圣经文本

 

Exodus第2章:10

学习

       

10 A když odrostlo pachole, dovedla je k dceři Faraonově, kteráž jej měla za syna; a nazvala jméno jeho Mojžíš, řkuci: Nebo jsem ho z vody vytáhla.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#6742

学习本章节

  
/10837  
  

6742. 'And the girl went and called the child's mother' means that the Church's truth of good linked things of the Church to it. This is clear from the meaning of 'the girl' as the Church's truth of good, dealt with below; from the meaning of 'calling' as linking, for the reason why she called the mother was in order to link her; and from the meaning of 'the mother' as the Church, dealt with in 289, 2691, 2717, 5581, and so also as things of the Church. In the Word the expression 'virgin' is used; so also is 'girl', though the word rendered 'girl' here rarely occurs in the original language. 'Virgin' means the good that the celestial Church possesses, whereas 'girl' means the truth of good that the spiritual Church possesses, as in David,

They have seen Your goings, O God, the goings of my God, my King, in the sanctuary. The singers went before, players [of stringed instruments] after, in the midst of the girls playing timbrels. Psalms 68:24-25.

The words in these verses all have reference to the truths of good that the spiritual Church possesses. The expression 'God' is used when truth is the subject, see 2769, 2807, 2822, 4402; 'king' means truth, 1672, 2015, 2069, 3009, 4575, 4581, 4966, 5044, 5068, 6148; 'singers' has reference to truths that the spiritual Church possesses, 418-420, and 'timbrel players' has reference to spiritual good, 4138. From this one may see that 'the girls' are the truths of good which the spiritual Church possesses.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#2769

学习本章节

  
/10837  
  

2769. 'And He said to him, Abraham' means the Lord's perception from Divine Truth. This is clear from the meaning of 'saying' - in the historical parts of the Word - as perceiving, dealt with in 1898, 1919, 2080, 2619, and from the representation of 'Abraham' as the Lord. This perception sprang from Divine Truth, as may be seen from the consideration that the name GOD is used, not JEHOVAH. For in the Word when truth is the subject the name God occurs, but when good is the subject the name Jehovah, see 2586. This explains why the name God is used in the present verse and in those that follow as far as verse 11, in that temptation is the subject in those verses, and why Jehovah is used in verse 11 and those that follow, in that deliverance is the subject in these verses. For it is from truth that all temptation and condemnation come about, but from good that all deliverance and salvation are effected. Truth condemns but good saves, see 1685, 2258, 2335.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.