圣经文本

 

Deutéronome第33章

学习

   

1 Voici la bénédiction par laquelle Moïse, homme de Dieu, bénit les enfants d'Israël, avant sa mort.

2 Il dit: L'Eternel est venu du Sinaï, Il s'est levé sur eux de Séir, Il a resplendi de la montagne de Paran, Et il est sorti du milieu des saintes myriades: Il leur a de sa droite envoyé le feu de la loi.

3 Oui, il aime les peuples; Tous ses saints sont dans ta main. Ils se sont tenus à tes pieds, Ils ont reçu tes paroles.

4 Moïse nous a donné la loi, Héritage de l'assemblée de Jacob.

5 Il était roi en Israël, Quand s'assemblaient les chefs du peuple Et les tribus d'Israël.

6 Que Ruben vive et qu'il ne meure point, Et que ses hommes soient nombreux!

7 Voici sur Juda ce qu'il dit: Ecoute, ô Eternel! la voix de Juda, Et ramène-le vers son peuple. Que ses mains soient puissantes, Et que tu lui sois en aide contre ses ennemis!

8 Sur Lévi il dit: Les thummim et les urim ont été confiés à l'homme saint, Que tu as tenté à Massa, Et avec qui tu as contesté aux eaux de Meriba.

9 Lévi dit de son père et de sa mère: Je ne les ai point vus! Il ne distingue point ses frères, Il ne connaît point ses enfants. Car ils observent ta parole, Et ils gardent ton alliance;

10 Ils enseignent tes ordonnances à Jacob, Et ta loi à Israël; Ils mettent l'encens sous tes narines, Et l'holocauste sur ton autel.

11 Bénis sa force, ô Eternel! Agrée l'oeuvre de ses mains! Brise les reins de ses adversaires, Et que ses ennemis ne se relèvent plus!

12 Sur Benjamin il dit: C'est le bien-aimé de l'Eternel, Il habitera en sécurité auprès de lui; l'Eternel le couvrira toujours, Et résidera entre ses épaules.

13 Sur Joseph il dit: Son pays recevra de l'Eternel, en signe de bénédiction, Le meilleur don du ciel, la rosée, Les meilleures eaux qui sont en bas,

14 Les meilleurs fruits du soleil, Les meilleurs fruits de chaque mois,

15 Les meilleurs produits des antiques montagnes, Les meilleurs produits des collines éternelles,

16 Les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle renferme. Que la grâce de celui qui apparut dans le buisson Vienne sur la tête de Joseph, Sur le sommet de la tête du prince de ses frères!

17 De son taureau premier-né il a la majesté; Ses cornes sont les cornes du buffle; Avec elles il frappera tous les peuples, Jusqu'aux extrémités de la terre: Elles sont les myriades d'Ephraïm, Elles sont les milliers de Manassé.

18 Sur Zabulon il dit: Réjouis-toi, Zabulon, dans tes courses, Et toi, Issacar, dans tes tentes!

19 Ils appelleront les peuples sur la montagne; Là, ils offriront des sacrifices de justice, Car ils suceront l'abondance de la mer, Et les trésors cachés dans le sable.

20 Sur Gad il dit: Béni soit celui qui met Gad au large! Gad repose comme une lionne, Il déchire le bras et la tête.

21 Il a choisi les prémices du pays, Car là est caché l'héritage du législateur; Il a marché en tête du peuple, Il a exécuté la justice de l'Eternel, Et ses ordonnances envers Israël.

22 Sur Dan il dit: Dan est un jeune lion, Qui s'élance de Basan.

23 Sur Nephthali il dit: Nephthali, rassasié de faveurs Et comblé des bénédictions de l'Eternel, Prends possession de l'occident et du midi!

24 Sur Aser il dit: Béni soit Aser entre les enfants d'Israël! Qu'il soit agréable à ses frères, Et qu'il plonge son pied dans l'huile!

