圣经文本

 

Exode第20章

学习

   

1 Alors Dieu prononça toutes ces paroles, en disant:

2 Je suis l'Eternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir du pays d'Egypte, de la maison de servitude.

3 Tu n'auras pas d'autres dieux devant ma face.

4 Tu ne te feras point d'image taillée, ni de représentation quelconque des choses qui sont en haut dans les cieux, qui sont en bas sur la terre, et qui sont dans les eaux plus bas que la terre.

5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point; car moi, l'Eternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux, qui punis l'iniquité des pères sur les enfants jusqu'à la troisième et la quatrième génération de ceux qui me haïssent,

6 et qui fais miséricorde jusqu'en mille générations à ceux qui m'aiment et qui gardent mes commandements.

7 Tu ne prendras point le nom de l'Eternel, ton Dieu, en vain; car l'Eternel ne laissera point impuni celui qui prendra son nom en vain.

8 Souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier.

9 Tu travailleras six jours, et tu feras tout ton ouvrage.

10 Mais le septième jour est le jour du repos de l'Eternel, ton Dieu: tu ne feras aucun ouvrage, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton bétail, ni l'étranger qui est dans tes portes.

11 Car en six jours l'Eternel a fait les cieux, la terre et la mer, et tout ce qui y est contenu, et il s'est reposé le septième jour: c'est pourquoi l'Eternel a béni le jour du repos et l'a sanctifié.

12 Honore ton père et ta mère, afin que tes jours se prolongent dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne.

13 Tu ne tueras point.

14 Tu ne commettras point d'adultère.

15 Tu ne déroberas point.

16 Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.

17 Tu ne convoiteras point la maison de ton prochain; tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son boeuf, ni son âne, ni aucune chose qui appartienne à ton prochain.

18 Tout le peuple entendait les tonnerres et le son de la trompette; il voyait les flammes de la montagne fumante. A ce spectacle, le peuple tremblait, et se tenait dans l'éloignement.

19 Ils dirent à Moïse: Parle-nous toi-même, et nous écouterons; mais que Dieu ne nous Parle point, de peur que nous ne mourions.

20 Moïse dit au peuple: Ne vous effrayez pas; car c'est pour vous mettre à l'épreuve que Dieu est venu, et c'est pour que vous ayez sa crainte devant les yeux, afin que vous ne péchiez point.

21 Le peuple restait dans l'éloignement; mais Moïse s'approcha de la nuée où était Dieu.

22 L'Eternel dit à Moïse: Tu parleras ainsi aux enfants d'Israël: Vous avez vu que je vous ai parlé depuis les cieux.

23 Vous ne ferez point des dieux d'argent et des dieux d'or, pour me les associer; vous ne vous en ferez point.

24 Tu m'élèveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d'actions de grâces, tes brebis et tes boeufs. Partout où je rappellerai mon nom, je viendrai à toi, et je te bénirai.

25 Si tu m'élèves un autel de pierre, tu ne le bâtiras point en pierres taillées; car en passant ton ciseau sur la pierre, tu la profanerais.

26 Tu ne monteras point à mon autel par des degrés, afin que ta nudité ne soit pas découverte.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#8925

学习本章节

  
/10837  
  

8925. Et afin que soit sa crainte devant vos faces, pour que vous ne péchiez point, signifie la sainte crainte qui en. résulte pour le Divin, et par suite la conservation de la vie spirituelle : on le voit, par la signification de la crainte de Dieu, en ce que c'est la sainte crainte pour le Divin, ainsi qu'il va être expliqué ; par la signification des faces, en ce qu'elles sont les intérieurs, numéros 1999, 2434, 3527, 4066, 4796, 4797, 5102, 5585, 5592 ; de là, la crainte de Dieu devant les faces est la sainte crainte pour le Divin dans les intérieurs ; et par la signification de pour que vous ne péchiez point, en ce que c'est la conservation de la vie spirituelle, car la vie spirituelle est conservée par ne point pécher ; pécher, c'est faire et penser le mal et le faux par goût et d'après la volonté, car les choses qui sont faites par goût et d'après la volonté sont de ces choses qui sortent du cœur, et rendent l'homme impur, - Matthieu 15:11, 17-18, 19, - et qui par conséquent détruisent la vie spirituelle chez lui, voir ci-dessus, numéro 8910. Quant à ce qui concerne la sainte crainte, qui est signifiée par la crainte de Dieu dans la Parole, il faut qu'on sache que cette crainte est l'amour, mais l'amour tel qu'est celui des entants envers les parents, des parents envers les enfants, des époux entre eux, lesquels craignent de faire la moindre chose qui déplaise, par conséquent qui blesse l'amour en quelque manière ; une semblable crainte est insinuée dans l'amour quand l'homme est régénéré ; comme cette crainte concorde avec l'amour, et peut être et est en actualité dans l'amour, ou est unie à l'amour, c'est pour cela qu'elle est appelée sainte crainte, et c'est la crainte de pécher ou d'agir contre les préceptes, ainsi contre le Seigneur : mais cette crainte diffère chez chacun selon la qualité et la quantité de l'amour ; voir ce qui en a déjà été dit, numéros 2826, 3718, 3719, , 7280, 7788.

  
/10837  
  

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#2435

学习本章节

  
/10837  
  

2435. Que je ne détruirai point la ville dont tu as parlé, signifie qu'ainsi il ne périrait point, savoir, l'homme chez lequel est le vrai qui renferme intérieurement le bien : cela est évident par la signification de la Ville, en ce qu'elle est le vrai, numéros 402, 2268, 2428. Dès les temps très anciens, il s'est élevé des controverses au sujet du Premier-né de l'Eglise, pour décider si c'était la Charité ou si c'était la Foi ; et cela, parce que l'homme est régénéré et devient Eglise par les vrais de la foi ; mais ceux qui préférèrent la foi et la firent le Premier-né, tombèrent tous dans des hérésies et dans des faussetés, et enfin étouffèrent entièrement la Charité, comme on lit, au sujet de Caïn, par qui une telle foi est signifiée, qu'enfin il tua son frère Habel par qui est signifiée la charité. Il en fut de même de Ruben, fils premier-né de Jacob : il signifie aussi la Foi, mais il souilla le lit de son Père. – , - aussi fut-il déclaré indigne, et la Primogéniture fut donnée à Joseph, - Genèse 48:5, 1 Chroniques 5:1. De là toutes les contestations, toutes les lois sur la Primogéniture dans la Parole. La cause de tant de controverses, c'est qu'ils ne savaient pas, comme on ne le sait pas non plus aujourd'hui, que l'homme n'a de la foi qu'autant qu'il a de la charité, et que, tandis que l'homme est régénéré, la Charité vient au-devant de la Foi, ou, ce qui est la même chose, le bien au-devant du vrai, et la charité s'insinue dans chacune des choses de la foi, s'y adapte, et fait que la foi est la foi ; et qu'ainsi la charité est le Premier-né même de l'Église, quoique devant l'homme il semble qu'il en est autrement. Voir aussi numéros 352, 367. Mais comme il s'agit beaucoup de ces choses dans ce qui suit, là, d'après la Divine-Miséricorde du Seigneur, il en sera parlé plus au long.

  
/10837