圣经文本

 

Ézéchiel第16章:18

学习

       

18 Tu as pris tes vêtements brodés, tu les en as couverts, et tu as offert à ces simulacres mon huile et mon encens.

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#10177

学习本章节

  
/10837  
  

10177. Et tu feras un Autel de fumigation de parfum, signifie le représentatif de l'audition et de la réception agréable de toutes les choses du culte d'après l'amour et la charité, par le Seigneur : on le voit par la signification de l'autel de fumigation de parfum, en ce que c'est le représentatif de ces choses du culte qui sont élevées vers le Seigneur ; que ce soient celles qui proviennent de l'amour et de la charité, on le verra clairement dans la suite : par l'autel il est signifié la même chose que par ce qui est sur l'autel, puisque l'autel est le contenant, et ce qui est sur l'autel le contenu ; or, le contenant et le contenu font une même chose, comme la table et le pain qui est dessus, la coupe et le vin qui est dedans. S'il a été fait un autel pour la fumigation, et non une table, c'est parce que chez la nation israélite les autels étaient les principaux représentatifs du culte d'après l'amour, car le feu était sur ces autels, et le feu signifie l'amour et la charité dont provient le culte ; que les autels aient été les principaux représentatifs du culte, on le voit, numéro 4192, 4541, 8623, 8935, 8940, 9714. Si l'autel de fumigation a représenté l'audition et la réception de toutes les choses du culte qui procèdent de l'amour et de la charité, c'était parce que la fumée et par suite la fumigation signifiaient ce qui est élevé en haut, et que l'odeur de la fumée signifiait ce qui est agréable, par conséquent ce qui est écouté et reçu par le Seigneur ; et le Seigneur n'a pour agréable et ne reçoit que ce qui provient de l'amour et de la charité ; c'était aussi d'après cela que cet Autel avait été recouvert d'or, et appelé l'Autel d'or, car l'or signifie le bien de l'amour et de la charité ; voir ce qui a été cité, numéro 9874 ; et les numéro 9881, 9874. Si le Seigneur n'a pour agréable, et par conséquent n'écoute et ne reçoit que ce qui procède de l'amour et de la charité, c'est parce que l'amour fait l'homme tout entier, car l'homme est tel qu'est son amour ; c'est de là que les anges dans les cieux sont des amours et des charités dans une forme ; la forme elle-même pour eux est par suite la forme humaine, puisque le Seigneur, qui est en eux et qui les forme, est, quant au Divin Humain, le Divin amour Lui-Même ; de là vient que par leurs faces, leur langage et leurs gestes, et principalement par les sphères d'affections qui effluent d'eux à distance, on perçoit clairement quels ils sont quant à l'amour : et comme l'amour envers le Seigneur et la charité à l'égard du prochain viennent du Seigneur, et que l'amour est la conjonction spirituelle, c'est pour cela que tout ce qui en procède est écouté et reçu par le Seigneur : le saint et le pieux, qui ne procèdent pas de là, sont écoutés, il est vrai, mais ne sont point agréablement reçus, parce que c'est le saint et le pieux hypocrites, car c'est seulement l'externe sans l'interne ; et le saint externe sans l'interne ne pénètre que vers la première entrée du ciel, et là il est dissipé ; mais le saint externe d'après l'interne pénètre jusque dans le ciel, selon la qualité de l'interne, ainsi jusqu'au Seigneur ; car le saint externe sans l'interne vient seulement de la bouche et des gestes, tandis que le saint externe d'après l'interne vient en même temps du cœur ; sur l'un et l'autre saint, voir ce qui a été dit et montré, numéro . Dans la Tente en dehors du voile il y avait la Table sur laquelle étaient les pains des faces, il y avait aussi le Chandelier avec les lampes, et il y avait l'autel de fumigation ; les pains des faces représentaient l'amour envers le Seigneur ; les lampes du Chandelier représentaient la Charité et la Foi ; et la fumigation sur l'autel représentait le culte qui en procède ; c'est pourquoi chaque matin et chaque soir on faisait des fumigations, quand on préparait les lampes ; par là il est encore évident que la fumigation a représenté le culte du Seigneur d'après l'amour et la charité ; la Tente elle-même, dans laquelle ces objets étaient placés, représentait le Ciel où tout culte est tel : que les Pains aient représenté le bien céleste, qui est le bien de l'amour envers le Seigneur, on le voit, numéro 9545 ; que le Chandelier ait représenté le bien spirituel, qui est le bien de la charité à l'égard du prochain et le bien de la foi, voir numéro ; et que la Tente ait représenté le Ciel, voir numéro 9457, 9481, 9485, 9784, 9963. Quand il est dit le culte, il est entendu ce saint qui consiste en prières, adorations, confessions et autres choses semblables, qui procèdent des internes appartenant à l'amour et à la charité ; ce sont ces choses du culte, qui sont entendues par la fumigation, comme on peut le voir par les passages suivants ; dans David :

