圣经文本

 

Exode第26章

学习

   

1 Tu feras le tabernacle de dix tapis de fin lin retors, et d'étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi; tu y représenteras des chérubins artistement travaillés.

2 La longueur d'un tapis sera de vingt-huit coudées, et la largeur d'un tapis sera de quatre coudées; la mesure sera la même pour tous les tapis.

3 Cinq de ces tapis seront joints ensemble; les cinq autres seront aussi joints ensemble.

4 Tu feras des lacets bleus au bord du tapis terminant le premier assemblage; et tu feras de même au bord du tapis terminant le second assemblage.

5 Tu mettras cinquante lacets au premier tapis, et tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le second assemblage; ces lacets se correspondront les uns aux autres.

6 Tu feras cinquante agrafes d'or, et tu joindras les tapis l'un à l'autre avec les agrafes. Et le tabernacle formera un tout.

7 Tu feras des tapis de poil de chèvre, pour servir de tente sur le tabernacle; tu feras onze de ces tapis.

8 La longueur d'un tapis sera de trente coudées, et la largeur d'un tapis sera de quatre coudées; la mesure sera la même pour les onze tapis.

9 Tu joindras séparément cinq de ces tapis, et les six autres séparément, et tu redoubleras le sixième tapis sur le devant de la tente.

10 Tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le premier assemblage, et cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage.

11 Tu feras cinquante agrafes d'airain, et tu feras entrer les agrafes dans les lacets. Tu assembleras ainsi la tente, qui fera un tout.

12 Comme il y aura du surplus dans les tapis de la tente, la moitié du tapis de reste retombera sur le derrière du tabernacle;

13 la coudée d'une part, et la coudée d'autre part, qui seront de reste sur la longueur des tapis de la tente, retomberont sur les deux côtés du tabernacle, pour le couvrir.

14 Tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins par-dessus.

15 Tu feras des planches pour le tabernacle; elles seront de bois d'acacia, placées debout.

16 La longueur d'une planche sera de dix coudées, et la largeur d'une planche sera d'une coudée et demie.

17 Il y aura à chaque planche deux tenons joints l'un à l'autre; tu feras de même pour toutes les planches du tabernacle.

18 Tu feras vingt planches pour le tabernacle, du côté du midi.

19 Tu mettras quarante bases d'argent sous les vingt planches, deux bases sous chaque planche pour ses deux tenons.

20 Tu feras vingt planches pour le second côté du tabernacle, le côté du nord,

21 et leurs quarante bases d'argent, deux bases sous chaque planche.

22 Tu feras six planches pour le fond du tabernacle, du côté de l'occident.

23 Tu feras deux planches pour les angles du tabernacle, dans le fond;

24 elles seront doubles depuis le bas, et bien liées à leur sommet par un anneau; il en sera de même pour toutes les deux, placées aux deux angles.

25 Il y aura ainsi huit planches, avec leurs bases d'argent, soit seize bases, deux bases sous chaque planche.

26 Tu feras cinq barres de bois d'acacia pour les planches de l'un des côtés du tabernacle,

27 cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l'occident.

28 La barre du milieu traversera les planches d'une extrémité à l'autre.

29 Tu couvriras d'or les planches, et tu feras d'or leurs anneaux qui recevront les barres, et tu couvriras d'or les barres.

30 Tu dresseras le tabernacle d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.

31 Tu feras un voile bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; il sera artistement travaillé, et l'on y représentera des chérubins.

32 Tu le mettras sur quatre colonnes d'acacia, couvertes d'or; ces colonnes auront des crochets d'or, et poseront sur quatre bases d'argent.

33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est là, en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du témoignage; le voile vous servira de séparation entre le lieu saint et le lieu très saint.

34 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche du témoignage dans le lieu très saint.

35 Tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier en face de la table, au côté méridional du tabernacle; et tu mettras la table au côté septentrional.

36 Tu feras pour l'entrée de la tente un rideau bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; ce sera un ouvrage de broderie.

