圣经文本

 

Exode第29章

学习

   

1 Voici ce que tu feras pour les sanctifier, afin qu'ils soient à mon service dans le sacerdoce. Prends un jeune taureau et deux béliers sans défaut.

2 Fais, avec de la fleur de farine de froment, des pains sans levain, des gâteaux sans levain pétris à l'huile, et des galettes sans levain arrosées d'huile.

3 Tu les mettras dans une corbeille, en offrant le jeune taureau et les deux béliers.

4 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrée de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.

5 Tu prendras les vêtements; tu revêtiras Aaron de la tunique, de la robe de l'éphod, de l'éphod et du pectoral, et tu mettras sur lui la ceinture de l'éphod.

6 Tu poseras la tiare sur sa tête, et tu placeras le diadème de sainteté sur la tiare.

7 Tu prendras l'huile d'onction, tu en répandras sur sa tête, et tu l'oindras.

8 Tu feras approcher ses fils, et tu les revêtiras des tuniques.

9 Tu mettras une ceinture à Aaron et à ses fils, et tu attacheras des bonnets aux fils d'Aaron. Le sacerdoce leur appartiendra par une loi perpétuelle. Tu consacreras donc Aaron et ses fils.

10 Tu amèneras le taureau devant la tente d'assignation, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du taureau.

11 Tu égorgeras le taureau devant l'Eternel, à l'entrée de la tente d'assignation.

12 Tu prendras du sang du taureau, tu en mettras avec ton doigt sur les cornes de l'autel, et tu répandras tout le sang au pied de l'autel.

13 Tu prendras toute la graisse qui couvre les entrailles, le grand lobe du foie, les deux rognons et la graisse qui les entoure, et tu brûleras cela sur l'autel.

14 Mais tu brûleras au feu hors du camp la chair du taureau, sa peau et ses excréments: c'est un sacrifice pour le péché.

15 Tu prendras l'un des béliers, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier.

16 Tu égorgeras le bélier; tu en prendras le sang, et tu le répandras sur l'autel tout autour.

17 Tu couperas le bélier par morceaux, et tu laveras les entrailles et les jambes, que tu mettras sur les morceaux et sur sa tête.

18 Tu brûleras tout le bélier sur l'autel; c'est un holocauste à l'Eternel, c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

19 Tu prendras l'autre bélier, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier.

20 Tu égorgeras le bélier; tu prendras de son sang, tu en mettras sur le lobe de l'oreille droite d'Aaron et sur le lobe de l'oreille droite de ses fils, sur le pouce de leur main droite et sur le gros orteil de leur pied droit, et tu répandras le sang sur l'autel tout autour.

21 Tu prendras du sang qui sera sur l'autel et de l'huile d'onction, et tu en feras l'aspersion sur Aaron et sur ses vêtements, sur ses fils et sur leurs vêtements. Ainsi seront consacrés Aaron et ses vêtements, ses fils et leurs vêtements.

22 Tu prendras la graisse du bélier, la queue, la graisse qui couvre les entrailles, le grand lobe du foie, les deux rognons et la graisse qui les entoure, et l'épaule droite, car c'est un bélier de consécration;

23 tu prendras aussi dans la corbeille de pains sans levain, placée devant l'Eternel, un gâteau de pain, un gâteau à l'huile et une galette.

24 Tu mettras toutes ces choses sur les mains d'Aaron et sur les mains de ses fils, et tu les agiteras de côté et d'autre devant l'Eternel.

25 Tu les ôteras ensuite de leurs mains, et tu les brûleras sur l'autel, par-dessus l'holocauste; c'est un sacrifice consumé par le feu devant l'Eternel, d'une agréable odeur à l'Eternel.

26 Tu prendras la poitrine du bélier qui aura servi à la consécration d'Aaron, et tu l'agiteras de côté et d'autre devant l'Eternel: ce sera ta portion.

