圣经文本

 

Genesis第36章

学习

   

1 And these are the generations of Esau, that is Edom.

2 Esau took his wives of the daughters of Canaan: Adah the daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah the daughter of Anah, daughter of Zibeon the Hivite,

3 and Basmath Ishmael's daughter, the sister of Nebaioth.

4 And Adah bore to Esau Eliphaz; and Basmath bore Reuel.

5 And Oholibamah bore Jeush and Jaalam and Korah. These are the sons of Esau that were born to him in the land of Canaan.

6 And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the souls of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his possessions, that he had acquired in the land of Canaan, and went into a country away from his brother Jacob.

7 For their property was too great for them to dwell together, and the land where they were sojourners could not bear them, because of their cattle.

8 Thus Esau dwelt in mount Seir; Esau is Edom.

9 And these are the generations of Esau, the father of Edom, in mount Seir.

10 These are the names of Esau's sons: Eliphaz, the son of Adah the wife of Esau; Reuel, the son of Basmath the wife of Esau.

11 -- And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.

12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son, and she bore Amalek to Eliphaz. These are the sons of Adah Esau's wife.

13 -- And these are the sons of Reuel: Nahath and Zerah, Shammah and Mizzah. These are the sons of Basmath Esau's wife.

14 -- And these are the sons of Oholibamah, the daughter of Anah, daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bore to Esau Jeush and Jaalam and Korah.

15 These are the chiefs of the sons of Esau. The sons of Eliphaz, the firstborn of Esau: chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz,

16 chief Korah, chief Gatam, chief Amalek. These are the chiefs of Eliphaz in the land of Edom; these are the sons of Adah.

17 And these are the sons of Reuel Esau's son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah: these are the chiefs of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Basmath Esau's wife.

18 -- And these are the sons of Oholibamah Esau's wife: chief Jeush, chief Jaalam, chief Korah; these are the chiefs of Oholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.

19 These are the sons of Esau, and these their chiefs: he is Edom.

20 These are the sons of Seir the Horite, the inhabitant of the land: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,

21 and Dishon, and Ezer, and Dishan. These are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.

22 -- And the sons of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna.

23 -- And these are the sons of Shobal: Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho and Onam.

24 -- And these are the sons of Zibeon: both Ajah and Anah. This is the Anah that found the warm springs in the wilderness as he fed the asses of Zibeon his father.

25 -- And these are the sons of Anah: Dishon, and Oholibamah the daughter of Anah.

26 -- And these are the sons of Dishon: Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.

27 -- These are the sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, and Akan.

28 -- These are the sons of Dishan: Uz and Aran.

29 These are the chiefs of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,

30 chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan. These are the chiefs of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.

31 And these are the kings that reigned in the land of Edom before there reigned a king over the children of Israel.

32 And Bela the son of Beor reigned in Edom; and the name of his city was Dinhabah.

33 And Bela died; and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

34 And Jobab died; and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.

35 And Husham died; and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the fields of Moab, reigned in his stead. And the name of his city was Avith.

36 And Hadad died; and Samlah of Masrekah reigned in his stead.

37 And Samlah died; and Saul of Rehoboth on the river reigned in his stead.

38 And Saul died; and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.

39 And Baal-hanan the son of Achbor died; and Hadar reigned in his stead; and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred daughter of Mezahab.

40 And these are the names of the chiefs of Esau, according to their families, after their places, with their names: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,

41 chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,

42 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,

43 chief Magdiel, chief Iram. These are the chiefs of Edom, according to their dwelling-places in the land of their possession. This is Esau, the father of Edom.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#3228

