圣经文本

 

Exodus第29章

学习

   

1 Ja see on kirjeldus, mida sa nendega pead tegema, pühitsedes neid mulle preestriteks: võta üks noor härjavärss ja kaks veatut jäära,

2 hapnemata leiba, õliga segatud hapnemata kakke ja õliga võitud õhukesi hapnemata kooke; tee need peenest nisujahust!

3 Pane need ühte korvi ja too need korviga kaasa, siis kui tood härjavärsi ja kaks jäära!

4 Too Aaron ja tema pojad kogudusetelgi ukse juurde ja pese neid veega!

5 Võta riided ja pane Aaronile selga: särk ja õlarüü ülekuub, õlarüü ja rinnakilp, ja seo temale ümber õlarüü vöö!

6 Pane temale peakate pähe ja kinnita püha laubaehe peakatte külge!

7 Võta võideõli ja vala temale pähe ja võia teda!

8 Too esile ta pojad ja pane neile särgid selga!

9 Vööta nad vööga, Aaron ja tema pojad, ning seo nende peakatted! Preestriamet kuulugu neile igavese seaduse järgi. Ja täida Aaroni ja tema poegade käed!

10 Too härjavärss kogudusetelgi ette ning Aaron ja tema pojad pangu oma käed härjavärsi pea peale!

11 Tapa härjavärss Issanda ees kogudusetelgi ukse juures!

12 Võta härjavärsi verd ja määri sõrmega altari sarvedele; kogu veri aga vala altari jalale!

13 Ja võta kõik sisikonda kattev rasv, maksarasv, mõlemad neerud ja rasv, mis nende küljes on, ja süüta altaril põlema!

14 Aga härjavärsi liha, nahk ja sisikond põleta tulega väljaspool leeri; see on patuohver!

15 Võta üks jääradest ning Aaron ja tema pojad pangu oma käed jäära pea peale!

16 Tapa see jäär ja võta ta verd ning piserda altarile ümberringi!

17 Raiu jäär tükkideks, pese ta sisikond ja sääred ning pane need ta tükkide ja pea peale!

18 Siis süüta kogu see jäär altaril põlema; see on põletusohver Issandale, see on healõhnaline tuleohver Issandale!

19 Seejärel võta teine jäär ning Aaron ja tema pojad pangu oma käed jäära pea peale!

20 Tapa see jäär ja võta ta verd ning määri Aaroni parema kõrva lestale ja tema poegade parema kõrva lestale, ja nende parema käe pöidlale ja parema jala suurele varbale; muu veri aga piserda altarile ümberringi!

21 Võta altaril olevat verd ja võideõli ja piserda Aaroni ja tema riiete peale, nõndasamuti tema poegade ja poegade riiete peale; siis saavad pühaks tema ja ta riided, ja samuti tema pojad ja poegade riided!

22 Võta siis jäära rasv ja rasvane saba, sisikonna võrkkile rasv ja maksarasv, mõlemad neerud ja rasv, mis nende küljes on, ja parempoolne saps, sest see on pühitsusjäär,

23 üks päts leiba, üks õliga segatud leivakakk ja üks õhuke koogike hapnemata leibade korvist, mis on Issanda ees,

24 ja pane need kõik Aaroni käte peale ja tema poegade käte peale ning kõiguta neid kõigutusohvrina Issanda ees!

25 Siis võta need nende käte pealt ja põleta altaril põletusohvri peal meeldivaks lõhnaks Issanda ees; see on tuleohver Issandale!

26 Võta rinnaliha Aaroni pühitsusjäärast ja kõiguta seda kõigutusohvrina Issanda ees; ja see saagu siis sinule!

27 Pühitse kõigutusrinda ja tõstesapsu, mida on kõigutatud ja mida on tõstetud Aaroni ja tema poegade pühitsusohvri jäärast,

28 ja need saagu Iisraeli lastelt Aaronile ja tema poegadele igavese seaduse järgi, sest see on tõstelõiv; ja kui tõstelõiv on see Iisraeli lastelt nende tänu-tapaohvritest, tõstelõiv Issandale!

29 Aaroni pühad riided saagu pärast teda ta poegadele, et neidki nende sees võitaks ja nende käed täidetaks!

30 Seitse päeva kandku neid oma seljas see ta poegadest, kes saab preestriks, kes läheb kogudusetelki, et pühamus teenida!

