圣经文本

 

Exodus第26章:32

学习

       

32 A zavěsíš ji na čtyřech sloupích z dříví setim, obložených zlatem, (hákové jejich zlatí), na čtyřech podstavcích stříbrných.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9471

学习本章节

  
/10837  
  

9471. 'And skins of red rams, and skins of badgers' means the external truths and forms of good that contain them. This is clear from the meaning of 'skins' as external things, dealt with in 3540; from the meaning of 'rams' as the spiritual realities that belong to truth, dealt with in 2830, 4170; from the meaning of 'red' as good, dealt with in 3300, so that 'skins of red rams' are external truths emanating from good; and from the meaning of 'badgers' as forms of good. This meaning of 'badgers' is clear from the consideration that when truth is spoken of in the Word so too is good, on account of the heavenly marriage of truth and good, 9263, 9314; and therefore, since 'skins of red rams' means external truths emanating from good, 'skins of badgers' means actual forms of good. The reason why these truths and forms of good serve as containers is that all external things contain internal ones, as is also evident here from the use of those very skins, in that they served as coverings, the things covered by the badgers' skins being holier than those covered by the rams' skins, Exodus 26:14; Numbers 4:6, 8, 10-12, 14.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#9264

学习本章节

  
/10837  
  

9264. 'For I will not justify the wicked' means that such malevolence is contrary to Divine righteousness. This is clear from the meaning of 'justifying' as declaring innocent and acquitting, but in this instance not acquitting since it says 'I will not justify' (that 'justifying' can also mean declaring innocent and acquitting is evident from the legal meaning of the word, as well as from the following in Matthew,

By your words you will be justified, and by your words you will be condemned. Matthew 12:37.

And in Luke,

You are those who justify yourselves before men, but God knows your hearts. Luke 16:15); and from the meaning of 'the wicked' as malevolence, dealt with above in 9249. Malevolence, which is spoken of here as being contrary to Divine righteousness, consists in destroying good, interior and exterior, meant by 'killing the innocent and the righteous', who are the subject just above in 9262, 9263. Such good is destroyed when Divine Truth and Good received from the Lord are disowned. When a person disowns them they are annihilated, and so is the Lord Himself, the Source from whom all good that is good comes and all truth that is true. When they have been annihilated the person no longer has any spiritual life or consequently any salvation. They - truth and good - are annihilated when people disown what is Divine and the Lord's, and also when they disown the Word since this is Divine Truth received from the Lord and concerning the Lord. Disowning this, when one has previously acknowledged it and accepted it in faith, and so annihilating it, is the sin against the Holy Spirit which is not forgiven, Matthew 12:31. For the Holy Spirit is Divine Truth and Good, being the Holiness which emanates from the Lord, 9229. The same thing is also meant by 'shedding innocent blood', dealt with just above. The truth that such malevolence is not forgiven because it is contrary to Divine righteousness is meant by 'I will not justify the wicked'.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.