27 Tu sanctifieras la poitrine et l'épaule du bélier qui aura servi à la consécration d'Aaron et de ses fils, la poitrine en l'agitant de côté et d'autre, l'épaule en la présentant par élévation.

28 Elles appartiendront à Aaron et à ses fils, par une loi perpétuelle qu'observeront les enfants d'Israël, car c'est une offrande par élévation; et, dans les sacrifices d'actions de grâces des enfants d'Israël, l'offrande par élévation sera pour l'Eternel.

29 Les vêtements sacrés d'Aaron seront après lui pour ses fils, qui les mettront lorsqu'on les oindra et qu'on les consacrera.

30 Ils seront portés pendant sept jours par celui de ses fils qui lui succédera dans le sacerdoce, et qui entrera dans la tente d'assignation, pour faire le service dans le sanctuaire.

31 Tu prendras le bélier de consécration, et tu en feras cuire la chair dans un lieu saint.

32 Aaron et ses fils mangeront, à l'entrée de la tente d'assignation, la chair du bélier et le pain qui sera dans la corbeille.

33 Ils mangeront ainsi ce qui aura servi d'expiation afin qu'ils fussent consacrés et sanctifiés; nul étranger n'en mangera, car ce sont des choses saintes.

34 S'il reste de la chair de consécration et du pain jusqu'au matin, tu brûleras dans le feu ce qui restera; on ne le mangera point, car c'est une chose sainte.

35 Tu suivras à l'égard d'Aaron et de ses fils tous les ordres que je t'ai donnés. Tu emploieras sept jours à les consacrer.

36 Tu offriras chaque jour un taureau en sacrifice pour le péché, pour l'expiation; tu purifieras l'autel par cette expiation, et tu l'oindras pour le sanctifier.

37 Pendant sept jours, tu feras des expiations sur l'autel, et tu le sanctifieras; et l'autel sera très saint, et tout ce qui touchera l'autel sera sanctifié.

38 Voici ce que tu offriras sur l'autel: deux agneaux d'un an, chaque jour, à perpétuité.

39 Tu offriras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux soirs.

40 Tu offriras, avec le premier agneau, un dixième d'épha de fleur de farine pétrie dans un quart de hin d'huile d'olives concassées, et une libation d'un quart de hin de vin.

41 Tu offriras le second agneau entre les deux soirs, avec une offrande et une libation semblables à celles du matin; c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

42 Voilà l'holocauste perpétuel qui sera offert par vos descendants, à l'entrée de la tente d'assignation, devant l'Eternel: c'est là que je me rencontrerai avec vous, et que je te parlerai.

43 Je me rencontrerai là avec les enfants d'Israël, et ce lieu sera sanctifié par ma gloire.

44 Je sanctifierai la tente d'assignation et l'autel; je sanctifierai Aaron et ses fils, pour qu'ils soient à mon service dans le sacerdoce.

45 J'habiterai au milieu des enfants d'Israël, et je serai leur Dieu.

46 Ils connaîtront que je suis l'Eternel, leur Dieu, qui les ai fait sortir du pays d'Egypte, pour habiter au milieu d'eux. Je suis l'Eternel, leur Dieu.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#10149

学习本章节

  
/10837  
  

10149. Et sanctifié il sera dans ma gloire, signifie le réceptif du Divin Vrai procédant du Seigneur : on le voit par la signification d'être sanctifié, en ce que c'est le réceptif du Divin procédant du Seigneur, ainsi qu'il va être montré ; et par la signification de la gloire, en ce qu'elle est le Divin Vrai, numéros 4809, 5922, 8427, 9429. Qu'être sanctifié, ce soit le réceptif du Divin procédant du Seigneur, c'est parce que le Seigneur seul est saint, et que par suite tout ce qui est saint procède de Lui, numéro 9229 ; et parce que le Divin Vrai procédant de Lui est ce qui dans la Parole est entendu par le saint, numéro 9818 : mais ici, où il s'agit des fils d'Israël, des Holocaustes et des Sacrifices, de la Tente de convention et de l'Autel, c'est le représentatif de ce Divin qui est signifié par le saint et par être sanctifié ; et cela, parce que chez la nation

