圣经文本

 

Matthew第6章

学习

   

1 ϮϨⲦⲎⲦⲚ ⲈⲠⲈⲦⲚϮ ⲈⲦⲘⲀⲀϤ ⲘⲠⲈⲘⲦⲞ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲈⲢⲰⲘⲈ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲨⲈⲚⲀⲨ ⲈⲢⲰⲦⲚ. ⲈϢⲰⲠⲈ ⲘⲘⲞⲚ ⲘⲚ ⲦⲎⲦⲚⲂⲈⲔⲈ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲚⲀϨⲢⲘ ⲠⲈⲦⲚⲈⲒⲰⲦ ⲈⲦϨⲚ ⲘⲠⲎⲨⲈ.

2 ϨⲞⲦⲀⲚ ϬⲈ ⲔϢⲀⲚⲈⲒⲢⲈ ⲚⲞⲨⲘⲚⲦⲚⲀ ⲘⲠⲢⲰϢ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲀⲦⲈⲔϨⲎ ⲚⲐⲈ ⲈⲦⲈⲢⲈ ⲚϨⲨⲠⲞⲔⲢⲒⲦⲎⲤ ⲈⲒⲢⲈ ⲘⲘⲞⲤ ϨⲢⲀⲒ ϨⲚ ⲚⲤⲨⲚⲀⲄⲰⲄⲎ ⲀⲨⲰ ϨⲢⲀⲒ ϨⲚ ⲚϨⲒⲢ. ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲨⲈϪⲒⲈⲞⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲞⲦⲞⲨ ⲚⲚⲢⲰⲘⲈ. ϨⲀⲘⲎⲚ ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲀⲨⲞⲨⲰ ⲈⲨϪⲒ ⲘⲠⲈⲨⲂⲈⲔⲈ.

3 ⲚⲦⲞⲔ ⲆⲈ ⲈⲔⲈⲒⲢⲈ ⲚⲞⲨⲘⲚⲦⲚⲀ ⲘⲠⲢⲦⲢⲈⲦⲈⲔϨⲂⲞⲨⲢ ⲈⲒⲘⲈ ϪⲈ ⲞⲨ ⲠⲈⲦⲈⲢⲈ ⲦⲈⲔⲞⲨⲚⲀⲘ ⲈⲒⲢⲈ ⲘⲘⲞϤ.

4 ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲢⲈⲦⲈⲔⲘⲚⲦⲚⲀ ϢⲰⲠⲈ ϨⲚ ⲞⲨⲠⲈⲐⲎⲠ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲔⲈⲒⲰⲦ ⲈⲦϬⲰϢⲦ ⲈⲢⲞⲔ ϨⲘ ⲠⲠⲈⲐⲎⲠ ϤⲚⲀⲦⲰⲰⲂⲈ ⲚⲀⲔ.

5 ⲈⲦⲈⲦⲚⲈⲒ ⲆⲈ ⲈⲦⲈⲦⲚⲀϢⲖⲎⲖ ⲚⲚⲈⲦⲚϢⲰⲠⲈ ⲚⲐⲈ ⲚⲚⲒϨⲨⲠⲞⲔⲢⲒⲦⲎⲤ ϪⲈ ⲤⲈⲘⲈ ⲚⲀϨⲈⲢⲀⲦⲞⲨ ϨⲚ ⲚⲤⲨⲚⲀⲄⲰⲄⲎ ⲘⲚ ⲚⲔⲖϪⲈ ⲚⲚⲈⲠⲖⲀⲦⲒⲀ ⲈϢⲖⲎⲖ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲨⲈⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲢⲰⲘⲈ. ϨⲀⲘⲎⲚ ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲀⲨⲞⲨⲰ ⲈⲨϪⲒ ⲘⲠⲈⲨⲂⲈⲔⲈ.

6 ⲚⲦⲞⲔ ⲆⲈ ⲈⲔⲚⲀϢⲖⲎⲖ ⲂⲰⲔ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠⲈⲔⲦⲀⲘⲒⲞⲚ ⲚⲄϢⲦⲀⲘ ⲘⲠⲈⲔⲢⲞ. ⲚⲄϢⲖⲎⲖ ⲈⲠⲈⲔⲈⲒⲰⲦ ⲈⲦϨⲘ ⲠⲠⲈⲐⲎⲠ. ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲔⲈⲒⲰⲦ ⲈⲦϬⲰϢⲦ ⲈⲢⲞⲔ ϨⲘ ⲠⲠⲈⲐⲎⲠ ϤⲚⲀⲦⲰⲰⲂⲈ ⲚⲀⲔ.

