圣经文本

 

Genesis第46章

学习

   

1 And Israel taking his journey, with all that he had, came to the well of the oath, and killing victims there to the God of his father Isaac,

2 He heard him by a vision in the night calling him, and saying to him: Jacob, Jacob. And he answered him: Lo, here I am.

3 God said to him: I am the most mighty God of thy father: fear not, go down into Egypt, for I will make a great nation of thee there.

4 I will go down with thee thither, and will bring thee back again from thence: Joseph also shall put his hands upon thy eyes.

5 And Jacob rose up from the well of the oath: and his sons took him up, with their children and wives in the wagons, which Pharao had sent to carry the old man,

6 And all that he had in the land of Chanaan, and he came into Egypt with all his seed:"

7 His sons, and grandsons, daughters, and all his offspring together.

8 And these are the names of the children of Israel, that entered into Egypt, he and his children. His firstborn Ruben,

9 The sons of Ruben: Henoch and Phallu, and Hesron and Charmi.

10 The sons of Simeon: Jamuel and Jamin and Ahod, and Jachin and Sohar, and Saul the son of a woman of Chanaan.

11 The sons of Levi: Gerson and Caath and Merari.

12 The sons of Juda: Her and Onan and Sela and Phares and Zara. And Her and Onan died in the land of Chanaan. And sons were born to Phares: Hesron and Hamul.

13 The sons of Issachar: Thola and Phua and Job and Semron.

14 The sons of Zabulon: Sared and Elo and Jahelel.

15 These are the sons of Lia, whom she bore in Mesopotamia of Syria, with Dins his daughter. All the souls of her sons and daughters, thirty-three.

16 The sons of Cad: Sephian and Haggi and Suni and Esebon and Heri and Arodi and Areli.

17 The sons of Beer: Jamne and Jesua and Jessuri and Beria, and Sara their sister. The sons of Beria: Heber and Melchiel.

18 These are the sons of Zelpha, whom Laban gave to Lia his daughter. And these she bore to Jacob, sixteen souls.

19 The sons of Rachel Jacob's wife: Joseph and Benjamin.

20 And sons were born to Joseph, in the land of Egypt, whom Aseneth the daughter of Putiphare priest of Heliopolis bore him: Manasses and Ephraim.

21 The sons of Benjamin: Bela and Bechor and Asbel and Gera and Naaman and Echi and Ros and Mophim and Ophim and Ared.

22 These are the sons of Rachel, whom she bore to Jacob: all the souls, four- teen.

23 The sons of Dan: Husim.

24 The sons of Nephtali: Jaziel and Guni and Jeser and Sallem.

25 These are the sons of Bala, whom Laban gave to Rachel his daughter: and these she bore to Jacob: all the souls, seven.

26 All the souls that went with Jacob into Egypt, and that came out of his thigh, besides his sons' wives, sixty-six.

27 And the sons of Joseph, that were born to him in the land of Egypt, two souls. All the souls of the house of Jacob, that entered into Egypt, were seventy.

28 And he sent Juda before him to Joseph, to tell him; and that he should meet him in Gessen.

29 And when he was come thither, Joseph made ready his chariot, and went up to meet his father, in the same place: and seeing him, he fell upon his neck, and embracing him wept.

30 And the father said to Joseph: Now shall I die with joy, because I have seen thy face, and leave thee alive.

31 And Joseph said to his brethren, and to all his father's house: I will go up, and will tell Pharao, and will say to him: My brethren and my father's house, that were in the land of Chanaan, are come to me:

32 And the men are shepherds, and their occupation is to feed cattle: their flocks and herds, and all they have, they have brought with them.

33 And when he shall call you, and shall say: What is your occupation?

34 You shall answer: We thy servants are shepherds, from our infancy until now, both we and our fathers. And this you shall say, that you may dwell in the land of Gessen, because the Egyptians have all shepherds in abomination.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#6090

学习本章节

  
/10837  
  

6090. 'And placed him before Pharaoh' means an introduction into factual knowledge as a general whole. This is clear from the explanation above in 6071.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#6071

学习本章节

  
/10837  
  

6071. 'And placed them before Pharaoh' means an introduction into factual knowledge. This is clear from the representation of 'Pharaoh' as factual knowledge in general, dealt with in 5799, 6015. An introduction is meant by 'placing before him', for the intention behind his presentation of them was so that he might introduce them, that is, the truths of the Church, since these are meant by 'the sons of Jacob'. Regarding the need for the truths known to the Church to be introduced into the Church's factual knowledge, see 6004, 6023, 6052; but as this is a subject that is not known about at the present day, let some more light be shed on it.

[2] The facts known to the Church are at the present day the things stated in the literal sense of the Word. Unless truths from the internal sense are introduced into those facts the mind can be misled into all kinds of heresy; but once truths have been introduced into them the mind cannot be misled into heresies. For example the person who has learned from the literal sense of the Word statements that God can be angry, punish, lead into temptations, cast into hell, and do evil can be misled into false ideas about God. He may be led to think that Goodness itself, which is what God is, can be the source even of evil, thus the opposite of what He is, when in fact good comes from good, and evil from evil. But this fact [which he knows from the literal sense] takes on a different appearance if interior truths are introduced into it, such as the truth that evil in a person is what creates anger in him, leads into temptations, punishes, casts into hell, and constantly brings forth further evils. There is also the truth that the situation with these woes is like the laws that countries have; the laws come from the monarch, but the miseries that come with punishment are not attributable to the monarch but to those who commit evils.

[3] Then there is the truth that the hells are the source of all evil and are allowed to be the source of it because on man's account it cannot be otherwise. For he is sunk in evil and his life arises out of it, and therefore unless he is left in evil he cannot be in freedom, or thus be reformed. Even so, nothing but good comes from God, for to the extent a person allows, God turns that evil towards what is good.

[4] There is too the truth that the very general outlines of belief must come first, after which they must be filled out with individual truths. This is so with the general piece of knowledge that all things which happen come without exception from God, including the miseries that punishment brings. In what way those miseries come from Him has to be learned subsequently, as also do the nature and source of what happens by permission.

[5] There is likewise the truth that all worship of God inevitably has its beginning in holy fear, which holds within it the belief that God rewards good people and punishes the bad. Simple people and young children must believe this because they have no understanding as yet of permission; and their belief is in keeping with the Lord's words,

Rather, fear Him who is able to destroy both body and soul in Gehenna. Matthew 10:28.

So although to begin with it is out of fear that they do not dare to do evil, love accompanied by good is gradually introduced, and then they start to know and perceive that nothing but good comes from God, and that evil comes from themselves; then at length that all evil comes from hell.

[6] Furthermore those in heaven perceive that nothing but good comes from God; but those in hell say that everything evil comes from God because He permits it and does not take it away. But in reply to this those of them who are in the world of spirits are told that if evil were taken away from them they would not possess any life; and neither would anyone in the world who is engrossed in evil. They are also told that the evil within them punishes itself in accordance with the law, and that the miseries that punishment brings eventually causes them to refrain from the doing of evils, also that the punishment of evil persons is the protection of the good.

[7] Added to all this is the consideration that people engrossed in evil, also those whose worship is external devoid of anything internal, as that of the Jews was, must live altogether in fear of God and in a belief that He is the one who punishes; for their fear of God can lead them to do what is good, but love never can. When these and many other truths are introduced into that known fact [drawn from the literal sense of the Word] it takes on a completely different appearance. It becomes like a transparent vase containing truths which shine through and make the vase look like nothing else than a single and general body of truth.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.