圣经文本

 

Exode第29章:2

学习

       

2 Fais, avec de la fleur de farine de froment, des pains sans levain, des gâteaux sans levain pétris à l'huile, et des galettes sans levain arrosées d'huile.

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#10149

学习本章节

  
/10837  
  

10149. Et sanctifié il sera dans ma gloire, signifie le réceptif du Divin Vrai procédant du Seigneur : on le voit par la signification d'être sanctifié, en ce que c'est le réceptif du Divin procédant du Seigneur, ainsi qu'il va être montré ; et par la signification de la gloire, en ce qu'elle est le Divin Vrai, numéros 4809, 5922, 8427, 9429. Qu'être sanctifié, ce soit le réceptif du Divin procédant du Seigneur, c'est parce que le Seigneur seul est saint, et que par suite tout ce qui est saint procède de Lui, numéro 9229 ; et parce que le Divin Vrai procédant de Lui est ce qui dans la Parole est entendu par le saint, numéro 9818 : mais ici, où il s'agit des fils d'Israël, des Holocaustes et des Sacrifices, de la Tente de convention et de l'Autel, c'est le représentatif de ce Divin qui est signifié par le saint et par être sanctifié ; et cela, parce que chez la nation

Israélite et Juive, toutes choses étaient des représentatifs des intérieurs de l'Église, qui appartiennent à la foi et à l'amour d'après le Seigneur envers le Seigneur, car l'Église chez cette nation avait été instituée Église représentative ; de là tous les externes signifiaient et représentaient ces choses que le sens interne enseigne ; c'est pour cela que ces externes étaient appelés saints, par exemple, l'Autel, le Feu sur l'autel, l'Holocauste, la Graisse, le Sang ; la Tente de convention, la table ou étaient les pains des faces, la table du parfum, le Chandelier, et tous leurs vases ; surtout l'Arche dans laquelle était le Témoignage ; et en outre, les pains, les gâteaux, les beignets, qui étaient appelés Minchah, l'Huile, l'Encens ; et même les habits d'Aharon, comme l'Éphod, le Manteau, la Tunique, le Turban, surtout le Pectoral ; et aussi Aharon lui-même était appelé saint ; de même les fils d'Israël : mais toutes ces choses n'étaient saintes que parce qu'elles représentaient et ainsi signifiaient les saints, c'est-à-dire, les Divins qui procèdent du Seigneur, car ces Divins seuls sont saints. Celui qui est dans les externes sans les internes croit que ces choses ont été saintes non représentativement mais essentiellement, après qu'elles eurent été initiées ; mais on se trompe grossièrement ; si on les adore comme sainte* essentiellement, on adore alors des choses terrestres, et on diffère peu de ceux qui adorent la pierre et le bois, comme les idolâtres ; mais ceux qui adorent les choses qui sont représentées ou signifiées, c'est-à-dire, les saints Divins, ceux-là sont dans le culte réel, car pour eux les externes sont seulement des causes moyennes pour penser aux choses qui sont les essentiels de l'Église et pour les vouloir, et ces essentiels, comme il a été dit ci-dessus, sont les choses qui appartiennent à la foi et à l'amour d'après le Seigneur envers le Seigneur. Il eu est aujourd'hui de môme de la Sainte Cène ; ceux qui, lorsqu'ils la fréquentent, ne pensent point, d'après la foi, au Seigneur, à son amour à l'égard du genre humain, et au renouvellement de la vie selon ses préceptes, y adorent seulement le pain et le vin, et non le Seigneur, et croient saints des externes, qui cependant ne sont point saints en eux-mêmes, mais ne le sont que d'après les choses qu'ils signifient, car le pain y signifie le Seigneur quant au bien de l'amour, et le vin le Seigneur quant au vrai de la foi, et en môme temps le réceptif par l'homme ; ces deux choses sont les essentiels mêmes de l'Église, ainsi les essentiels mômes du culte, voir numéros 4211, 4217, 4735, 6135, 6789, 7850, 8682, 9003, 9127, 10040. D'après ce qui vient d'être dit, on peut voir maintenant ce qui est signifié dans la Parole par le saint et par être sanctifié.

