圣经文本

 

Genesis第21章:5

学习

       

5 When he was a hundred years old: for at this age of his father was Isaac born.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#2628

学习本章节

  
/10837  
  

2628. 'Abraham called the name of his son born to him' means the nature of the Rational was such that it was Divine. This is clear from the representation of 'Abraham' as the Lord as regards the Divine celestial or Divine Good, dealt with many times already; from the meaning of 'calling the name' as the essential nature, dealt with in 144, 145, 1754, 1896, 2009; and from the meaning of 'a son' as the rational, dealt with in 2623, as well as from the meaning of 'born to him' as being manifested from the Divine. From this it is evident that 'Abraham called the name of his son born to him' means that the nature of the Rational was such that it was Divine. From these few words the following three arcana shine through to those who possess the internal sense. The first is that the Lord's Divine Human was a manifestation from the Divine itself, an arcanum which is explained further in this verse; the second is that the Lord's Divine Human was not only conceived but also born from Jehovah, and therefore the Lord as regards the Divine Human is called the Son of God and the Only Begotten, John 1:14, 18, 49; 3:16, 18, 35-36; 5:19-27; 6:69; 9:35; 10:36; 11:27; 14:13-14; 17:1; 20:31; and similarly in the other Evangelists; and the third arcanum is that the Lord's Divine Human is meant by the name of Jehovah, that is, His nature, see John 12:28.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#1896

学习本章节

  
/10837  
  

1896. 'Her name was Hagar' means the life of the exterior or natural man. This becomes clear from what has been stated already, and also from the meaning of Hagar' as a foreign woman or one living in foreign parts. 'Foreigners' represented people who were to receive instruction, and living in foreign parts represented instruction, and also rules of life, as shown already in 1463. When it is stated in the Word what a person's name is, as here, that 'her name was Hagar', it means that the name embodies something to which attention should be paid, for 'calling by name' is knowing a person's character, as shown already in 144, 145, 340. Not one particle exists in the Word without a reason and without meaning some real thing in the internal sense.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.