圣经文本

 

Exodus第7章

学习

   

1 And the Lord said to Moses: Behold I have appointed thee the God of Pharao: and Aaron thy brother shall be thy prophet.

2 Thou shalt speak to him all that I command thee; and he shall speak to Pharao, that he let the children of Israel go out of his land.

3 But I shall harden his heart, and shall multiply my signs and wonders in the land of Egypt,

4 And he will not hear you: and I will lay my hand upon Egypt, and will bring forth my army and my people the children of Israel out of the land of Egypt, by very great judgments.

5 And the Egyptians shall know that I am the Lord, who have stretched forth my hand upon Egypt, and have brought forth the children of Israel out of the midst of them.

6 And Moses and Aaron did as the Lord had commanded: so did they.

7 And Moses was eighty years old, and Aaron eighty-three, when they spoke to Pharao.

8 And the Lord said to Moses and Aaron:

9 When Pharao shall say to you, Shew signs: thou shalt say to Aaron: Take thy rod, and cast it down before Pharao, and it shall be turned into a serpent.

10 So Moses and Aaron went in unto Pharao, and did as the Lord had commanded. And Aaron took the rod before Pharao, and his servants, and it was turned into a serpent.

11 And Pharao called the wise men and the magicians: and they also by Egyptian enchantments and certain secrets did in like manner.

12 And they every one cast down their rods, and they were turned into serpents: but Aaron's rod devoured their rods.

13 And Pharao's heart was hardened, and he did not hearken to them, as the Lord had commanded.

14 And the Lord said to Moses: Pharao's heart is hardened, he will not let the people go.

15 Go to him in the morning, behold he will go out to the waters: and thou shalt stand to meet him on the bank of the river: and thou shalt take in thy hand the rod that was turned into a serpent.

16 And thou shalt say to him: The Lord God of the Hebrews sent me to thee saying: Let my people go to sacrifice to me in the desert: and hitherto thou wouldst not hear.

17 Thus therefore saith the Lord: In this thou shalt know that I am the Lord: behold I will strike with the rods that is in my hand, the water of the river, and it shall be turned into blood.

18 And the fishes that are in the river shall die, and the waters shall be corrupted, and the Egyptians shall be afflicted when they drink the water of the river.

19 The Lord also said to Moses: Say to Aaron, Take thy rod, and stretch forth thy hand upon the waters of Egypt, and upon their rivers, and streams and pools, and all the ponds of waters, that they may be turned into blood: and let blood be in all the land of Egypt, both in vessels of wood and of stone.

20 And Moses and Aaron did as the Lord had commanded: and lifting up the rod he struck the water of the river before Pharao and his servants: and it was turned into blood.

21 And the fishes that were in the river died: and the river corrupted, and the Egyptians could not drink the water of the river, and there was blood in all the land of Egypt.

22 And the magicians of the Egyptians with their enchantments did in like manner: and Pharao's heart was hardened, neither did he hear them, as the Lord had commanded.

23 And he turned himself away and went into his house, neither did he set his heart to it this time also.

24 And all the Egyptians dug round about the river for water to drink: for they could not drink of the water of the river.

25 And seven days were fully ended, after that the Lord struck the river.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#7332

学习本章节

  
/10837  
  

7332. 'And all the waters which were in the river were converted into blood' means consequent falsification of all truth. This is clear from the meaning of 'the waters which are in the river' as falsities, dealt with above in 7707; and from the meaning of 'blood' as the falsification of truth, also dealt with above, in 7317, 7326. The reason why those in the next life who are steeped in falsities and engage in molestation are allowed to falsify truths is that then they are prevented from having contact through the truths of faith with those who are in heaven on one hand, and through evils of life with those who are in hell on the other. Therefore they cannot use such contact to acquire through truths any light at all from heaven, thus any intelligence, and make those truths serve the evils of their life. For if they could they would use the intelligence they had gained to justify evil, and so to subordinate the things of heaven residing with them to those of hell. They are also prevented in this way from leading astray simple and upright spirits with whom they have contact through truths. The evil in the next life among whom truths have not yet been falsified also know how to use those truths to gain control over others (for power resides within truths, so great that it is irresistible, 3091, 6344, 6427, 6948); and this is another way in which they would misuse truths. Furthermore the truths the evil know do not amend their lives in any way at all. They use them merely as means to do evil; when they cannot use them in this way the evil utterly deride truths. They are like wicked prelates who would ridicule the truths of doctrine if they could not use those truths for their own profit. These are the reasons why the evil are allowed to falsify the truths they know.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

圣经文本

 

Exodus第7章

学习

   

1 Yahweh said to Moses, "Behold, I have made you as God to Pharaoh; and Aaron your brother shall be your prophet.

2 You shall speak all that I command you; and Aaron your brother shall speak to Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.

3 I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.

4 But Pharaoh will not listen to you, and I will lay my hand on Egypt, and bring forth my armies, my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.

5 The Egyptians shall know that I am Yahweh, when I stretch forth my hand on Egypt, and bring out the children of Israel from among them."

6 Moses and Aaron did so. As Yahweh commanded them, so they did.

7 Moses was eighty years old, and Aaron eighty-three years old, when they spoke to Pharaoh.

8 Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,

9 "When Pharaoh speaks to you, saying, 'Perform a miracle!' then you shall tell Aaron, 'Take your rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent.'"

10 Moses and Aaron went in to Pharaoh, and they did so, as Yahweh had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh and before his servants, and it became a serpent.

11 Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers. They also, the magicians of Egypt, did the same thing with their enchantments.

12 For they each cast down their rods, and they became serpents: but Aaron's rod swallowed up their rods.

13 Pharaoh's heart was hardened, and he didn't listen to them; as Yahweh had spoken.

14 Yahweh said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn. He refuses to let the people go.

15 Go to Pharaoh in the morning. Behold, he goes out to the water; and you shall stand by the river's bank to meet him; and the rod which was turned to a serpent you shall take in your hand.

16 You shall tell him, 'Yahweh, the God of the Hebrews, has sent me to you, saying, "Let my people go, that they may serve me in the wilderness:" and behold, until now you haven't listened.

17 Thus says Yahweh, "In this you shall know that I am Yahweh. Behold, I will strike with the rod that is in my hand on the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.

18 The fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river."'"

19 Yahweh said to Moses, "Tell Aaron, 'Take your rod, and stretch out your hand over the waters of Egypt, over their rivers, over their streams, and over their pools, and over all their ponds of water, that they may become blood; and there shall be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood and in vessels of stone.'"

20 Moses and Aaron did so, as Yahweh commanded; and he lifted up the rod, and struck the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood.

21 The fish that were in the river died; and the river became foul, and the Egyptians couldn't drink water from the river; and the blood was throughout all the land of Egypt.

22 The magicians of Egypt did the same thing with their enchantments; and Pharaoh's heart was hardened, and he didn't listen to them; as Yahweh had spoken.

23 Pharaoh turned and went into his house, neither did he lay even this to heart.

24 All the Egyptians dug around the river for water to drink; for they couldn't drink of the water of the river.

25 Seven days were fulfilled, after Yahweh had struck the river.