圣经文本

 

Ézéchiel第43章

学习

   

1 Il me conduisit à la porte, à la porte qui était du côté de l'orient.

2 Et voici, la gloire du Dieu d'Israël s'avançait de l'orient. Sa voix était pareille au bruit des grandes eaux, et la terre resplendissait de sa gloire.

3 Cette vision était semblable à celle que j'avais eue lorsque j'étais venu pour détruire la ville; et ces visions étaient semblables à celle que j'avais eue près du fleuve du Kebar. Et je tombai sur ma face.

4 La gloire de l'Eternel entra dans la maison par la porte qui était du côté de l'orient.

5 Alors, l'esprit m'enleva et me transporta dans le parvis intérieur. Et voici, la gloire de l'Eternel remplissait la maison.

6 J'entendis quelqu'un qui me parlait depuis la maison, et un homme se tenait près de moi.

7 Il me dit: Fils de l'homme, c'est ici le lieu de mon trône, le lieu où je poserai la plante de mes pieds; j'y habiterai éternellement au milieu des enfants d'Israël. La maison d'Israël et ses rois ne souilleront plus mon saint nom par leurs prostitutions et par les cadavres de leurs rois sur leurs hauts lieux.

8 Ils mettaient leur seuil près de mon seuil, leurs poteaux près de mes poteaux, et il n'y avait qu'un mur entre moi et eux; ils ont ainsi souillé mon saint nom par les abominations qu'ils ont commises; c'est pourquoi je les ai consumés dans ma colère.

9 Maintenant ils éloigneront de moi leurs prostitutions et les cadavres de leurs rois, et j'habiterai éternellement au milieu d'eux.

10 Toi, fils de l'homme, montre ce temple à la maison d'Israël; qu'ils en mesurent le plan, et qu'ils rougissent de leurs iniquités.

11 S'ils rougissent de toute leur conduite, fais-leur connaître la forme de cette maison, sa disposition, ses issues et ses entrées, tous ses dessins et toutes ses ordonnances, tous ses dessins et toutes ses lois; mets-en la description sous leurs yeux, afin qu'ils gardent tous ses dessins et toutes ses ordonnances, et qu'ils s'y conforment dans l'exécution.

12 Telle est la loi de la maison. Sur le sommet de la montagne, tout l'espace qu'elle doit occuper est très saint. Voilà donc la loi de la maison.

13 Voici les mesures de l'autel, d'après les coudées dont chacune était d'un palme plus longue que la coudée ordinaire. La base avait une coudée de hauteur, et une coudée de largeur; et le rebord qui terminait son contour avait un empan de largeur; c'était le support de l'autel.

14 Depuis la base sur le sol jusqu'à l'encadrement inférieur il y avait deux coudées, et une coudée de largeur; et depuis le petit jusqu'au grand encadrement il y avait quatre coudées, et une coudée de largeur.

15 L'autel avait quatre coudées; et quatre cornes s'élevaient de l'autel.

16 L'autel avait douze coudées de longueur, douze coudées de largeur, et formait un carré par ses quatre côtés.

17 L'encadrement avait quatorze coudées de longueur sur quatorze coudées de largeur à ses quatre côtés, le rebord qui terminait son contour avait une demi-coudée; la base avait une coudée tout autour, et les degrés étaient tournés vers l'orient.

18 Il me dit: Fils de l'homme, ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici les lois au sujet de l'autel, pour le jour où on le construira, afin d'y offrir les holocaustes et d'y répandre le sang.

19 Tu donneras aux sacrificateurs, aux Lévites, qui sont de la postérité de Tsadok et qui s'approchent de moi pour me servir, dit le Seigneur, l'Eternel, un jeune taureau pour le sacrifice d'expiation.

20 Tu prendras de son sang, et tu en mettras sur les quatre cornes de l'autel, sur les quatre angles de l'encadrement, et sur le rebord qui l'entoure; tu purifieras ainsi l'autel et tu en feras l'expiation.

21 Tu prendras le taureau expiatoire, et on le brûlera dans un lieu réservé de la maison, en dehors du sanctuaire.

22 Le second jour, tu offriras en expiation un bouc sans défaut; on purifiera ainsi l'autel, comme on l'aura purifié avec le taureau.

