圣经文本

 

Jóel第3章:4

学习

       

4 Anobrž, co vy máte proti mně, ó Tyrští a Sidonští, i všecky končiny Filistinské? Zdaliž se mi odplacujete? Jestliže mi se odplacujete, snadněť a vnáhleť i já obrátím odplatu vaši na hlavu vaši,

评论

 

Wilderness

  

'Wilderness' signifies something with little life in it, as described in the internal sense in Luke 1:80 'Wilderness' signifies somewhere there is no good because there is no truth. 'Wilderness,' as in Jeremiah 23:10, signifies the Word when it is adulterated.

(参考: Arcana Coelestia 1927)


来自斯威登堡的著作

 

Tajemství nebe#547

学习本章节

  
/10837  
  

547. Duše, které přicházejí na onen svět, nevědí, jaké je nebe a nebeská blaženost. Mnoho jich předpokládá, že je to takový typ blaženosti, do něhož může vstoupit kdokoli, bez ohledu na to, jak žil, dokonce i když nenáviděl své bližní a trávil svůj život v cizoložstvích. Tyto duše si neuvědomují, že nebe spočívá ve vzájemné a čisté lásce a že nebeská blaženost je štěstí, které je produktem této lásky.

  
/10837  
  

Přeložil: rev. Mgr. Pavel Heger Jazyková úprava: Mgr. Květoslava Hegrová; Návrh a zpracování obálky: dr. Jan Buchta, Vydáno vlastním nákladem r. 2017 ISBN 978-80-270-1572-6