圣经文本

 

Ézéchiel第16章:1

学习

       

1 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#2220

学习本章节

  
/10837  
  

2220. Sodome est tout mal provenant de l'amour de soi : on le voit par la signification de Sodome dans la Parole ; quoique dans le Chapitre suivant il semble que Sodome signifie le mal de l'adultère le plus abominable, toujours est-il cependant que, dans le sens interne, elle ne signifie autre chose que le mal provenant de l'amour de soi ; dans la Parole, les abominations qui surgissent de l'Amour de soi sont aussi représentées par les adultères de divers genres. Que Sodome signifie en général tout mal provenant de l'amour de soi, et Gomorrhe tout faux qui en résulte, c'est ce qui a été montré dans la Première Partie, numéro 1212, 1663, 1682, 1689 ; et de plus on peut le voir par ces passages de la Parole ; dans Jérémie :

« L'épée (est) sur les Chaldéens et sur les habitants de Babel, comme la subversion de Dieu, Sodome et Gomorrhe et leurs voisins, parole de Jéhovah, l'homme n'y habitera point, et le fils de l'homme n'y demeurera point. » - Jérémie 50:35, 40.

Là, il s'agit de ceux qui sont signifiés par les Chaldéens, ce sont ceux dans le culte desquels il y a le faux profane, comme il a été expliqué ci-dessus, numéro 1368 ; il s'agit aussi de ceux qui sont signifiés par Babel, ce sont ceux dans le culte desquels il y a le mal profane, numéro 1182, 1326 ; leur damnation est décrite par la subversion de Sodome, c'est-à-dire, du mal en général, et par la subversion de Gomorrhe, c'est-à-dire du faux en général, parce que dans leur culte il y a aussi le mal de l'amour de soi et le faux qui en résulte.

Dans Amos :

« Je vous ai renversés comme la subversion de Dieu, Sodome et Gomorrhe, et vous êtes devenus comme un tison tiré d'un incendie. » - Amos 4:11.

Là, il s'agit de Samarie, par laquelle est signifiée l'Église spirituelle pervertie, qui est appelée Sodome quant aux maux en général contre les biens de la charité, et Gomorrhe quant aux faux en général contre les vrais de la foi, et subversion de Dieu, ici comme dans le passage précédent, quant à l'un et à l'autre.

Dans Zéphanie :

« Moab sera comme Sodome et les fils d'Ammon comme Gomorrhe, un lieu abandonné à l'ortie, et une fosse de sel, et une désolation jusque dans l'éternité : cela leur (arrivera) à cause de leur orgueil, parce qu'ils ont mis l'opprobre et se sont étendus sur le peuple de Jéhovah Zebaoth. » - Zéphanie 2:9-10.

Là, Sodome est prise pour le mal provenant de l'amour de soi, et Gomorrhe pour le faux qui en résulte, la désolation se dit ici de l'un et de l'autre, comme dans les passages précédents la subversion ; l'orgueil est l'amour de soi ; mettre l'opprobre sur le peuple de Jéhovah Zebaoth, c'est répandre le mal sur les vrais ; s'étendre sur le peuple, c'est répandre le faux.

Dans Ézéchiel :

« Ta sœur aînée Samarie, elle-même et ses fille, habitant à ta gauche ; et ta sœur plus jeune que toi, habitant à ta droite, Sodome et ses filles : elle n'a pas fait, Sodome ta sœur, elle-même et ses filles, comme tu as fait toi et tes filles : Voici quelle a été l'iniquité de Sodome ta sœur, l'Orgueil, la Satiété du pain, et la Sécurité du repos ont été en elle et en ses filles, et elle n'a pas soutenu la main du malheureux ni de l'indigent ; et elles se sont enorgueillies, et elles ont commis l'abomination devant Moi. » - Ézéchiel 16:46, 48, 49, 50.

Il s'agit là des abominations de Jérusalem, et elle est décrite par Samarie et par Sodome ; par Samarie au lieu de Gomorrhe, quant aux faux, et par Sodome quant aux maux ; et il y est dit ce que signifie spécialement Sodome ; car il dit : Voici quelle a été l'iniquité de Sodome, c'est-à-dire que c'est l'amour de soi, signifié là par l'orgueil ; leur aversion pour les biens de la charité est signifiée par la satiété du pain, et leur acquiescement à ces maux est signifié par la sécurité, du repos ; l'extinction de toute miséricorde est décrite par elle n'a pas soutenu la main du malheureux ni de l'indigent ; et ses filles qui se sont enorgueillies signifient que tous ces cupidités qui en proviennent ont été imbues de l'amour de soi ; les cupidités sont les filles : par là, on voit clairement ce que c'est que Sodome, qu'ainsi ce n'est pas ce que semble indiquer le sens historique dans le Chapitre suivant, mais que là dans le sens interne sont signifiées des choses telles que celles qui sont décrites ici dans le Prophète, c'est-à-dire, des choses qui appartiennent à l'amour de soi ; mais, comme il s'agit des abominations de Jérusalem, Sodome est décrite ici avec plus de douceur, en ce que les abominations de Jérusalem ont été plus grandes que celle de Sodome, ainsi qu'on le voit de même clairement par les paroles du Seigneur dans Matthieu :

« En vérité, je vous dis, ce sera plus tolérable pour la terre de Sodome et de Gomorrhe, au jour du jugement que pour cette ville là. » - Marc 6:11, Luc 10:12.

Dans Jean :

« Leurs corps sur la place de la grande ville, qui est nommée spirituellement Sodome et Egypte.

Apocalypse 11:8.

