圣经文本

 

Genesis第37章:29

学习

       

29 Als nu Ruben tot den kuil wederkeerde, ziet, zo was Jozef niet in den kuil; toen scheurde hij zijn klederen.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#4746

学习本章节

  
/10837  
  

4746. 'And they lifted up their eyes and saw' means further thought. This is clear from the meaning of 'lifting up the eyes and seeing' as directing one's attention and giving thought to something, that is, thinking attentively, dealt with in 2789, 2829, 3198, 3202, 4339. In this case further thought is meant, as is evident from the sequence of ideas.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#4339

学习本章节

  
/10837  
  

4339. 'Jacob lifted up his eyes and saw' means the perception and the attention of the good of truth, meant by 'Jacob'. This is clear from the meaning of 'lifting up the eyes and seeing' as perception and attention. For 'lifting up the eyes' is an external action which corresponds to a raising of the mind, an internal activity, and so corresponds to perception, while 'seeing' corresponds to consequent attention. Also, 'Jacob' at this point represents the good of truth, see just above in 4337.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.