圣经文本

 

Genesis第19章:1

学习

       

1 En die twee engelen kwamen te Sodom in den avond; en Lot zat in de poort te Sodom; en als Lot hen zag, stond hij op hun tegemoet, en boog zich met het aangezicht ter aarde.

评论

 

创世纪19:1的解释

原作者: Brian David (机器翻译成: 中文)

Weingartener Heilig-Blut-Tafel von 1489. Landesmuseum Württemberg, Stuttgart.<br />

当古代教会--世界上第二个伟大的信仰体系--完全滑向邪恶时,主将其中的邪恶与那些仍有一些善的残余的人分开。所多玛在这里代表那个教会,在这一点上被爱自己的人所支配。两位天使代表主的人性方面和他的积极力量,在新约中被称为子和圣灵。罗得代表那个教会中那些仍然有关心他人的愿望的人,即使他们的崇拜是虚假的。

那么,在这里,我们看到主走近来审判教会--我们看到那些仍有一些善意的人认识到他的存在,欢迎它并谦卑自己。

(参考: 属天的奥秘2317)

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#302

学习本章节

  
/10837  
  

302. This was the reason why mysteries of faith were never revealed to the Jews. Being what they were they were not even explicitly told that they would live after death, nor explicitly told that the Lord would come into the world to save them. Indeed they were kept in such ignorance and stupidity, and are so still, that as a result they did not know and still do not know of the existence of the internal man, or of anything internal at all. For if they had known it then, or were to know it now, so as to acknowledge it, they would profane it and in so doing would have no hope at all of salvation in the next life. This is what the Lord meant in John,

He has blinded their eyes and hardened their heart, lest they see with their eyes and understand with their heart, and are converted and I heal them. John 12:40.

Also, the Lord spoke to them in parables, and without explaining any to them, 'lest seeing they might see, and hearing they might hear, and understand', as He declares in Matthew 13:13. For the same reason all mysteries of faith were concealed from them and hidden beneath the representatives of their Church, and it was for the same reason that the prophetical style took the form it did. It is one thing however to know and another to acknowledge. Anyone who knows but does not acknowledge is in the same position as one who does not know, whereas anyone who does acknowledge and after that speaks blasphemy and practises profanation is what the Lord was referring to.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.