Israélite et Juive, toutes choses étaient des représentatifs des intérieurs de l'Église, qui appartiennent à la foi et à l'amour d'après le Seigneur envers le Seigneur, car l'Église chez cette nation avait été instituée Église représentative ; de là tous les externes signifiaient et représentaient ces choses que le sens interne enseigne ; c'est pour cela que ces externes étaient appelés saints, par exemple, l'Autel, le Feu sur l'autel, l'Holocauste, la Graisse, le Sang ; la Tente de convention, la table ou étaient les pains des faces, la table du parfum, le Chandelier, et tous leurs vases ; surtout l'Arche dans laquelle était le Témoignage ; et en outre, les pains, les gâteaux, les beignets, qui étaient appelés Minchah, l'Huile, l'Encens ; et même les habits d'Aharon, comme l'Éphod, le Manteau, la Tunique, le Turban, surtout le Pectoral ; et aussi Aharon lui-même était appelé saint ; de même les fils d'Israël : mais toutes ces choses n'étaient saintes que parce qu'elles représentaient et ainsi signifiaient les saints, c'est-à-dire, les Divins qui procèdent du Seigneur, car ces Divins seuls sont saints. Celui qui est dans les externes sans les internes croit que ces choses ont été saintes non représentativement mais essentiellement, après qu'elles eurent été initiées ; mais on se trompe grossièrement ; si on les adore comme sainte* essentiellement, on adore alors des choses terrestres, et on diffère peu de ceux qui adorent la pierre et le bois, comme les idolâtres ; mais ceux qui adorent les choses qui sont représentées ou signifiées, c'est-à-dire, les saints Divins, ceux-là sont dans le culte réel, car pour eux les externes sont seulement des causes moyennes pour penser aux choses qui sont les essentiels de l'Église et pour les vouloir, et ces essentiels, comme il a été dit ci-dessus, sont les choses qui appartiennent à la foi et à l'amour d'après le Seigneur envers le Seigneur. Il eu est aujourd'hui de môme de la Sainte Cène ; ceux qui, lorsqu'ils la fréquentent, ne pensent point, d'après la foi, au Seigneur, à son amour à l'égard du genre humain, et au renouvellement de la vie selon ses préceptes, y adorent seulement le pain et le vin, et non le Seigneur, et croient saints des externes, qui cependant ne sont point saints en eux-mêmes, mais ne le sont que d'après les choses qu'ils signifient, car le pain y signifie le Seigneur quant au bien de l'amour, et le vin le Seigneur quant au vrai de la foi, et en môme temps le réceptif par l'homme ; ces deux choses sont les essentiels mêmes de l'Église, ainsi les essentiels mômes du culte, voir numéros 4211, 4217, 4735, 6135, 6789, 7850, 8682, 9003, 9127, 10040. D'après ce qui vient d'être dit, on peut voir maintenant ce qui est signifié dans la Parole par le saint et par être sanctifié.

  
/10837  
  

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#9429

学习本章节

  
/10837  
  

9429. Et demeurait la gloire de Jéhovah sur la montagne de Sinaï, signifie les intérieurs de la Parole du Seigneur dans le ciel : on le voit par la signification de la gloire de Jéhovah, quand il s'agit de la Parole, en ce qu'elle en est le sens interne, ainsi les intérieurs de la Parole, Préface du Chapitre 18 de la Genèse, et numéro 5922 ; et par la signification de la montagne de Sinaï, en ce qu'elle est le Divin Vrai procédant du Seigneur, et par suite le Ciel, numéros 9420, 9427. Si les intérieurs de la Parole sont appelés Gloire, c'est parce que le Divin Vrai procédant du Seigneur comme Soleil est dans le Ciel la Lumière, qui y donne aux Anges la vue, et en même temps l'intelligence et la sagesse, numéros 1531, , 2776, 3138, 3167, 3190, 3195, 3339, 3341, 3636, 3643, 3862, 3993, 4302, 4415, 4527, 5400, 6313, 6608, 6907, 8644, 8707, 8861 ; de cette Divine Lumière procède toute Gloire dans le Ciel, et elle est telle, qu'elle surpasse toute conception humaine ; de là on voit clairement pourquoi le sens interne de la Parole est la gloire ; en effet, le sens interne de la Parole est le Divin Vrai procédant du Seigneur dans le ciel, par conséquent la Lumière d'où provient toute gloire dans le ciel. C'est là ce qui est entendu par la Gloire dans un grand nombre de passages de la Parole ; par exemple, lorsqu'il est dit qu'on « verra le Fils de l'homme dans une nuée avec gloire, » - Luc 21:27 ;