37 Tu feras pour le rideau cinq colonnes d'acacia, et tu les couvriras d'or; elles auront des crochets d'or, et tu fondras pour elles cinq bases d'airain.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#4922

学习本章节

  
/10837  
  

4922. Et elle lia sur sa main une écarlate (double-teint), signifie qu'il la marquait, à savoir, la puissance ; et l'écarlate est le bien : on le voit par la signification de lier sur la main, en ce que c'est marquer la puissance, car la main est la puissance, numéro 4920 ; et par la signification du double-teint (dibapham), en ce que c'est le bien, et même le bien spirituel ; si le double-teint est le bien spirituel, c'est parce qu'il est d'une couleur écarlate, et que dans l'autre vie, quand la couleur écarlate apparaît, elle signifie le bien spirituel, c'est-à-dire, le bien de la charité à l'égard du prochain ; en effet, toutes les couleurs apparentes dans l'autre vie signifient quelque chose du bien et du vrai, car elles existent par la lumière du ciel, qui en soi est la sagesse et l'intelligence provenant du Divin du Seigneur ; les bigarrures ou les modifications de cette lumière, sont par suite des bigarrures et des modifications de la sagesse et de l'intelligence, par conséquent du bien et du vrai ; que la lumière, qui est dans le ciel, provienne de la sagesse et de l'intelligence Divines du Seigneur, Qui y apparaît comme Soleil, on le voit, numéros 1053, , 2776, 3138, 3167, 3190, 3195, 3222, 3223, 3225, 3337, 3339, 3340, 3485, 3636, 3643, 3862, 3993, 4180, 4214, 4302, 4405, 4408, 4413, 4415, : que les couleurs en proviennent, et qu'elles soient les bigarrures et les modifications de cette lumière, par conséquent de l'intelligence et de la sagesse, on le voit numéros 1042, 1043, 1053, 1624, 3993, 4530, 4677, 4742. Que l'écarlate soit le bien spirituel, cela est évident par les passages de la Parole où elle est nommée, comme dans Jérémie :

« Quand donc tu auras été dévastée, que feras-tu ? Quand tu te revêtirais d'écarlate, et quand tu t'ornerais d'ornements d'or, en vain belle tu le rendras, en horreur t'auront tes amants. » - Jérémie 4:30.

Là, il s'agit de Jehudah ; se revêtir d'écarlate, c'est du bien spirituel ; s'orner d'ornements d'or, c'est du bien céleste.

Dans 2 Samuel :

« David prononça cette lamentation sur Schaul et sur Jonathan ; et il l'intitula : Pour enseigner aux fils de Jehudah l'arc : Filles d'Israël, pleurez sur Schaul, qui vous revêtait d'écarlate avec délices, et mettait un ornement d'or sur votre vêtement. “ - 2 Samuel 1:17-18, 24.

Là, enseigner l'arc, c'est enseigner la doctrine de l'amour et de la charité, car l'arc signifie cette doctrine ; revêtir d'écarlate, c'est du bien spirituel, comme précédemment ; et mettre un ornement d'or sur le vêtement, c'est le bien céleste. Comme c'était là la signification de l'écarlate, il fut même ordonné que l'écarlate double-teint serait employée sur les rideaux de l'habitacle, sur le voile, sur la couverture à l'entrée de la tente, sur la couverture à la porte du parvis, sur la table des faces quand ils partaient, sur les habits de sainteté d'Aharon, par exemple, sur l'éphod, sur le pectoral de jugement, sur les bords du manteau d'éphod. Sur les rideaux de l'habitacle :

« Pour l'Habitacle tu feras dix rideaux de fin lin tissu et d'hyacinthe, et de pourpre, et d'écarlate double-teint. » - Exode 26:1.

Sur le voile ;

« Tu feras un voile d'hyacinthe et de pourpre, et d'écarlate double-teint, et de fin lin tissu. » - Exode 26:31.

