圣经文本

 

5 Mosebog第24章:4

学习

       

4 så har hendes første Mand, som havde sendt hende bort, ikke et til igen at tage hende til Hustru, efter at hun er blevet uren. Thi det er HE EN en Vederstyggelighed, og du må ikke bringe Brøde over det Land, HE EN din Gud vil give dig i Eje.


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

评论

 

申命记24:4的解释

原作者: Alexander Payne (机器翻译成: 中文)

第4节。对真理的内部理解,或对是非的感知,已经从它身上移开了这种感情,在它被清楚地察觉到不和谐,并被邪恶的动机所玷污之后,再把它带入灵魂内部是不合法的;因为这将是违背良心的行为,在灵魂中混合善与恶,从而使所有来自主的流入从灵魂中转移开来;并将使神圣的爱和智慧希望赐予灵魂的所有状态变得邪恶,成为它自己。[因为这将是在努力同时为上帝和玛门服务。一个人所做的善事要么是与他的宗教信仰一起进行的(在这种情况下,灵魂是已婚的),要么是离异的,也就是说,完全在真实的性格之外:最后一种是不完美的状态,被称为心硬,这一点从马太福音19:3-12可以看出,在《启示录解读》710中有详细解释。那里表明,在天上的婚姻中,对真理的理解或对善的感知必须与与之相应的感情结合在一起,也不能与其他任何感情结合在一起(另见马可福音12:25)。一个人应该离开他从教育或宗教中继承下来的邪恶和虚假,并与与他的感知相对应的感情结合在一起,然后这两个人将作为一个整体行动(马太福音19:5-6)。这种与责任感相一致的爱,决不能被抛弃,除非它被看作是来自邪恶的动机,从而成为邪恶和虚假的感情(第9节)。在第12节中描述了那些不愿意与邪恶的感情结合的人,这样,对善和真理的理解就会被扭曲或消散;这绝不包含对与天国婚姻相应的自然婚姻的反对,也就是说,女性的善的感情与男性的善的感知完全对应。但请看《启示录解读》710页的详细解释。]

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#4191

学习本章节

  
/10837  
  

4191. 'And Jacob said to his brothers' means people who perform works that are inherently good. This is clear from the representation of 'Jacob' as the Lord's Divine Natural, dealt with already, and from the meaning of 'brothers' as goods, dealt with in 3815, 4121, in this case people performing works that are inherently good, who, as shown above in 4189, are the gentiles. For all who are governed by good are joined to the Lord's Divine, and because they are joined to Him they are called 'brothers' by the Lord, as in Mark,

Jesus looking around on those who were sitting around Him said, Behold My mother and My brothers! For whoever does the will of God is My brother, and My sister, and My mother. Mark 3:31, 34-35.

Every joining together is effected through love and charity, as anyone may recognize, for a joining together spiritually is nothing other than love and charity. Love to the Lord, it is evident, causes one to be joined to Him; and so does charity towards the neighbour, as is clear from the Lord's words in Matthew,

Insofar as you did it to one of the least of these My brothers you did it to Me. Matthew 25:40.

This refers to charitable works.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.