Que le Seigneur, après avoir souffert :

« entrerait dans sa gloire, » - Luc 24:26 ;

Que :

« quand il viendrait dans sa gloire, il s'assiérait sur le trône de sa gloire. » - Matthieu 25:31.

S’asseoir sur le trône de sa gloire, c'est juger d'après le Divin Vrai qui procède de Lui.

Que :

« Moïse et Élie furent vus dans la gloire, » - Luc 9:30-31 ;

Moïse et Élie dans ce passage sont la Parole, comme on le voit dans la Préface du Chapitre 18 de la Genèse, et numéros 2762, 5247, 9372 ; cela est aussi entendu par la Glorification du Seigneur dans Jean :

« Maintenant a été glorifié le Fils de l'homme, et Dieu a été glorifié en Lui ; Dieu aussi Le glorifiera en Soi-Même, et à l'instant il le glorifiera. “ - Jean 13:31-32.

Être glorifié en Dieu, c'est devenir le Divin Bien d'où procède le Divin Vrai : pareillement dans le Même, Chapitre 12 : Vers. 28.

Dans les passages suivants la Gloire signifie aussi le Divin Vrai procédant du Seigneur, tel qu'est-ce vrai dans le ciel ; dans Ésaïe :

« Une voix de qui crie dans le désert : Préparez le chemin de Jéhovah ; et sera révélée la gloire de Jéhovah, et ils verront, toute chair ensemble. » - Ésaïe 40:3, 5 ;

Là, il s'agit de l'avènement du Seigneur, où la gloire de Jéhovah, qui sera révélée, est le Divin Vrai : que le Seigneur soit ce Divin Vrai, parce que ce Vrai procède de Lui, on le voit clairement dans Jean :

« Au commencement était la Parole, et la Parole était chez Dieu, et Dieu elle était, la Parole ; en Elle était la vie et la vie était la Lumière des hommes : elle était la Lumière véritable : et la Parole Chair a été faite, et nous avons vu sa gloire, gloire comme de l'Unique-Engendré du Père. » - Jean 1:1, 4, 9, 14.

Ici la Parole est le Divin Vrai, la Lumière est pareillement le Divin Vrai, de là il est facile de reconnaître ce que c'est que voir Sa gloire ; que le Seigneur dans le monde ne se soit pas montré dans une autre gloire, excepté lorsqu'il fut transfiguré, cela est notoire. Pareillement ailleurs dans Jean :

« Ésaïe a dit ces choses, lorsqu'il vit sa gloire et qu'il parla de Lui. Mais ils aimaient la gloire des hommes plus que la gloire de Dieu. Moi, Lumière, dans le monde je suis venu, afin que quiconque croit en Moi, dans les ténèbres ne demeure point. » - , , .

Ici aussi la gloire du Seigneur et la gloire de Dieu, c'est le Divin Vrai, et la gloire des hommes est le faux.