31 Võta pühitsusjäär ja keeda selle liha pühas paigas!

32 Ja Aaron ja tema pojad söögu jäära liha ja leiba, mis on korvis, kogudusetelgi ukse ees!

33 Nad söögu seda, millega lepitust toodi, kui nende käed täideti ja neid pühitseti; aga võõras ei tohi seda süüa, sest see on püha!

34 Ja kui pühitsusohvri lihast ja leivast midagi jääb üle hommikuks, siis põleta see jääk tulega: seda ei tohi süüa, sest see on püha!

35 Tee Aaroni ja tema poegadega kõik nõnda, nagu ma sind olen käskinud; nende pühitsus kestku seitse päeva!

36 Ohverda iga päev patuohvri härjavärss lepituseks ja puhasta patust altar, tuues selle peal lepitust, ja võia seda pühitsuseks!

37 Seitse päeva toimeta altari lepitust ja pühitse seda; siis altar saab väga pühaks: igaüks, kes altarit puudutab, saab pühaks!

38 Ja see on, mida sa pead ohverdama altaril alaliselt, iga päev: kaks aastast talle.

39 Üks tall ohverda hommikul ja teine tall ohverda õhtul,

40 ja kann peent jahu, segatud kolme kortli tambitud õliga, ja joogiohvriks kolm kortlit veini ühe talle kohta!

41 Teine tall ohverda õhtul; valmista see nagu hommikulgi roaohvri ja joogiohvriga healõhnaliseks tuleohvriks Issandale!

42 See olgu alaliseks põletusohvriks Issanda ees teie sugupõlvedele kogudusetelgi ukse ees, seal, kus ma ennast teile ilmutan, et sinuga rääkida!

43 Seal ma ilmutan ennast Iisraeli lastele ja see saab pühaks minu auhiilguse läbi.

44 Mina pühitsen kogudusetelgi ja altari; ja ma pühitsen enesele preestriteks Aaroni ja tema pojad.

45 Ma tahan elada Iisraeli laste keskel ja olla neile Jumalaks.

46 Ja nemad peavad tundma, et mina olen Issand, nende Jumal, kes tõi nad Egiptusemaalt välja, et elada nende keskel. Mina olen Issand, nende Jumal!

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#10040

学习本章节

  
/10837  
  

10040. Since the flesh of the young bull together with its skin and dung was burned with fire outside the camp, it becomes clear that the good of love was not meant by its 'flesh' but the evil of [self] love, as accords with the things stated above in 10035 regarding its 'flesh', and in 10038 just above regarding 'the camp'. But the reason why they were allowed to eat the flesh of the sacrifice, as becomes clear from places which come further on, was that in its worship that nation was interested in the outward performance but not in anything internal, see the places referred to in 9320(end), 9380. And an outward performance devoid of anything internal is not at all holy because then it is something done merely by the body and spoken by the mouth, and the heart and soul are not in it. Nevertheless the outward performance devoid of anything internal was called holy because it represented holy and internal things, these being everything that belongs to love and faith received from the Lord and offered back to Him. Since that nation was by nature such they were not permitted to eat blood and fat, because 'blood' meant Divine Truth which composes faith, while 'fat' meant Divine Good which constitutes love, both of which are received from the Lord, see above in 10033. But they were permitted to eat the flesh of a sacrifice because this flesh meant the human proprium or selfhood, 10035; and the proprium of that nation was such that they worshipped the outward forms as being holy but made nothing whatever of their inward substance. And that worship - apart from the representative aspect of it, which was holy - was idolatrous, see 4281, 4311. Furthermore that flesh, as a representative sign, had no other meaning, when its blood represented Divine Truth and its fat Divine Good, 10033; for then that flesh represented something which was devoid of life and soul, as the outward devoid of the inward is, which is referred to as being dead and which is in keeping with the following words in Moses,

You shall not eat the blood, because the blood is the soul; and you shall not eat the soul with the flesh. Deuteronomy 12:23.

