圣经文本

 

Genesis第34章:21

学习

       

21 Muži tito pokojně se mají k nám, nechť tedy bydlí v zemi této, a obchod vedou v ní, (nebo země jest dosti široká a prostranná před nimi;) dcery jejich budeme sobě bráti za manželky, a dcery své budeme dávati jim.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#4428

学习本章节

  
/10837  
  

4428. 'The daughter of Leah, whom she bore to Jacob' means in things that are external. This is clear from the representation of 'Leah' as the affection for external truth, dealt with in 3793, 3819, and from the representation of 'Jacob' in the highest sense as the Lord as regards the Divine Truth of the Natural, dealt with in 3305, 3509, 3525, 3546, 3576, 4234, 4273, 4337, and in the relative sense as the external Church, or what amounts to the same, the external aspect of the Church, dealt with in 3305, 4286. From all this it is evident that 'the daughter of Leah, whom she bore to Jacob' means the affection for truth in things that are external.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

圣经文本

 

Genesis第34章:5

学习

       

5 Now Jacob heard that he had defiled Dinah, his daughter; and his sons were with his livestock in the field. Jacob held his peace until they came.