« Acceptées soient mes prières, parfum devant Toi. » - Psaumes 141:2.

Dans Jean :

« Les quatre animaux et les vingt-quatre anciens se prosternèrent devant l'Agneau, ayant chacun des harpes, et des coupes d'or pleines de parfums, qui sont les prières des saints. » - Apocalypse 5:8.

Dans le Même :

« L'Ange avait un encensoir d'or, et on lui donna plusieurs parfums, afin qu'il (les) offrit avec les prières de tous les saints sur l'autel d'or, qui (est) devant le trône ; et monta la fumée des parfums par les prières des saints. » - Apocalypse 8:3-4.

Comme la fumigation signifiait le culte et l'élévation du culte, ainsi l'audition et la réception par le Seigneur, c'est pour cela qu'il était commandé par Moïse de prendre des encensoirs avec de l'encens, et de faire des fumigations devant Jéhovah, afin que par là on sût qui Jéhovah choisirait, ainsi qui Jéhovah écouterait. ; - Nombres 16:1, suiv ; - et que, quand le peuple murmura,

« Aharon courut au milieu de l'assemblée avec le parfum, quand déjà la plaie commençait, et ainsi la fit cesser. » - Nombres 17:11-12, 13.

Dans Malachie :

« Depuis le lever du soleil jusqu'à son coucher, grand (sera) le Nom de Jéhovah parmi les nations ; et en tout lieu du parfum sera offert à mon Nom, et une minchah pure. » - Malachie 1:11 ;

-il est ajouté une minchah pure, parce que par elle est signifié le bien de l'amour, numéro 10137.

Dans Moïse :

« Les fils de Lévi enseigneront tes jugements à Jacob, et ta loi à Israël ; ils placeront le parfum pour ton nez, et l'holocauste sur ton autel. » - Deutéronome 33:10.

Il est dit placer le parfum pour le nez, parce que les narines signifient la perception, numéro ; il est ajouté ici l'holocauste, parce que par l'holocauste il est aussi signifié ce qui procède du bien de l'amour. Mais, dans le sens opposé, faire des fumigations signifie le culte d'après les amours contraires, qui sont les amours de soi et du monde ; par exemple :

« faire des fumigations à d'autres Dieux. » - , 5.

« faire des fumigations aux idoles. » - .

« faire des fumigations aux Baals. » - Osée 2:13.