[2] The worship of the nation of the catholic religion, as it is called 1 , is almost the same; that is to say, its worship is outward, devoid of anything inward. The common people are prevented from knowing the inner truths of the Word, because they are forbidden to read it, for which reason also it has come about in the Lord's Divine Providence that in the Holy Supper the common people are given the bread or flesh, but not the wine or blood. And yet blood is that which gives life to flesh, even as wine gives it to bread. For just as the bread without the wine provides no nourishment to the body, neither therefore does the good of love, meant by the bread and the flesh, without the truth of faith, meant by the wine and the blood, provide any nourishment to the soul. In the Lord's Divine Providence it has also come about there that the priest should drink the wine, because by this is meant nourishing the soul by means of Divine Truth devoid of the good of love, which is something outwardly holy devoid of anything inwardly so. They have no knowledge that this has happened in the Lord's Divine Providence because they venerate outward things in an idolatrous manner and so have no idea about inward things. If it had been otherwise, then not unlike the Jews they would have profaned holy things. That drinking of the wine by the priest alone is also a sign that knowledge of Divine Truth resides with priests alone and not with the common people, except so far as they are willing to give them it. Regarding the Holy Supper, that the bread and flesh in it are the Divine Good of the Lord's Divine Love towards the human race, and people's love offered back to the Lord, and that the blood and wine are the Divine Truth emanating from the Lord's Divine Good, and so the truth of faith received from the Lord and offered back to Him, see 3464, 3813, 4211, 4217, 4735, 4976, 6135, 6377, 6789, 7850, 9127.

As regards when it was that the flesh of sacrifices should be taken outside the camp to be burned with fire, see Leviticus 4:11-12, 21; and when it was, and by whom, that it should be eaten, Leviticus 6:26-30; 7:6, 15-19; 19:5-6; Deuteronomy 12:7, 17-18, 27; 27:6-7.

脚注:

1. i.e. Roman Catholicism is seen to be a single nation whose secular as well as spiritual head is the Pope.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#3813

学习本章节

  
/10837  
  

3813. As regards 'flesh', this means in the highest sense the Proprium of the Lord's Divine Human, which is Divine Good, and in the relative sense means the will side of the human proprium when made alive by the Proprium of the Lord's Divine Human, that is, by His Divine Good. This proprium is the one called the heavenly proprium which, in itself the Lord's alone, is appropriated to those who are governed by good and consequently by truth. Such a proprium exists with angels in heaven, and also with men whose interiors, that is, their spirits, are in the Lord's kingdom. But in the contrary sense 'flesh' means the will side of the human proprium, which in itself is nothing but evil, and not having been made alive by the Lord is called dead; and the individual himself is for that reason called dead.

[2] That 'flesh' in the highest sense means the Proprium of the Lord's Divine Human, and so His Divine Good, is clear from the Lord's words in John,

Jesus said, I am the living bread which came down from heaven; if anyone eats of this bread he will live for ever. The bread which I will give is My flesh, which I will give for the life of the world. The Jews disputed with one another, saying, How can this man give his flesh to eat? Jesus therefore said to them, Truly, truly, I say to you, Unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood, you will have no life in yourselves. He who eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise him up on the last day; for My flesh is truly food, and My blood is truly drink. He who eats My flesh and drinks My blood abides in Me, and I in him. This is the bread which came down from heaven. John 6:51-58.

Here it is quite evident that 'flesh' means the Proprium of the Lord's Divine Human, and so the Divine Good - His flesh in the Holy Supper being called 'the body'. His body or flesh in the Holy Supper is the Divine Good, and His blood the Divine Truth, see 1798, 2165, 2177, 3464, 3735. And since bread and wine have the same meaning as flesh and blood - that is to say, 'bread' is the Lord's Divine Good, and 'wine' His Divine Truth - bread and wine were commanded in place of flesh and blood. This is why the Lord says, 'I am the living bread; the bread which I will give is My flesh; he who eats My flesh and drinks My blood abides in Me and I in him; this is the bread which came down from heaven'. 'Eating' means being communicated, being joined to, and being made one's own, see 2187, 2343, 3168, 3513 (end), 3596.

[3] The same was represented in the Jewish Church by the law that the flesh of sacrifices was to be eaten by Aaron and his sons, by those persons who brought the sacrifice, and by others who were clean; and that this flesh was holy, see Exodus 12:7-9; 29:30-34; Leviticus 7:15-21; 8:31; Deuteronomy 12:27; 16:4. That being so, if any unclean person ate some of that flesh he was to be cut off from his people, Leviticus 7:21. The fact that these sacrifices were called 'bread', see 2165, and that that sacrificial flesh was called 'holy flesh', Jeremiah 11:15; Haggai 2:12. And in Ezekiel 40:43 where the new Temple is the subject, it is called 'the flesh of the offering which is on the tables in the Lord's kingdom', by which clearly worship of the Lord in His kingdom is meant.

[4] That 'flesh' in the relative sense means the will side of man's proprium when made alive by the Lord is Divine Good is clear also from the following places: In Ezekiel,

I will give them one heart, and will put a new spirit in your midst; and I will remove the heart of stone out of their flesh and will give them a heart of flesh. Ezekiel 11:19; 36:26.