Là, il est évident que par Sodome on n'entend pas Sodome, ni par Egypte l'Egypte, car il est dit que la ville est nommée spirituellement Sodome et Egypte ; Sodome est prise pour tout mal provenant de l'amour de soi ; et l'Egypte, à la place de Gomorrhe, pour tout faux qui en résulte.

  
/10837  
  

圣经文本

 

Genèse第18章

学习

   

1 L'Eternel lui apparut parmi les chênes de Mamré, comme il était assis à l'entrée de sa tente, pendant la chaleur du jour.

2 Il leva les yeux, et regarda: et voici, trois hommes étaient debout près de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entrée de sa tente, et se prosterna en terre.

3 Et il dit: Seigneur, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, ne passe point, je te prie, loin de ton serviteur.

4 Permettez qu'on apporte un peu d'eau, pour vous laver les pieds; et reposez-vous sous cet arbre.

5 J'irai prendre un morceau de pain, pour fortifier votre coeur; après quoi, vous continuerez votre route; car c'est pour cela que vous passez près de votre serviteur. Ils répondirent: Fais comme tu l'as dit.

6 Abraham alla promptement dans sa tente vers Sara, et il dit: Vite, trois mesures de fleur de farine, pétris, et fais des gâteaux.

7 Et Abraham courut à son troupeau, prit un veau tendre et bon, et le donna à un serviteur, qui se hâta de l'apprêter.

8 Il prit encore de la crème et du lait, avec le veau qu'on avait apprêté, et il les mit devant eux. Il se tint lui-même à leurs côtés, sous l'arbre. Et ils mangèrent.

9 Alors ils lui dirent: Où est Sara, ta femme? Il répondit: Elle est là, dans la tente.

10 L'un d'entre eux dit: Je reviendrai vers toi à cette même époque; et voici, Sara, ta femme, aura un fils. Sara écoutait à l'entrée de la tente, qui était derrière lui.

11 Abraham et Sara étaient vieux, avancés en âge: et Sara ne pouvait plus espérer avoir des enfants.

12 Elle rit en elle-même, en disant: Maintenant que je suis vieille, aurais-je encore des désirs? Mon seigneur aussi est vieux.

13 L'Eternel dit à Abraham: Pourquoi donc Sara a-t-elle ri, en disant: Est-ce que vraiment j'aurais un enfant, moi qui suis vieille?

14 Y a-t-il rien qui soit étonnant de la part de l'Eternel? Au temps fixé je reviendrai vers toi, à cette même époque; et Sara aura un fils.

15 Sara mentit, en disant: Je n'ai pas ri. Car elle eut peur. Mais il dit: Au contraire, tu as ri.

16 Ces hommes se levèrent pour partir, et ils regardèrent du côté de Sodome. Abraham alla avec eux, pour les accompagner.

17 Alors l'Eternel dit: Cacherai-je à Abraham ce que je vais faire?...

18 Abraham deviendra certainement une nation grande et puissante, et en lui seront bénies toutes les nations de la terre.

19 Car je l'ai choisi, afin qu'il ordonne à ses fils et à sa maison après lui de garder la voie de l'Eternel, en pratiquant la droiture et la justice, et qu'ainsi l'Eternel accomplisse en faveur d'Abraham les promesses qu'il lui a faites...

20 Et l'Eternel dit: Le cri contre Sodome et Gomorrhe s'est accru, et leur péché est énorme.

21 C'est pourquoi je vais descendre, et je verrai s'ils ont agi entièrement selon le bruit venu jusqu'à moi; et si cela n'est pas, je le saurai.

22 Les hommes s'éloignèrent, et allèrent vers Sodome. Mais Abraham se tint encore en présence de l'Eternel.

23 Abraham s'approcha, et dit: Feras-tu aussi périr le juste avec le méchant?

24 Peut-être y a-t-il cinquante justes au milieu de la ville: les feras-tu périr aussi, et ne pardonneras-tu pas à la ville à cause des cinquante justes qui sont au milieu d'elle?

25 Faire mourir le juste avec le méchant, en sorte qu'il en soit du juste comme du méchant, loin de toi cette manière d'agir! loin de toi! Celui qui juge toute la terre n'exercera-t-il pas la justice?

26 Et l'Eternel dit: Si je trouve dans Sodome cinquante justes au milieu de la ville, je pardonnerai à toute la ville, à cause d'eux.

27 Abraham reprit, et dit: Voici, j'ai osé parler au Seigneur, moi qui ne suis que poudre et cendre.

28 Peut-être des cinquante justes en manquera-t-il cinq: pour cinq, détruiras-tu toute la ville? Et l'Eternel dit: Je ne la détruirai point, si j'y trouve quarante-cinq justes.

29 Abraham continua de lui parler, et dit: Peut-être s'y trouvera-t-il quarante justes. Et l'Eternel dit: Je ne ferai rien, à cause de ces quarante.

30 Abraham dit: Que le Seigneur ne s'irrite point, et je parlerai. Peut-être s'y trouvera-t-il trente justes. Et l'Eternel dit: Je ne ferai rien, si j'y trouve trente justes.

31 Abraham dit: Voici, j'ai osé parler au Seigneur. Peut-être s'y trouvera-t-il vingt justes. Et l'Eternel dit: Je ne la détruirai point, à cause de ces vingt.

32 Abraham dit: Que le Seigneur ne s'irrite point, et je ne parlerai plus que cette fois. Peut-être s'y trouvera-t-il dix justes. Et l'Eternel dit: Je ne la détruirai point, à cause de ces dix justes.

33 L'Eternel s'en alla lorsqu'il eut achevé de parler à Abraham. Et Abraham retourna dans sa demeure.