Comme les fumigations signifiaient des choses qui sont élevées en haut, et qui sont acceptées par le Divin, c'est pour cela aussi qu'elles ont été admises chez les Gentils parmi leurs cérémonies religieuses ; que les encens, les encensoirs et les cassolettes, aient été en usage chez la nation Romaine, et ailleurs, cela est connu d'après les historiens ; cette coutume religieuse avait été dérivée de l'ancienne Église qui s'était étendue dans un grand nombre de régions de l'Asie, par exemple, dans la Syrie, dans l'Arabie, dans la Babylonie, dans l'Egypte, dans Canaan ; cette Église avait été une Église Représentative, consistant ainsi en externes qui représentaient les internes, lesquels sont les célestes et les spirituels ; de cette Église avaient été transportées chez les Nations circonvoisines plusieurs cérémonies religieuses, entre lesquelles étaient aussi les fumigations ; et de là en Italie par la Grèce ; pareillement aussi les feux perpétuels, à la garde desquels on préposait des vierges chastes, qu'on nommait Vestales. Dans l'Ancienne Église, et par suite dans l'Église Israélite, les fumigations étaient préparées avec des choses odoriférantes, comme le stacté, l'onyx, le galbanum et l'encens ; et cela, parce que l'odeur signifiait la perception, et l'odeur suave la perception agréable ; voir numéro 925, 1514, 1517, 1518, 1519, 3577, , 4748, 10054 : or, l'encens signifie spécialement le vrai de la foi, c'est pourquoi quand l'encens est nommé dans la Parole, il est aussi ajouté l'huile, le pain, la minchah, ou l'or, qui signifient le bien de l'amour ; comme dans Ésaïe :

« Tous ceux de Schébah viendront, or et encens ils porteront, et les louanges de Jéhovah ils annonceront. » - Ésaïe 60:6 :

Pareillement ceux qui vinrent de l'orient, dans Matthieu :

« Des sages vinrent des (contrées) orientales, cherchant le Seigneur qui venait de naître ; et, ouvrant leurs trésors, ils offrirent de l'or, de l'encens et de la myrrhe. » - Matthieu 2:1-2, 11 : que dans la Parole ceux qui sont de l'orient et qui ont été appelés les fils de l'orient signifient ceux qui étaient dans les connaissances du bien et du vrai, on le voit, numéro 3249, 3762 ; pareillement Schébah, numéro 1171, 3240 ; que l'or signifie le bien de l'amour, voir ce qui a été cité, numéro 9874, et le numéro 9881.

Dans Jérémie :

« Ils apporteront holocauste et sacrifice, et minchah, et encens. » - Jérémie 17:26.

La minchah pareillement signifie le bien de l'amour, numéro 9992, 10137 ; il est donc évident que l'encens dans la Parole signifie le Vrai qui appartient à la foi, car dans la Parole lorsqu'il est parlé du bien il est parlé aussi du vrai, à cause du mariage céleste, qui est le mariage du bien et du vrai, dans chaque chose de la Parole, voir ce qui a été cité, numéro 9263, 9314 ; c'était encore pour cela que « sur la minchah il y avait de l'huile et aussi de l'encens. » - Lévitique 2:1-2, 15.

Mais non sur « la minchah qui était pour le péché. » - Lévitique 5:11, ni sur « la minchah de jalousie. » - Nombres 5:15.

S'il n'y avait ni huile ni encens sur ces minchah, c'est parce qu'elles étaient offertes pour l'expiation des maux, et que, tant que l'homme est dans l'expiation, il ne peut recevoir ni le bien de l'amour ni le vrai de la foi, car les maux font obstacle ; il en est autrement après l'expiation ouTéloignement des maux. Comme le bien qui appartient à l'amour n'est point possible, à moins qu'il n'y ait en même temps le vrai qui appartient à la foi, car le bien produit le vrai, et dans le vrai il acquiert sa qualité et se forme, c'est pour cela que sur toute minchah il y avait de l'encens ; et aussi sur les pains des faces, qui étaient sur la table dans la Tente de convention.

Lévitique 24:7, car les pains signifiaient le bien de l'amour. numéro 3478, 3813, 4211, 4217, 4735, 4976, 8410, 9323, 9545, 10040, 10137.