'The heart of stone out of their flesh' stands for a will and proprium when not made alive, 'a heart of flesh' for a will and proprium when made alive; for 'the heart' is a representative of good in the will, see 2930, 3313, 3635. In David,

O God, You are my God; in the morning I seek You. My soul thirsts for You, my flesh in a dry land longs for You, and I am weary without water. Psalms 63:1.

In the same author,

My soul longs for the courts of Jehovah; my heart and my flesh shout for joy to the living God. Psalms 84:2.

[5] In Job,

I have come to know my Redeemer; He is alive; and at the last He will rise above the dust; and afterwards these things will be encompassed by my skin, and out of my flesh shall I see God, whom I shall see for myself; and my eyes will behold, and no other. Job 19:25-27.

'Being encompassed by skin' stands for the natural, such as a person possesses after death, dealt with in 3539. 'Out of his flesh seeing God' stands for the proprium when made alive, which is why Job says, 'Whom I shall see for myself; and my eyes will behold, and no other'. Since it was well known in the ancient Churches that 'flesh' meant the proprium, and since the Book of Job is a book of the Ancient Church, 3540 (end), he accordingly followed the custom of the day and drew on meaningful signs to speak of these, as of many other matters. Those therefore who conclude from what Job said that their dead body is going to be reassembled from the four winds and is going to rise again do not know the internal sense of the Word. Those who are conversant with that sense know that they will enter the next life in a body, but in a purer one. In that life people have purer bodies, for they behold one another, talk to one another, and are endowed with each of the senses, which though like those in the physical body are now keener. The body which a person carries around on earth is designed for activities on earth and therefore consists of flesh and bones, whereas the body that a spirit carries around in the next life is designed for activities in that life and does not consist of flesh and bones but of such things as correspond to these, see 3726.

[6] That 'flesh' in the contrary sense means the will side of the human proprium which in itself is nothing but evil is clear from the following places: In Isaiah,

Every man will eat the flesh of his own arm. Isaiah 9:20.

In the same prophet,

I will feed your oppressors with their own flesh, and they will be drunk with their blood as with new wine. Isaiah 49:26.

In Jeremiah,

I will feed them with the flesh of their sons and with the flesh of their daughters, and every man will eat the flesh of his companion. Jeremiah 19:9.

In Zechariah,

Those that are left will eat, every one the flesh of another. Zechariah 11:9.

In Moses,

I will chastise you seven times for your sins, and you will eat the flesh of your sons: and the flesh of your daughters will you eat. Leviticus 26:28-29.

The will side of the human proprium, or man's own natural inclinations, is described in this way because it is nothing but evil and consequent falsity, and so hatred against every form of truth or good, that are meant by 'eating the flesh of their own arm', 'the flesh of sons and daughters', and 'the flesh of another'.

[7] In John,

I saw an angel standing in the sun, who called out with a loud voice, saying to all the birds flying in mid-heaven, Come and gather yourselves to the supper of the great God, so that you may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses and those seated on them, and the flesh of all free men and slaves, both small and great. Revelation 19:17-18; Ezekiel 39:17-20.

Anyone may see that the flesh of kings, captains, mighty men, horses and those seated on them, free men and slaves, is not meant by such expressions. 'Flesh' accordingly has another meaning which has not been known up to now. The fact that evils resulting from falsities, and evils producing falsities, are meant - which evils originate on the will side of the human proprium - is evident from each expression used here.

[8] Since falsity which springs from the understanding side of man's proprium is meant by 'blood' in the internal sense, and evil which springs from the will side of his proprium by 'flesh', the Lord speaks of the person who is to be regenerated as follows,

As many as received Him, to them He gave power to be sons of God, to those believing in His name, who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God. John 1:12-13.

For this reason 'flesh' is used to mean in general all mankind, see 574, 1050 (end). For whether you speak of man or of man's proprium it amounts to the same.

[9] That 'flesh' in the highest sense means the Lord's Divine Human is evident from the verses quoted above, as well as from the following in John,

The Word became flesh and dwelt among us, and we beheld His glory, glory as of the Only Begotten from the Father. John 1:14.

It is by virtue of this flesh that all other flesh is made alive, that is, by virtue of the Lord's Divine Human, every human being is made alive, through making His love his own, which is meant by 'eating the flesh of the Son of Man', John 6:51-58, and by eating the bread in the Holy Supper - for the bread is His body or flesh, Matthew 26:26-27.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.