圣经文本

 

Genesis第12章:12

学习

       

12 Aga kui egiptlased sind näevad, ütlevad nad: 'See on tema naine!' Siis nad tapavad minu, aga sinu jätavad elama.

圣经文本

 

Genesis第26章:7

学习

       

7 Kui kohalikud mehed küsisid tema naise kohta, siis ta ütles: 'See on mu õde.' Sest ta kartis öelda: 'Mu naine', mõeldes ise: 'Muidu kohalikud mehed tapavad mu Rebeka pärast, sest ta on ilusa välimusega.'

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#1491

学习本章节

  
/10837  
  

1491. That 'Pharaoh called Abram' means that the Lord recalled to mind becomes clear from the meaning of 'Pharaoh' as knowledge. The knowledge itself, that is, the facts which the Lord absorbed when a boy, are here called 'Pharaoh'. Thus it is knowledge itself which so addressed the Lord, that is, Jehovah did so by means of knowledge. From this it is evident that the words used here mean that the Lord recalled to mind. Awareness came through knowledge, thus through Pharaoh, who, as stated, means knowledge.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.