圣经文本

 

synty第16章:8

学习

       

8 Ja hän sanoi: "Haagar, Saarain orjatar, mistä tulet ja mihin menet?" Hän vastasi: "Olen paossa emäntääni Saaraita".

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#1948

学习本章节

  
/10837  
  

1948. Verse 12 And he will be a wild-ass man; his hand will be against all, and the hand of all against him; and he will dwell in opposition to 1 all his brothers.

'He will be a wild-ass man' means rational truth, which is described. 'His hand will be against all' means that it will fight against those things that are not true. 'And the hand of all against him' means that falsities will fight back. 'And he will dwell in opposition to 1 all his brothers' means incessant strife against things of faith, but rational truth will nevertheless be the conqueror.

脚注:

1. literally, against the faces of

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

圣经文本

 

Genesis第16章:12

学习

       

12 He will be like a wild donkey among men. His hand will be against every man, and every man's hand against him. He will live opposite all of his brothers."