圣经文本

 

Exodus第11章

学习

   

1 Řekl pak byl Hospodin Mojžíšovi: Ještě ránu jednu uvedu na Faraona a na Egypt, potom propustí vás odsud; propustí docela, anobrž vypudí vás odsud.

2 Mluv nyní v uši lidu, ať vypůjčí jeden každý od bližního svého, a každá od bližní své klínotů stříbrných a klínotů zlatých.

3 A dal Hospodin milost lidu před očima Egyptských. (Sám také Mojžíš veliký byl velmi v zemi Egyptské, před očima služebníků Faraonových i před očima lidu.)

4 I řekl Mojžíš: Takto praví Hospodin: O půlnoci já půjdu prostředkem Egypta.

5 A pomře všecko prvorozené v zemi Egyptské, od prvorozeného Faraonova, jenž seděti měl na stolici jeho, až do prvorozeného děvky, kteráž jest při žernovu, i všecko prvorozené hovad.

6 I bude křik veliký po vší zemi Egyptské, jakéhož nebylo prvé, a jakéhož nikdy nebude více.

7 U synů pak Izraelských nikdež nehne pes jazykem svým, ovšem pak ani člověk ani hovado, abyste věděli, že rozdíl učinil Hospodin mezi Egyptskými a Izraelskými.

8 I sstoupí všickni tito služebníci tvoji ke mně, a skláněti mi se budou, řkouce: Vyjdi, ty i všecken lid, kterýž jest pod správou tvou; a potom vyjdu. A vyšel od Faraona s velikým hněvem.

9 I řekl Hospodin Mojžíšovi: Neposlechneť vás Farao, abych rozmnožil zázraky své v zemi Egyptské.

10 Ale Mojžíš a Aron činili všecky ty zázraky před Faraonem; Hospodin pak zatvrdil srdce Faraonovo, tak že nepropustil synů Izraelských z země své.

   

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#688

学习本章节

  
/1232  
  

688. Fell upon their faces and adored God.- That this signifies, their adoration of the Lord from a most humble heart is evident from the signification of falling upon their faces, as denoting the deepest humiliation of heart, for it is a posture of the body corresponding to humiliation of the heart, thus a posture representative of the humiliation of the whole man. It is adoration of God that flows forth at such times from such a heart, and is various according to the subject which engages the mind.

[2] To fall upon the face before God is the representative gesture of deepest humiliation because the face is the form of man's affections, consequently of the interiors pertaining to his mind (mens) and disposition (animus); for the affections shine forth in the face as in their type, and this is why the face is called the index and image of the mind. When therefore man acknowledges that all things in him are turned away from God, and therefore damned, and that thus he neither is able nor dares look to God, who is holiness itself, and that if he should from himself in such a condition look to Him, he would spiritually die, then a man from such thought and acknowledgment falls upon his face to the earth; and because man's proprium is thus removed, therefore he is then infilled by the Lord, and raised up so as to be able to look to Him.

[3] It is said that they adored God, for the reason that God, in the Word, means the proceeding Divine which is called Divine Truth. And as this Divine is truth in the angels - for they are its recipients, and it constitutes their wisdom - therefore angels, are called gods in the Word, and signify Divine Truths. Also in the Hebrew, God is called Elohim, in the plural, therefore God, in the Word, means the Divine which is with the angels of heaven and men of the church, and which is the proceeding Divine. And because the higher heavens were now in enlightenment and power, on account of the separation of the evil from the good in the lower [parts], and on account of the Last Judgment which was shortly to take place, therefore it is said that they adored God, from which it is evident that the Lord was then with them, for they possessed enlightenment and power from the more intense and powerful influx of the Divine Truth that proceeds from the Lord.

  
/1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

圣经文本

 

Matthew第26章:63

学习

       

63 But Jesus held his peace. The high priest answered him, "I adjure you by the living God, that you tell us whether you are the Christ, the Son of God."