  
/10837  
  

圣经文本

 

Nombres第16章

学习

   

1 Koré, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de Lévi, se révolta avec Dathan et Abiram, fils d'Eliab, et On, fils de Péleth, tous trois fils de Ruben.

2 Ils se soulevèrent contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des enfants d'Israël, des principaux de l'assemblée, de ceux que l'on convoquait à l'assemblée, et qui étaient des gens de renom.

3 Ils s'assemblèrent contre Moïse et Aaron, et leur dirent: C'en est assez! car toute l'assemblée, tous sont saints, et l'Eternel est au milieu d'eux. Pourquoi vous élevez-vous au-dessus de l'assemblée de l'Eternel?

4 Quand Moïse eut entendu cela, il tomba sur son visage.

5 Il parla à Koré et à toute sa troupe, en disant: Demain, l'Eternel fera connaître qui est à lui et qui est saint, et il le fera approcher de lui; il fera approcher de lui celui qu'il choisira.

6 Faites ceci. Prenez des brasiers, Koré et toute sa troupe.

7 Demain, mettez-y du feu, et posez-y du parfum devant l'Eternel; celui que l'Eternel choisira, c'est celui-là qui sera saint. C'en est assez, enfants de Lévi!

8 Moïse dit à Koré: Ecoutez donc, enfants de Lévi:

9 Est-ce trop peu pour vous que le Dieu d'Israël vous ait choisis dans l'assemblée d'Israël, en vous faisant approcher de lui, afin que vous soyez employés au service du tabernacle de l'Eternel, et que vous vous présentiez devant l'assemblée pour la servir?

10 Il vous a fait approcher de lui, toi, et tous tes frères, les enfants de Lévi, et vous voulez encore le sacerdoce!

11 C'est à cause de cela que toi et toute ta troupe, vous vous assemblez contre l'Eternel! car qui est Aaron, pour que vous murmuriez contre lui?

12 Moïse envoya appeler Dathan et Abiram, fils d'Eliab. Mais ils dirent: Nous ne monterons pas.

13 N'est-ce pas assez que tu nous aies fait sortir d'un pays où coulent le lait et le miel pour nous faire mourir au désert, sans que tu continues à dominer sur nous?

14 Et ce n'est pas dans un pays où coulent le lait et le miel que tu nous as menés, ce ne sont pas des champs et des vignes que tu nous as donnés en possession. Penses-tu crever les yeux de ces gens? nous ne monterons pas.

15 Moïse fut très irrité, et il dit à l'Eternel: N'aie point égard à leur offrande. Je ne leur ai pas même pris un âne, et je n'ai fait de mal à aucun d'eux.

16 Moïse dit à Koré: Toi et toute ta troupe, trouvez-vous demain devant l'Eternel, toi et eux, avec Aaron.

17 Prenez chacun votre brasier, mettez-y du parfum, et présentez devant l'Eternel chacun votre brasier: il y aura deux cent cinquante brasiers; toi et Aaron, vous prendrez aussi chacun votre brasier.

18 Ils prirent chacun leur brasier, y mirent du feu et y posèrent du parfum, et ils se tinrent à l'entrée de la tente d'assignation, avec Moïse et Aaron.

19 Et Koré convoqua toute l'assemblée contre Moïse et Aaron, à l'entrée de la tente d'assignation. Alors la gloire de l'Eternel apparut à toute l'assemblée.

20 Et l'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et dit:

21 Séparez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un seul instant.

22 Ils tombèrent sur leur visage, et dirent: O Dieu, Dieu des esprits de toute chair! un seul homme a péché, et tu t'irriterais contre toute l'assemblée?

23 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

24 Parle à l'assemblée, et dis: Retirez-vous de toutes parts loin de la demeure de Koré, de Dathan et d'Abiram.

25 Moïse se leva, et alla vers Dathan et Abiram; et les anciens d'Israël le suivirent.

26 Il parla à l'assemblée, et dit: Eloignez-vous des tentes de ces méchants hommes, et ne touchez à rien de ce qui leur appartient, de peur que vous ne périssiez en même temps qu'ils seront punis pour tous leurs péchés.

