圣经文本

 

Hosea第8章

学习

   

1 Set the trumpet to thy mouth. [He cometh] as an eagle against the house of Jehovah, because they have transgressed my covenant, and rebelled against my law.

2 They shall cry unto me, My God, we know thee; [we], Israel.

3 Israel hath cast off good: the enemy shall pursue him.

4 They have set up kings, but not by me; they have made princes, and I knew it not; of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.

5 Thy calf, O Samaria, hath cast [thee] off; mine anger is kindled against them: how long will they be incapable of purity?

6 For from Israel is this also: -- a workman made it, and it is no God: for the calf of Samaria shall be [broken in] pieces.

7 For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk; should it sprout, it would yield no meal; if so be it yield, strangers shall swallow it up.

8 Israel is swallowed up: now are they become among the nations as a vessel wherein is no pleasure.

9 For they are gone up [to] Assyria [as] a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.

10 Although they hire among the nations, now will I gather them, and they shall begin to be straitened under the burden of the king of princes.

11 Because Ephraim hath multiplied altars to sin, altars shall be unto him to sin.

12 I have prescribed unto him the manifold things of my law: they are counted [as] a strange thing.

13 They sacrifice flesh [for] the sacrifices of mine offerings, and eat it; Jehovah hath no delight in them. Now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.

14 For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.

   

圣经文本

 

Micah第1章:7

学习

       

7 And all her graven images shall be beaten to pieces, and all her harlot-gifts shall be burned with fire, and all her idols will I make a desolation; for of the hire of a harlot hath she gathered [them], and to a harlot's hire shall they return.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#3687

学习本章节

  
/10837  
  

3687. 'And Esau went to Ishmael, and took Mahalath the daughter of Ishmael, Abraham's son' means the joining of that good to truth from a Divine source. This is clear from the representation of 'Esau' as the good of the natural, dealt with above, and from the representation of 'Ishmael the son of Abraham' as truth from a Divine source - 'Ishmael' representing the Lord's spiritual Church, and consequently truth, see 1949-1951, 2078, 2691, 2699, 3268, and 'Abraham' the Lord's Divine, which is called 'the Father', 2010, 3251, 3439. Consequently 'Mahalath the daughter of Ishmael, Abraham's son' means truth from a Divine source. That 'taking a wife' means being brought into association or joined together is self-evident. From this it is clear that 'Esau went to Ishmael, and took Mahalath the daughter of Ishmael, Abraham's son' means the joining of that good to truth from a Divine source.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.