25 Que tes verrous soient de fer et d'airain, Et que ta vigueur dure autant que tes jours!

26 Nul n'est semblable au Dieu d'Israël, Il est porté sur les cieux pour venir à ton aide, Il est avec majesté porté sur les nuées.

27 Le Dieu d'éternité est un refuge, Et sous ses bras éternels est une retraite. Devant toi il a chassé l'ennemi, Et il a dit: Extermine.

28 Israël est en sécurité dans sa demeure, La source de Jacob est à part Dans un pays de blé et de moût, Et son ciel distille la rosée.

29 Que tu es heureux, Israël! Qui est comme toi, Un peuple sauvé par l'Eternel, Le bouclier de ton secours Et l'épée de ta gloire? Tes ennemis feront défaut devant toi, Et tu fouleras leurs lieux élevés.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#9420

学习本章节

  
/10837  
  

9420. Et monta Moïse vers la montagne de Dieu, signifie vers le ciel : on le voit par la signification de la montagne de Sinaï, qui ici est la montagne de Dieu, en ce qu'elle est la Loi ou le Divin Vrai qui procède du Seigneur, ainsi la Parole telle qu'elle est dans le ciel, par conséquent aussi le Ciel, numéros 8399, 8753, 8793, 8805. Si la révélation a été faite sur une montagne, et si celle montagne a été appelée la montagne de Dieu, c'est parce que la Montagne signifie le céleste de l'amour, qui est le bien, et par suite le ciel, et dans le sens suprême le Seigneur, numéros 795, 796, 2722, 4210, 6435, 8327, et la Montagne de Dieu le Divin Vrai procédant du Divin Bien du Divin Amour du Seigneur, numéro 8758 ; car le Seigneur dans la Parole est appelé Dieu d'après le Divin Vrai, et Jéhovah d'après le Divin Bien, numéros 2769, 2807, 2822, 3921 (fin), 4295, 4402, 7010, 7268, 8192, 8301, 8988, 9167 ; c'est à cause de cela qu'il est dit la montagne de Dieu. Que la Montagne de Sinaï soit la Loi ou le Divin Vrai procédant du Divin bien du Seigneur, ainsi la Parole, et dans le sens suprême le Seigneur, on le voit dans David :

« La terre trembla, même les cieux se fondirent devant Dieu, ce Sinaï devant Dieu, le Dieu d'Israël. Les chars de Dieu sont des doubles myriades, des milliers d'anges de paix, le Seigneur (est) en eux, un Sinaï dans le Sanctuaire. “ - Psaumes 68:9, 18 ;

Que la terre et les cieux soient l'externe et l'interne de l'Église, on le voit, numéros 1733, 2117, 2118 (fin), 3355, 4535 ; et que le char soit la doctriné, on le voit, numéros 2760, 5321, 8146, 8148, 8215 ; déjà, les chars de Dieu sont les doctrinaux ou les vrais Divins tels qu'ils sont dans les cieux ; d'après cela, il est évident que par « ce Sinaï devant Dieu, le Dieu d'Israël, » et par « un Sinaï dans le Sanctuaire, » il est signifié la Loi ou le Divin Vrai procédant du Divin Rien du Seigneur, et dans le sens suprême le Seigneur dans le ciel. Dans le Livre des Juges :

« Jéhovah, quand tu sortis de Séir, quand tu partis du champ d'Édom, la terre trembla, même les cieux se fondirent, même les nuées se fondirent en eaux, les montagnes s'écoulèrent de devant Jéhovah, ce Sinaï de devant Jéhovah. » Juges 5:4-5 ;

Ici, Sinaï est encore le Divin Vrai procédant du Divin Rien du Seigneur. Pareillement dans Moïse :

« Jéhovah de Sinaï est venu, et il s'est levé de Séir pour eux ; il a resplendi de la montagne de Paran ; et il est venu d'entre les myriades de sainteté ; à sa droite le feu de la Loi pour eux. " - Deutéronome 33:2.