Dans Ésaïe ;

« Sois illuminée, parce qu''est venue ta lumière, et la Gloire de Jéhovah sur Toi s'est levée ; sur Toi se lèvera Jéhovah, et sa Gloire sur Toi sera vue : la Gloire du Liban sur Toi viendra, pour décorer le lieu de mon sanctuaire : il ne se couchera plus, ton soleil ; et ta lune ne se retirera point, parce que Jéhovah Te sera pour lumière d'éternité. " - ;

Là, il s'agit manifestement de l'avènement du Seigneur, de son Royaume, du Ciel et de l'Église ; le Divin Vrai procédant de son Divin Humain est décrit dans tout ce Chapitre, et est appelé Lumière, Honneur et Gloire.

Dans le Même :

« On craindra depuis le coucher du soleil le Nom de Jéhovah, et depuis le lever du soleil Sa Gloire ; il viendra à Sion le Rédempteur. » - Ésaïe 59:19-20 ;

Là aussi il s'agit du Seigneur ; le Nom de Jéhovah, c'est tout vrai de la foi et tout bien de l'amour, d'où provient le culte, numéros 2724, 3006, 6674, 9310.

Dans le Même :

« Je T'ai appelé dans la justice, et je te donnerai pour alliance au peuple, pour Lumière des nations : Moi, Jéhovah, c'est mon Nom, et ma gloire à un autre je ne donnerai point. » - Ésaïe 42:6, 8.

Là encore il s'agit du Seigneur ; la Lumière des nations est le Divin Vrai qui procède de Lui ; ne point donner sa gloire à un autre, c'est que ce Divin Vrai ne procédera que du Seigneur seul, qui est un avec Jéhovah : comme aussi dans le Même :

« Pour Moi, pour Moi j'agirai, et ma gloire à un autre je ne donnerai point. » - Ésaïe 48:11.

Pareillement ailleurs dans Ésaïe :

« Alors éclatera comme l'aurore ta Lumière ; et marchera devant toi ta justice ; la gloire de Jéhovah Te recueillera. » - Ésaïe 58:8 :

Dans le Même :

« Il viendra pour rassembler toutes les nations et les langues, afin qu'elles viennent et qu'elles voient ma gloire. » - Ésaïe 66:18.

Dans le Même :

« Jéhovah Sébaoth régnera dans la montagne de Sion et dans Jérusalem, et devant ses anciens (sera) sa gloire. » - Ésaïe 24:23.

Dans Moïse :

« Jéhovah dit : Vivant, Moi, (je suis, ) et sera remplie de la gloire de Jéhovah toute la terre. " - Nombres 14:20-21 ;

Dans ces passages il s'agit du Seigneur ; et la gloire y est le Divin Vrai qui procède de Lui.

Dans Ésaïe :

« Je vis le Seigneur assis sur un trône haut et élevé, et les Séraphins se tenaient au-dessus de Lui ; et l'un criait à l'autre : Saint, Saint, Saint, Jéhovah Sébaoth, plénitude de toute la terre (est) Sa Gloire. » - Ésaïe 6:1-2, 3.

Dans David :

« Les cieux racontent la gloire de Dieu. » - Psaumes 19:2 , et dans le Même :

« Afin que les nations craignent le Nom de Jéhovah, et les rois de la terre ta Gloire, quand Jéhovah aura bâti Sion, et qu'il se sera montré dans sa Gloire. » - , 17.

Dans Apocalypse :

« La Gloire de Dieu éclairera la sainte Jérusalem, et son flambeau l'Agneau sera ; et les nations qui sont sauvées dans sa Lumière marcheront ; et les rois de la terre apporteront leur gloire et leur honneur en elle. » - Apocalypse 21:23-24, 25.

La Sainte Jérusalem est la nouvelle Église ; la Gloire de Dieu est le Divin Vrai procédant du Seigneur dans cette Église ; il en est de même de sa Lumière dans laquelle ils marcheront ; les rois de la terre, qui apporteront la gloire, sont ceux qui sont dans les vrais d'après le bien, numéros 2015, 2069, 4581, 4966, 5044, 6148. D'après ce qui a été dit, on peut maintenant voir ce qui est signifié par la gloire de Jéhovah, qui demeurait sur la montagne de Sinaï ; voir aussi numéro 8427.

  
/10837