23 Quand tu auras achevé la purification, tu offriras un jeune taureau sans défaut, et un bélier du troupeau sans défaut.

24 Tu les offriras devant l'Eternel; les sacrificateurs jetteront du sel sur eux, et les offriront en holocauste à l'Eternel.

25 Pendant sept jours, tu sacrifieras chaque jour un bouc comme victime expiatoire; on sacrifiera aussi un jeune taureau et un bélier du troupeau, l'un et l'autre sans défaut.

26 Pendant sept jours, on fera l'expiation et la purification de l'autel, on le consacrera.

27 Lorsque ces jours seront accomplis, dès le huitième jour et à l'avenir les sacrificateurs offriront sur l'autel vos holocaustes et vos sacrifices d'actions de grâces. Et je vous serai favorable, dit le Seigneur, l'Eternel.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#3857

学习本章节

  
/10837  
  

3857. Et Rachel était stérile, signifie que les vrais intérieurs n'étaient point reçus : on le voit par la représentation de Rachel, en ce qu'elle est l'affection du vrai intérieur, ainsi qu'il a été dit ci-dessus ; et par la signification de stérile, en ce que c'est qu'il n'en sortirait pas des doctrines, ni par conséquent des Églises ; car ceci est l'opposé de ce qui a été dit de Léah, savoir, que Jéhovah ouvrit son utérus, expressions qui ont signifié que de là viennent les doctrines des Eglises. Si les vrais intérieurs n'étaient point reçus, c'est parce que les vrais intérieurs sont tels, qu'ils surpassent la foi de l'homme, c'est-à-dire, qu'ils ne tombent point dans ses idées, et ne sont point selon les apparences externes ou selon les illusions des sens, par lesquelles tout homme se laisse conduire ; et il ne les croit pas, à moins qu'ils ne coïncident en quelque sorte avec ces apparences ou avec ces illusions ; par exemple : C'est un vrai intérieur, qu'il n'y a pas de temps ni d'espaces dans l'autre vie, mais qu'au lieu des temps et des espaces, il y a des états ; l'homme, qui est dans le temps et dans l'espace pendant qu'il vit sur la terre, a toutes ses idées par le temps et par l'espace, au point que sans eux il ne peut rien penser, numéro 3404 ; si donc les états, qui sont dans l'autre vie, n'étaient pas décrits devant l'homme par des temps et des espaces, ou par des choses qui en tirent leurs formes, il ne percevrait rien, ainsi il ne croirait rien, par conséquent il ne recevrait rien ; ainsi serait stérile la doctrine, conséquemment il n'y aurait aucune Eglise. Par exemple encore : Si les affections célestes et spirituelles n'étaient pas décrites par des choses qui appartiennent aux affections mondaines et corporelles, l'homme ne percevrait rien non plus ; car il est dans ces affections, et c'est de là qu'il peut avoir des notions sur les affections célestes et spirituelles, quoique cependant il y ait entre elles autant de différence ou de distance qu'entre le ciel et la terre, numéro 3839 ; soit pour exemple la gloire du ciel ou des anges dans le ciel : Si l'homme ne se formait pas, selon l'idée de la gloire qui est dans le monde, une idée de la gloire dans le ciel, il ne la comprendrait point, par conséquent il ne la reconnaîtrait pas non plus ; il en est de même de tous les autres vrais ; c'est pour cela que le Seigneur, dans la Parole a parlé selon la compréhension de l'homme et selon les apparences ; le sens littéral de la Parole est tel, mais tel cependant qu'il a en lui un sens interne dans lequel sont les vrais intérieurs ; voilà pourquoi il est dit de Léah, que Jéhovah ouvrit son utérus, et que Rachel était stérile, car Léah représente l'affection du vrai extérieur, et Rachel l'affection du vrai intérieur, ainsi qu'il a été dit ; mais comme les vrais extérieurs sont les premiers vrais que l'homme apprend, le Seigneur a pourvu à ce que l'homme puisse par ces vrais être introduit dans les vrais intérieurs, et c'est ce qui est signifié quand il est dit que Dieu s'est enfin souvenu de Rachel, et qu'il l'exauça et ouvrit son utérus, - Genèse 30:22.

