblée que ne soit point unie ma gloire, car dans leur colère ils ont tué l'homme, et dans leur bon plaisir énervé le bœuf. Maudite (soit) leur colère, car (elle est) véhémente ; et leur emportement, car (il est) dur ; je les diviserai en Jacob, et je les disperserai en Israël.

Schiméon et Lévi, frères, signifie la foi par la volonté, et la charité ; ici, le contraire, parce qu'il s'agit de la foi séparée de la charité : instruments de violence (sont) leurs épées, signifie que les doctrinaux servent à détruire les œuvres de la charité, ainsi la charité elle-même : en leur secret que ne vienne point mon âme, signifie que le bien spirituel ne veut pas savoir les maux qui appartiennent à leur volonté : en leur assemblée que ne soit point unie ma gloire, signifie que le vrai du bien spirituel ne veut pas non plus savoir les faux de leur pensée provenant de là : car dans leur colère ils ont tué l'homme, signifie qu'ils se sont entièrement détournés, et que dans leur aversion ils ont éteint la foi : et dans leur bon plaisir énervé le bœuf, signifie que par leur volonté dépravée ils ont entièrement affaibli le bien externe qui appartient à la charité : maudite (soit) leur colère, car (elle est) véhémente, signifie une forte aversion pour le bien et par suite la damnation : et leur emportement, car (il est) dur, signifie que l'aversion pour le vrai provenant de là était confirmée : je les diviserai en Jacob, signifie qu'ils doivent être exterminés par l'homme naturel : et je les disperserai en Israël, signifie qu'ils doivent être exterminés par l'homme spirituel.

  
/10837