圣经文本

 

Genesis第17章

学习

   

1 Když pak Abram byl v devadesáti devíti letech, ukázal se mu Hospodin, a řekl jemu: Já jsem Bůh silný všemohoucí; chodiž ustavičně přede mnou a budiž dokonalým.

2 A učiním smlouvu svou mezi sebou a tebou a rozmnožím tě náramně velmi.

3 Padl pak Abram na tvář svou; i mluvil Bůh s ním, řka:

4 Jáť jsem, aj, smlouva má s tebou, a budeš otcem národů mnohých.

5 Aniž více slouti bude jméno tvé Abram, ale bude jméno tvé Abraham; nebo otcem mnohých národů učinil jsem tě.

6 A učiním, abys se rozplodil náramně velmi, a rozšířím tě v národy; i králové z tebe vyjdou.

7 Utvrdím také smlouvu svou mezi sebou a tebou, i mezi semenem tvým po tobě, po rodech jejich, za smlouvu věčnou, totiž abych byl Bohem tvým i semene tvého po tobě.

8 Nadto dám tobě i semeni tvému po tobě zemi, v nížto obýváš pohostinu, všecku zemi Kananejskou k vládařství věčnému; a budu jejich Bohem.

9 Řekl ještě Bůh Abrahamovi: Ty pak ostříhati budeš smlouvy mé, ty i símě tvé po tobě, po rodech svých.

10 Tatoť jest smlouva má mezi mnou a mezi vámi, i mezi semenem tvým po tobě, kteréž ostříhati budete: Aby obřezán byl mezi vámi každý pohlaví mužského.

11 Obřežete pak tělo hanby své; a to bude znamením smlouvy mezi mnou a mezi vámi.

12 Každý tedy pohlaví mužského osmého dne obřezán bude mezi vámi po rodech vašich, doma narozený i koupený za stříbro, z kterých by koli cizozemců byl, jenž není z semene tvého.

13 Konečně ať jest obřezán narozený v domě tvém, i koupený za peníze tvé; a budeť smlouva má na těle vašem za smlouvu věčnou.

14 Neobřezaný pak pacholík, kterýž by neobřezal těla neobřízky své, vyhlazena zajisté bude duše ta z lidu svého; nebo smlouvu mou zrušil.

15 Řekl také Bůh Abrahamovi: Sarai manželce své nebudeš říkati Sarai, ale Sára bude jméno její.

16 Nebo požehnám jí a dámť z ní syna; požehnámť jí, a bude v národy; králové národů z ní vyjdou.

17 Tedy padl Abraham na tvář svou, a zasmáv se, řekl v srdci svém: Zdali stoletému narodí se syn? A zdali Sára v devadesáti letech porodí?

18 I řekl Abraham Bohu: Ó byť jen Izmael živ byl před tebou!

19 Jemužto řekl Bůh: Nýbrž Sára manželka tvá porodí tobě syna, a nazůveš jméno jeho Izák; i utvrdím smlouvu svou s ním za smlouvu věčnou, i s semenem jeho po něm.

20 Také o Izmaele uslyšel jsem tě; a aj, požehnám jemu, a učiním to, aby se rozplodil, a rozmnožím ho náramně velmi; dvanáctero knížat zplodí, a rozšířím jej v národ veliký.

21 Ale smlouvu svou utvrdím s Izákem, kteréhožť porodí Sára po roce, při tomto času.

22 A když dokonal Bůh řeč svou s ním, vstoupil od Abrahama.

23 Vzal tedy Abraham Izmaele syna svého, i všecky zrozené v domě svém, i všecky koupené za stříbro své, každého, kdož byl pohlaví mužského, z domácích svých, a obřezal tělo neobřízky jejich hned v ten den, jakž s ním Bůh mluvil.

24 A byl Abraham v devadesáti devíti letech, když obřezáno bylo tělo neobřízky jeho.

25 Izmael pak syn jeho byl v třinácti letech, když obřezáno bylo tělo neobřízky jeho.

26 Jednoho a téhož dne obřezáni jsou, Abraham a Izmael syn jeho.

27 I všickni domácí jeho, doma zrození i za stříbro od cizozemce koupení, obřezáni jsou s ním.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#2051

学习本章节

  
/10837  
  

2051. That 'he must be circumcised' 1 means that they, namely those inside the Church meant by him 'born in the house' and him 'bought with silver', must completely remove from themselves self-love and love of the world is clear from the representation of 'circumcision' as purification from self-love and love of the world, dealt with above in 2039. Here the requirement for them to be circumcised is repeated in the command 'he must be circumcised 1 ' which expresses the necessity for them to be purified completely from those loves. And because it means those who are inside the Church no reference is made here to sons who are foreigners, for the latter, as shown above in 2049, mean those outside the Church.

[2] From this repetition of what has been stated in the previous verse concerning those 'born in the house' and those 'bought with silver', anyone may see that there is a Divine arcanum that is not evident from the sense of the letter. The arcanum is that purification from those foul loves is absolutely vital inside the Church, for the reason also that people inside the Church are capable of rendering sacred things unclean, something that those outside the Church, that is, gentiles, cannot do. For this reason those inside the Church stand in greater danger of condemnation. What is more, those inside the Church are capable of formulating and adopting false assumptions that are contrary to truths of faith themselves, whereas those outside the Church cannot do so because they have no knowledge of those truths. Thus those inside the Church are capable of profaning sacred truths, but not those outside. For more on these matters, see Volume One, in 1059, 1327, 1328.