学习本章节

  
/10837  
  

3228. CHAPTER 25

The subject in this chapter is the sons of Abraham by Keturah, and then also the sons of Ishmael, who are mentioned by name. After that Isaac and Rebekah are referred to - that is, the birth of Esau and Jacob to them; and finally a description is given of how Esau sold his birthright to Jacob for lentil pottage. Anyone may see that these details are such as do indeed serve to present that period in the history of the Church, but that they are of little use where spiritual life is concerned, for the sake of which the Word exists. What value is it to anyone if he knows who the sons were that were born to Abraham by Keturah, and who that were born to Ishmael; and also if he knows that Esau, when exhausted from hunting, desired the lentil pottage, and that Jacob by being crafty in that situation acquired the birthright in exchange for that pottage? Similarly with the next chapter. What value is it to anyone if he knows that Abimelech's herdsmen disputed with Isaac's over the wells which they had dug, in almost the same way as they had done previously with Abraham's herdsmen in Chapter 21? In addition some places include mere lists of names, as in Chapter 36, where the descendants of Esau are listed. And the same is true with every other chapter. As historical narratives they contain so little of the Divine that you cannot possibly refer to them as that Word which is Divinely inspired as to every word and even to every jot - that is, the Word which was sent down from the Lord by way of heaven to the one who wrote those things. For what has been sent down from the Lord is Divine in every single part. Thus, being the exploits of men, the historical descriptions are not Divine, except by virtue of the things which are contained deeply concealed within those descriptions, every single one of which has regard to the Lord and His kingdom. In embodying such things within them the historical narratives of the Word are quite different from and superior to all other historical writings in all the world.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

圣经文本

 

Genesis第25章

学习

   

1 Abraham took another wife, and her name was Keturah.

2 She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.

3 Jokshan became the father of Sheba, and Dedan. The sons of Dedan were Asshurim, Letushim, and Leummim.

4 The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah.

5 Abraham gave all that he had to Isaac,

6 but to the sons of Abraham's concubines, Abraham gave gifts. He sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, to the east country.

7 These are the days of the years of Abraham's life which he lived: one hundred seventy-five years.

8 Abraham gave up the spirit, and died in a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people.

9 Isaac and Ishmael, his sons, buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre,

10 the field which Abraham purchased of the children of Heth. Abraham was buried there with Sarah, his wife.

11 It happened after the death of Abraham that God blessed Isaac, his son. Isaac lived by Beer Lahai Roi.

12 Now this is the history of the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bore to Abraham.

13 These are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to the order of their birth: the firstborn of Ishmael, Nebaioth, then Kedar, Adbeel, Mibsam,

14 Mishma, Dumah, Massa,

15 Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah.

16 These are the sons of Ishmael, and these are their names, by their villages, and by their encampments: twelve princes, according to their nations.

17 These are the years of the life of Ishmael: one hundred thirty-seven years. He gave up the spirit and died, and was gathered to his people.

18 They lived from Havilah to Shur that is before Egypt, as you go toward Assyria. He lived opposite all his relatives.

19 This is the history of the generations of Isaac, Abraham's son. Abraham became the father of Isaac.

20 Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan Aram, the sister of Laban the Syrian, to be his wife.

21 Isaac entreated Yahweh for his wife, because she was barren. Yahweh was entreated by him, and Rebekah his wife conceived.

22 The children struggled together within her. She said, "If it be so, why do I live?" She went to inquire of Yahweh.

23 Yahweh said to her, "Two nations are in your womb. Two peoples will be separated from your body. The one people will be stronger than the other people. The elder will serve the younger."

24 When her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.

25 The first came out red all over, like a hairy garment. They named him Esau.

26 After that, his brother came out, and his hand had hold on Esau's heel. He was named Jacob. Isaac was sixty years old when she bore them.

27 The boys grew. Esau was a skillful hunter, a man of the field. Jacob was a quiet man, living in tents.

28 Now Isaac loved Esau, because he ate his venison. Rebekah loved Jacob.

29 Jacob boiled stew. Esau came in from the field, and he was famished.

30 Esau said to Jacob, "Please feed me with that same red stew, for I am famished." Therefore his name was called Edom.

31 Jacob said, "First, sell me your birthright."

32 Esau said, "Behold, I am about to die. What good is the birthright to me?"

33 Jacob said, "Swear to me first." He swore to him. He sold his birthright to Jacob.

34 Jacob gave Esau bread and stew of lentils. He ate and drank, rose up, and went his way. So Esau despised his birthright.