Cela peut paraître constant d'après les Eglises qui ont existé depuis le temps Ancien, et par leurs doctrinaux, savoir, en ce que ces doctrinaux avaient été formés de vrais externes ; par exemple, d'après l'Eglise Ancienne qui a existé après le déluge ; les doctrinaux de cette Eglise étaient, pour la plus grande partie, des externes représentatifs et significatifs, dans lesquels les vrais internes étaient renfermés ; le plus grand nombre de ces Anciens étaient dans un culte saint quand ils étaient dans les externes, si quelqu'un dans le commencement leur eût dit que ces représentatifs et ces significatifs n'étaient pas les essentiels du culte Divin, mais que les essentiels du culte étaient les spirituels et les célestes qu'ils représentaient et signifiaient, ils auraient absolument rejeté cela, et ainsi l'Eglise serait devenue nulle : il en aurait, à plus forte raison, été de même de l'Église Juive ; si quelqu'un eût dit aux Juifs que leurs rites tiraient leur sainteté des Divins du Seigneur qui étaient en eux, ils n'auraient jamais reconnu cela : tel était aussi l'homme, quand le Seigneur vint dans le monde ; il était même en-core davantage corporel, et plus que tous les autres ceux qui étaient de l'Église ; cela est bien évident d'après les disciples eux-mêmes, qui étaient continuellement avec le Seigneur, et lui avaient entendu dire tant de choses sur son Royaume ; malgré cela, ils ne pouvaient cependant pas encore percevoir les vrais intérieurs ; en effet, ils ne purent avoir sur le Seigneur d'autre notion que celle que les Juifs ont aujourd'hui du Messie qu'ils attendent, c'est-à-dire qu'il devait élever ce peuple à la domination et à la gloire au-dessus de toutes les nations de l'univers ; et après avoir entendu dire par le Seigneur tant de choses sur le Royaume céleste, ils ne pouvaient cependant pas encore s'empêcher de penser que le Royaume céleste était comme un Royaume terrestre, que là Dieu le Père est le plus élevé, qu'après Lui serait le Fils, et ensuite eux douze, et qu'ils régneraient ainsi dans cet ordre ; c'est aussi pour cela que Jacques et Jean demandèrent que l'un d'eux fût assis à la droite du Seigneur, et l'autre à sa gauche, - Marc 10:35, 36, 37, - et que tous les autres disciples furent indignés de ce que ceux-là voulaient être plus grands qu'eux, - Marc 10:41. Matthieu 20:24.

C’est encore pour cela que le Seigneur, après leur avoir enseigné ce que c'était qu'être le plus grand dans le ciel, - Matthieu 20:25, 26, 27, Marc 10:42, 43, 44-45, - leur parla cependant selon leur conception, en leur disant qu'ils seraient assis sur douze trônes et jugeraient les douze Tribus d'Israël, - Luc 22:24, 30.

Matthieu 19:28.

s'il leur eût dit que par les disciples ce n'étaient pas eux qui étaient entendus, mais tous ceux qui sont dans le bien de l'amour et de la foi, numéros 3354, 3488, et que dans le Royaume du Seigneur, il n'y a ni trônes, ni principautés, ni dominations, comme dans le monde, et qu'eux ne pourraient pas même juger la moindre action d'un seul homme, numéros 2129, 2553, ils auraient rejeté la Parole, et laissant là le Seigneur, chacun d'eux serait retourné à son métier ; si le Seigneur a parlé ainsi, c'était afin qu'ils reçussent les vrais externes, et que par ces vrais ils fussent introduits dans les vrais internes, car dans ces externes que le Seigneur avait prononcés se trouvaient renfermés les internes, qui se manifestent avec le temps, et quand ils se manifestent, ces externes sont dissipés, et servent seulement d'objets ou de moyens de penser sur les internes. Maintenant on peut savoir ce qui est entendu quand il est dit que Jéhovah ouvrit d'abord l'utérus de Léah, et qu'elle enfanta à Jacob des fils, et qu'il ouvrit ensuite l'utérus de Rachel.

  
/10837  
  

圣经文本

 

Nombres第2章:6

学习

       

6 et son corps d'armée composé de cinquante-quatre mille quatre cents hommes, d'après le dénombrement;