30
Mutta jos hänelle määrätään lunastusmaksu, niin maksakoon henkensä lunnaiksi niin paljon, kuin hänelle määrätään.
30
Mutta jos hänelle määrätään lunastusmaksu, niin maksakoon henkensä lunnaiksi niin paljon, kuin hänelle määrätään.
8982. 'And [she has borne him] sons or daughters' means truths and forms of good which are derived from that good. This is clear from the meaning of 'sons' as truths, dealt with in 489, 491, 533, 1147, 2803, 2813, 3373, 3704, 4257; and from the meaning of 'daughters' as forms of good, dealt with in 489-491, 2362, 3024. The fact that they are derived truths and forms of good is self-evident, because 'the woman', the mother from whom they were born, means spiritual good, 8981, and 'generations' means derivatives in the internal sense, 1330, 3263, 3279.