Sur la couverture à l'entrée de la tente :

« Tu feras une couverture pour l'entrée de la tente, d'hyacinthe, et de pourpre, et d'écarlate double-teint et de fin lin tissu. » - Exode 26:36. Sur la couverture à la porte du parvis :

« Pour la porte du parvis tu feras une couverture d'hyacinthe, et de pourpre, et d'écarlate double-teint, et de fin lin tissu, ouvrage de brodeur. » - Exode 27:16.

Sur la table des faces quand ils partaient :

« Quand le camp partira, ils étendront sur la table des faces un drap d'écarlate double-teint, et ils la couvriront d'une couverture de peau de taisson. » - Nombres 4:8.

Sur l'éphod :

« Tu feras l'éphod d'or, d'hyacinthe, et de pourpre, et d'écarlate double-teint, et de fin lin tissu, ouvrage d'artiste. » Sur le baudrier, pareillement ; - Exode 28:5-6, 8.

Sur le pectoral de jugement :

« Tu feras un pectoral de jugement, ouvrage d'artiste, comme l'ouvrage d'éphod tu le feras, d'or, d'hyacinthe ; et de pourpre, et d'écarlate double-teint, et de !in lin tissu. » - Exode 28:15.

Sur les bords du manteau d'éphod :

« Des grenades d'hyacinthe et de pourpre et d'écarlate double-teint. " - Exode 28:33.

Comme la Tente de convention avec l'Arche représentait le Ciel, c'est pour cela que ces couleurs avaient été commandées ; elles signifiaient dans leur ordre les célestes et les spirituels qui y sont, à savoir, l'hyacinthe et la pourpre, les biens et les vrais célestes ; l'écarlate double-teint et le fin lin tissu, les biens et les vrais spirituels ; quiconque croit que la Parole est sainte, peut savoir que chacune de ses expressions signifie quelque chose ; et quiconque croit que la Parole est sainte, parce que c'est du Seigneur qu'elle a été envoyée par le Ciel, peut savoir que les célestes et les spirituels qui appartiennent à son Royaume y ont été signifiés, c'était pour la même raison, que dans les purifications de la lèpre, ou employait

« le bois de cèdre, d'écarlate et l'hysope, » - Lévitique 14:4, 6, 52 :

Et que sur le feu qui brûlait la vache rousse, dont on faisait l'eau de séparation, on mettait

« du bois de cèdre, de l'hysope et de l'écarlate. » - Nombres 19:6.

La profanation du bien et du vrai est aussi décrite par de semblables couleurs dans Jean :

« Je vis une femme assise sur une bête de couleur écarlate, pleine de noms de blasphème, et qui avait sept têtes et dix cornes : la femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or et de pierres précieuses, et de perles, ayant dans sa main un vase d'or plein des abominations et de l'impureté de ses scortations. » - Apocalypse 17:3-4 :

Et ensuite :

« Malheur ! Malheur à toi, ville grande ! Qui a été vêtue de fin lin, et de pourpre et d'écarlate, et couverte d'or et de pierres précieuses et de perles. » - Apocalypse 18:16 ;

Là, il s'agit de Babel, par laquelle est signifiée la profanation du bien, numéros 1182, 1283, 1295, 1304, 1306, 1307, 1308, 1321, 1322, 1325.

Là, c'est la profanation et du bien et du vrai, laquelle est Baryonique ; dans les Prophètes de l'Ancien Testament, Babel est la profanation du bien et la Chaldée la profanation du vrai. Dans le sens opposé, l'Ecarlate signifie le mal qui est opposé au bien spirituel, comme dans Ésaïe :

« Quand seraient vos péchés comme l'écarlate, comme la neige ils deviendront blancs ; quand rouges ils seraient comme la pourpre, comme la laine ils seront. » - Ésaïe 1:18.

si l'écarlate signifie le mal, c'est parce que le sang, aussi par la rougeur, signifie dans le sens réel le bien spirituel ou la charité à l'égard du prochain, et dans le sens opposé la violence faite à la charité.

  
/10837