脚注:

1. literally, By being circumcised he shall be circumcised

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#2039

学习本章节

  
/10837  
  

2039. 'Every male [among you] is to be circumcised' means purity. This is clear from the representation and consequently the meaning of 'circumcising' in the internal sense. Circumcision or cutting off the foreskin meant nothing else than the removal and rejection of those elements which stand in the way of and defile heavenly love, namely evil desires, especially those of self-love, and falsities resulting from those desires. The reason why this is the meaning is that the genital organs of both sexes represent heavenly love. There are three kinds of love which constitute the heavenly things of the Lord's kingdom - conjugial love, the love of infants, and social or mutual love. Conjugial love is the chief love of all because it has within it the end of serving the greatest use, namely the propagating of the human race, and therefore of the Lord's kingdom for which it is the seminary. Next to conjugial love, and deriving from it, comes the love of infants, and after that social or mutual love. Whatever covers over, obstructs, and defiles those loves is meant by the foreskin, the cutting away of which, or circumcision, therefore became representative. Indeed to the extent evil desires and resulting falsities are removed, a person is purified and heavenly love can show itself. How contrary self-love is to heavenly love, and how filthy, has been stated and shown in 760, 1307, 1308, 1321, 1594, 2045, 2057. From these considerations it is plain that circumcision in the internal sense means purity.

[2] That circumcision is no more than the sign of a covenant or of conjunction becomes quite clear from the fact that circumcising the foreskin counts for absolutely nothing if unaccompanied by circumcision of the heart; and that purification from those filthy loves is what circumcision of the heart means is quite evident from the following places in the Word: In Moses,

Jehovah God will circumcise your heart, and the heart of your seed, so that you will love Jehovah your God with all your heart and with all your soul, that you may live. Deuteronomy 30:6.

From these words it is clear that 'circumcising the heart' means being purified from filthy loves in order that Jehovah God or the Lord may be loved with all the heart and all the soul.

[3] In Jeremiah,

Break up your fallow ground, and do not sow among thorns. Circumcise yourselves to Jehovah, and remove the foreskin of your heart, O men of Judah and inhabitants of Jerusalem. Jeremiah 4:3-4.

'Circumcising oneself to Jehovah and removing the foreskin of the heart' is nothing other than removing such things as stand in the way of heavenly love. From this it is also clear that circumcision of the heart is something more interior that is meant by circumcision of the foreskin. In Moses,

You shall circumcise the foreskin of your heart, and you shall be stiff-necked no longer. [Jehovah] executes judgement for the orphan and the widow, and loves the sojourner, giving him bread and clothing. Deuteronomy 10:16, 18.

Here also it is plain that 'circumcising the foreskin of the heart' means being purified from the evils that accompany filthy loves and from resulting falsities. The heavenly things of love are described as charitable works, namely 'executing judgement for the orphan and widow', and 'loving the sojourner to give him bread and clothing'.

[4] In Jeremiah,

Behold, the days are coming in which I will visit every one circumcised in the foreskin - Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that have the corners [of their hair] cut and who dwell in the wilderness, for all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel is uncircumcised in heart. Jeremiah 9:25-26.

This too shows that circumcision was a sign meaning purification. Although they are called 'circumcised in the foreskin', these nations - the Jews included along with the rest - are considered to be 'uncircumcised nations', and Israel to be 'uncircumcised in heart'. In Moses,

If at that time their uncircumcised heart is humbled. Leviticus 26:41.

Here the meaning is similar.

[5] That the foreskin and being uncircumcised means that which is unclean is clear in Isaiah,

Awake, awake, put on your strength, O Zion, put on your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city, for there will no more come into you the uncircumcised and the unclean. Isaiah 52:1.

'Zion' is used to mean the celestial Church and 'Jerusalem' the spiritual Church into which the uncircumcised, which means the unclean, will not enter.

[6] That circumcision is 'a sign of the covenant' or token of conjunction is quite clear from the fact that the same was represented by the requirement to circumcise the fruits of trees also, spoken of in Moses as follows,

When you come into the land and plant any kind of tree for food you shall circumcise its foreskin, its fruit. For three years it shall be to you uncircumcised; it shall not be eaten. And in the fourth all its fruit shall be holy. to the praises of Jehovah. Leviticus 19:23-24.

'Fruit' similarly represents and means charity, as becomes clear from many places in the Word. Their 'foreskin' accordingly means the uncleanness that obstructs and pollutes charity.

[7] Here is a marvel: When angels in heaven conceive the idea of purification from natural things that are filthy, something akin to circumcision is represented very speedily in the world of spirits, for in the world of spirits angelic ideas come over as representatives. In the Jewish Church there were some representative religious ceremonies which had those same origins and there were others which did not. The spirits with whom that swift circumcision was represented in the world of spirits were people who wished to be allowed into heaven, but before they were allowed in this representation took place. This explains why Joshua was commanded to circumcise the people after they had crossed the Jordan and were about to enter the land of Canaan. The people's entry into the land of Canaan represented nothing else than the admission into heaven of those who have had faith.

[8] This is why circumcision was commanded a second time, described in Joshua as follows,

Jehovah said to Joshua, Make swords of flint for yourself; circumcise the children of Israel a second time. And Joshua made swords of flint for himself, and circumcised the children of Israel on the hill of foreskins. And Jehovah said to Joshua, This day I have rolled away the reproach of Egypt from you. And he called the name of that place Gilgal (rolling away). Joshua 5:2-3, 9.

'Swords of flint' means the truths which they were to be provided with to enable them to correct and cut back filthy loves, for without cognitions of truth no purification is possible. That 'stone' or 'flirt' means truths has been shown already, in 643, 1298, and that 'a sword' has reference to truths by which evils may be corrected is clear from the Word.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.