  
/10837  
  

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#3368

学习本章节

  
/10837  
  

3368. Ne descends point en Egypte, réside dans la terre que je te dis, signifie non vers les scientifiques, mais vers les rationnels, qui illustrés par le Divin, sont les apparences du vrai : on le voit par la signification de l'Egypte, en ce que ce sont les scientifiques, numéros 1164, 1165, 1462, 1186 ; et par la signification de la terre, en ce qu'ici ce sont les rationnels qui, illustrés par le Divin, sont les apparences du vrai ; car la terre, qui est ici entendue, est Gérar où habitait Abimélech roi des Philistins, et par Gérar est signifiée la foi, par Abimélech la doctrine de la foi regardant les rationnels, et par roi des Philistins sont signifiés les doctrinaux, Voir numéros 3363, 3365 ; la terre, c'est-à-dire, Gérar où habitait Abimélech, ne signifie donc pas autre chose dans le sens interne ; en effet, la terre a diverses significations, Voir numéros 620, 636, 1067, et elle signifie la qualité de la nation dont il est parlé, numéro 1262, mais dans le sens propre elle signifie l'Eglise, numéro 3355, et puisqu'elle signifie l'Eglise, elle signifie aussi ce qui appartient à l'Eglise, c'est-à-dire, ce qui chez l'homme fait l'Eglise, par conséquent les doctrinaux de la charité et de la foi, et en conséquence aussi les rationnels qui, illustrés par le Divin, sont les apparences du vrai, car ces apparences sont les vrais de l'Eglise, ainsi ses doctrinaux, comme on le voit ci-dessus numéros 3364, 3365 ; soit qu'on dise les rationnels illustrés par le Divin, soit qu'on dise les apparences du vrai, soit qu'on dise les vrais célestes et spirituels tels qu'ils sont dans le Royaume du Seigneur dans les cieux ou dans le ciel, et tels qu'ils sont dans le Royaume du Seigneur sur les terres ou dans l'Eglise, c'est la même chose ; les mêmes sont aussi appelés doctrinaux, mais cela à cause des vrais qui sont en eux ; le Rationnel angélique et humain est le Rationnel et est appelé le Rationnel d'après les apparences du vrai illustrées par le Divin, sans elles il n'est point le Rationnel ; ainsi les Rationnels sont ces apparences. S'il est dit ici de ne point descendre en Egypte, c'est-à-dire, de ne pas s'occuper des scientifiques, c'est parce qu'il a été précédemment question des scientifiques, car le voyage d'Abraham en Egypte représentait l'instruction du Seigneur dans les scientifiques dans le second âge de l'enfance, Voir numéro 1502 : quant à l'arcane de ne pas descendre en Egypte mais de voyager dans la terre de Gérar, c'est-à-dire, de regarder non vers les scientifiques, mais vers les rationnels, voici ce qu'il en est : Toutes les apparences du vrai, dans lesquelles est le Divin, appartiennent au Rationnel, au point que les vrais rationnels et les apparences du vrai sont la même chose, et les scientifiques appartiennent au Naturel, au point que les naturels et les vrais scientifiques sont la même chose ; les vrais rationnels ou les apparences du vrai ne peuvent jamais être ni exister que d'après l'influx du Divin dans le Rationnel, et par les rationnels dans les scientifiques qui appartiennent au naturel ; les choses qui se font alors dans le Rationnel se présentent dans le naturel de la même manière que l'image de plusieurs personnes paraît en même temps dans une glace ; et elles se présentent ainsi devant l'homme, et aussi devant l'Ange ; devant l'Ange, non avec autant d'évidence dans le naturel, mais chez ceux qui sont dans le monde des esprits et dans le spirituel-naturel ; de là pour ceux-ci les représentatifs du vrai ; il en est de même chez chaque homme ; car, ainsi qu'il a déjà été dit, celui qui est dans le bien est un petit ciel, ou, ce qui est la même chose, l'image du très-grand ciel ; et parce que le Divin Vrai ne peut influer immédiatement dans les scientifiques qui appartiennent à son homme naturel, mais qu'il influe par les rationnels, ainsi qu'il a été montré, c'est pour cela qu'il est dit ici de ne pas descendre en Egypte, mais de résider dans la terre de Gérar : toutefois, on ne peut avoir d'idée claire sur ce sujet, à moins qu'on ne sache quel est l'influx, et aussi quelles sont les idées, c'est pourquoi il en sera traité, d'après la Divine Miséricorde du Seigneur, à la fin des Chapitres, où sont les expériences.

  
/10837