27 Ils se retirèrent de toutes parts loin de la demeure de Koré, de Dathan et d'Abiram. Dathan et Abiram sortirent, et se tinrent à l'entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits-enfants.

28 Moïse dit: A ceci vous connaîtrez que l'Eternel m'a envoyé pour faire toutes ces choses, et que je n'agis pas de moi-même.

29 Si ces gens meurent comme tous les hommes meurent, s'ils subissent le sort commun à tous les hommes, ce n'est pas l'Eternel qui m'a envoyé;

30 mais si l'Eternel fait une chose inouïe, si la terre ouvre sa bouche pour les engloutir avec tout ce qui leur appartient, et qu'ils descendent vivants dans le séjour des morts, vous saurez alors que ces gens ont méprisé l'Eternel.

31 Comme il achevait de prononcer toutes ces paroles, la terre qui était sous eux se fendit.

32 La terre ouvrit sa bouche, et les engloutit, eux et leurs maisons, avec tous les gens de Koré et tous leurs biens.

33 Ils descendirent vivants dans le séjour des morts, eux et tout ce qui leur appartenait; la terre les recouvrit, et ils disparurent au milieu de l'assemblée.

34 Tout Israël, qui était autour d'eux, s'enfuit à leur cri; car ils disaient: Fuyons, de peur que la terre ne nous engloutisse!

35 Un feu sortit d'auprès de l'Eternel, et consuma les deux cent cinquante hommes qui offraient le parfum.

36 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

37 Dis à Eléazar, fils du sacrificateur Aaron, de retirer de l'incendie les brasiers et d'en répandre au loin le feu, car ils sont sanctifiés.

38 Avec les brasiers de ces gens qui ont péché au péril de leur vie, que l'on fasse des lames étendues dont on couvrira l'autel. Puisqu'ils ont été présentés devant l'Eternel et qu'ils sont sanctifiés, ils serviront de souvenir aux enfants d'Israël.

39 Le sacrificateur Eléazar prit les brasiers d'airain qu'avaient présentés les victimes de l'incendie, et il en fit des lames pour couvrir l'autel.

40 C'est un souvenir pour les enfants d'Israël, afin qu'aucun étranger à la race d'Aaron ne s'approche pour offrir du parfum devant l'Eternel et ne soit comme Koré et comme sa troupe, selon ce que l'Eternel avait déclaré par Moïse.

41 Dès le lendemain, toute l'assemblée des enfants d'Israël murmura contre Moïse et Aaron, en disant: Vous avez fait mourir le peuple de l'Eternel.

42 Comme l'assemblée se formait contre Moïse et Aaron, et comme ils tournaient les regards vers la tente d'assignation, voici, la nuée la couvrit, et la gloire de l'Eternel apparut.

43 Moïse et Aaron arrivèrent devant la tente d'assignation.

44 Et l'Eternel parla à Moïse, et dit:

45 Retirez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un instant. Ils tombèrent sur leur visage;

46 et Moïse dit à Aaron: Prends le brasier, mets-y du feu de dessus l'autel, poses-y du parfum, va promptement vers l'assemblée, et fais pour eux l'expiation; car la colère de l'Eternel a éclaté, la plaie a commencé.

47 Aaron prit le brasier, comme Moïse avait dit, et courut au milieu de l'assemblée; et voici, la plaie avait commencé parmi le peuple. Il offrit le parfum, et il fit l'expiation pour le peuple.

48 Il se plaça entre les morts et les vivants, et la plaie fut arrêtée.

49 Il y eut quatorze mille sept cents personnes qui moururent de cette plaie, outre ceux qui étaient morts à cause de Koré.

50 Aaron retourna auprès de Moïse, à l'entrée de la tente d'assignation. La plaie était arrêtée.