对利未记8:22的解释
原作者: Henry MacLagan (机器翻译成: 中文)
第22节。但现在第二点,神圣的真理必须从天上的神圣的善出发,以便善可以通过真理行事;在这个真理中,必须有神圣的善和神圣的真理的力量流入。
Arcana Coelestia#4254
4254. 'I am not worthy of all the mercies and of all the truth which You have shown to Your servant' means an expression, in that state, of humbleness before good and before truth. This is clear from the use of the word 'mercy' which has reference to the good of love, and from the use of the word 'truth' which has reference to the truth of faith, see 3122; for they are words that obviously belong to an expression of humbleness. From this it becomes clear that an expression, in that state, of humbleness before good and before truth is meant here.