  
/10837  
  

来自斯威登堡的著作

 

Arcanes Célestes#2760

学习本章节

  
/10837  
  

2760. La Parole quant à son Sens interne est décrite dans Jean :

« Je vis le Ciel ouvert, et voici un Cheval Blanc, et Celui qui était monté dessus se nommait fidèle et véritable, et il juge et il combat en justice : ses yeux (étaient) comme une flamme de feu, et sur sa tête (étaient) beaucoup de diadèmes ; ayant un nom écrit que personne ne connaît que lui-même. Et il était revêtu d'un habit teint de sang, et son nom est appelé la Parole DE Dieu. Et les armées qui (sont) dans le Ciel Le suivaient sur des chevaux blancs, vêtues de fin lin pur. Et il a sur son vêtement et sur sa cuisse (ce) Nom écrit : ROI DES ROIS et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. » - Apocalypse 19:11-12, 13-14, 16 :

Personne ne peut savoir ce que chacune de ces paroles renferme, si ce n'est par le Sens Interne ; il est évident que chaque expression est quelque représentatif et quelque significatif, savoir, le Ciel qui a été ouvert, le Cheval qui est blanc, Celui qui était monté dessus en ce qu'il est fidèle et véritable et qu'il juge et combat en justice, que ses Yeux étaient comme une flamme de feu, qu'il avait sur la tête beaucoup de diadèmes, qu'il avait un nom que personne ne connaît que Lui-même, qu'il était revêtu d'un habit teint de sang, que les armées qui sont dans le ciel Le suivaient sur des chevaux blancs, que ces armées étaient vêtues de fin lin blanc pur, et qu'il avait sur son vêtement et sur sa cuisse, un nom écrit ; il est dit en termes formels que c'est la Parole, et que c'est le Seigneur qui est la Parole, car il est dit : « Son nom est appelé la Parole de Dieu. Et ensuite :

« Il a sur son vêtement et sur sa cuisse (ce) nom écrit : Roi des rois et Seigneur des seigneurs. d'après l'interprétation de chacune de ces expressions, il est évident que c'est la Parole qui est décrite quant au sens interne ; le ciel ouvert représente et signifie que le Sens Interne de la Parole n'est vu que dans le Ciel, et par ceux auxquels le ciel est ouvert, c'est-à-dire, par ceux qui sont dans l'amour et par suite dans la foi au Seigneur ; le Cheval qui est blanc représente et signifie l'entendement de la Parole quant à ses intérieurs ; que ce soit là ce que le Cheval Blanc représente et signifie, on le verra par ce qui suit ; Celui qui est monté dessus, c'est la Parole et le Seigneur qui est la Parole ; d'après le bien Il est nommé fidèle et jugeant en justice, et d'après le vrai Il est nommé fidèle et jugeant en justice, et d'après le vrai Il est nommé véritable et combattant en justice ; beaucoup de diadèmes sur sa tête signifient toutes choses qui appartiennent à la foi ; ayant un nom écrit que personne ne connaît que Lui-Même, signifie que personne autre que Lui–Même, et celui à qui Il le révèle, ne voit quelle est la Parole dans le sens interne ; revêtu d'un habit teint de sang, signifie la Parole dans la lettre ; les armées qui, dans les Cieux, Le suivaient sur des chevaux blancs, signifient ceux qui sont dans l'entendement de la Parole quant aux intérieurs ; vêtues d'un fin lin blanc pur, signifie les mêmes dans l'amour et par suite dans la foi ; le nom écrit sur son vêtement et sur sa cuisse signifie le vrai et le bien : d'après ces paroles, et d'après celles qui les précèdent et qui les suivent, il est évident que vers le dernier temps le Sens Interne de la Parole sera ouvert ; quant à ce qui arrivera alors, cela y est aussi décrit, Vers. 17, 18, 19, 20, 21.

  
/10837