圣经文本

 

maastamuutto第18章:7

学习

       

7 Niin Mooses meni appeansa vastaan, kumarsi ja suuteli häntä. Ja kun he olivat tervehtineet toisiansa, menivät he telttaan.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#8712

学习本章节

  
/10837  
  

8712. 'And you are to appoint them rulers of thousands' means first and foremost truths in the first degree below truth coming directly from God. This is clear from the meaning of 'rulers' as first and foremost truths, dealt with in 1482, 2089, 5044, 1 at this point truths springing from good since those rulers were to serve under Moses, who represents God's truth going forth from Divine Good, that is, from the Lord; and from the meaning of 'thousands' as those in the first degree. For 'a thousand' means many people or, in the abstract sense, many things; it also means where there are many things, or those who govern many and are consequently in a higher-ranking degree than those who govern few. Here therefore those in the first degree are meant, for those in a lower degree were rulers of hundreds, fifties, and tens. The fact that 'a thousand' in the internal sense is not a thousand but many things, see 2575.

脚注:

1. The Latin word rendered rulers in the present chapter is variously translated elsewhere, such as princes, chiefs, or governors.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.