7 ⲈⲦⲈⲦⲚϢⲖⲎⲖ ⲆⲈ ⲘⲠⲢⲢϨⲀϨ ⲚϢⲀϪⲈ ⲚⲐⲈ ⲚⲚⲒϨⲈⲐⲚⲒⲔⲞⲤ ⲈⲨⲘⲈⲈⲨⲈ ⲄⲀⲢ ϪⲈ ϨⲢⲀⲒ ϨⲚ ⲦⲈⲨⲘⲚⲦϨⲀϨ ⲚϢⲀϪⲈ ⲈⲨⲚⲀⲤⲰⲦⲘ ⲈⲢⲞⲞⲨ.

8 ⲘⲠⲢⲈⲒⲚⲈ ϬⲈ ⲘⲘⲞⲨ. ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲄⲀⲢ ⲤⲞⲞⲨⲚ ⲠⲈⲦⲚⲈⲒⲰⲦ ⲘⲠⲈⲦⲈⲦⲚⲢⲬⲢⲒⲀ ⲘⲘⲞϤ ⲘⲠⲀⲦⲈⲦⲚⲀⲒⲦⲈⲒ ⲘⲘⲞϤ.

9 ⲦⲀⲒ ϬⲈ ⲦⲈ ⲐⲈ ⲚⲦⲰⲦⲚ ⲈⲦⲈⲦⲚⲀϢⲖⲎⲖ ⲘⲘⲞⲤ. ϪⲈ ⲠⲈⲚⲈⲒⲰⲦ ⲈⲦϨⲚ ⲘⲠⲎⲨⲈ ⲘⲀⲢⲈⲠⲈⲔⲢⲀⲚ ⲞⲨⲞⲠ.

10 ⲦⲈⲔⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲘⲀⲢⲈⲤⲈⲒ ⲠⲈⲔⲞⲨⲰϢ ⲘⲀⲢⲈϤϢⲰⲠⲈ. ⲚⲐⲈ ⲈⲦⲈϤ ϨⲚ ⲦⲠⲈ ⲘⲀⲢⲈϤϢⲰⲠⲈ ⲞⲚ ϨⲒϪⲘ ⲠⲔⲀϨ.

11 ⲠⲈⲚⲞⲈⲒⲔ ⲈⲦⲚⲎⲨ ⲦⲀⲀϤ ⲚⲀⲚ ⲘⲠⲞⲞⲨ.

12 ⲔⲰ ⲚⲀⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲈⲦⲈⲢⲞⲚ. ⲚⲐⲈ ϨⲰⲰⲚ ⲞⲚ ⲈⲦⲈⲚⲔⲰ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲈⲦⲈⲞⲨⲚⲦⲀⲚ ⲈⲢⲞⲞⲨ.

13 ⲚⲄⲦⲘϪⲒⲦⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲠⲈⲒⲢⲀⲤⲘⲞⲤ. ⲀⲖⲖⲀ ⲚⲄⲚⲀϨⲘⲈⲚ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲘ ⲠⲠⲞⲚⲎⲢⲞⲤ ϪⲈ ⲦⲰⲔ ⲦⲈ ⲦϬⲞⲘ ⲘⲚ ⲠⲈⲞⲞⲨ ϢⲀⲚⲒⲈⲚⲈϨ ϨⲀⲘⲎⲚ.

14 ⲈⲦⲈⲦⲚϢⲀⲚⲔⲰ ⲄⲀⲢ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲢⲰⲘⲈ ⲚⲚⲈⲨⲚⲞⲂⲈ ϤⲚⲀⲔⲰ ϨⲰⲰϤ ⲚⲎⲦⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲦⲚⲈⲒⲰⲦ ⲈⲦϨⲚ ⲘⲠⲎⲨⲈ ⲚⲚⲈⲦⲚⲚⲞⲂⲈ.

15 ⲈⲦⲈⲦⲚⲦⲘⲔⲰ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲢⲰⲘⲈ ⲚⲚⲈⲨⲚⲞⲂⲈ ⲚϤⲚⲀⲔⲰ ⲚⲎⲦⲚ ⲀⲚ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲦⲚⲈⲒⲰⲦ ⲈⲦϨⲚ ⲘⲠⲎⲨⲈ ⲚⲚⲈⲦⲚⲚⲞⲂⲈ.

16 ⲈⲦⲈⲦⲚⲚⲎⲤⲦⲈⲨⲈ ⲆⲈ ⲘⲠⲢϢⲰⲠⲈ ⲚⲐⲈ ⲚⲚⲒϨⲨⲠⲞⲔⲢⲒⲦⲎⲤ ⲈⲨⲞⲔⲘ ⲤⲈⲦⲀⲔⲞ ⲄⲀⲢ ⲚⲚⲈⲨϨⲞ ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲈⲨⲈⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲢⲰⲘⲈ ⲈⲨⲚⲎⲤⲦⲈⲨⲈ. ϨⲀⲘⲎⲚ ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲀⲨⲞⲨⲰ ⲈⲨϪⲒ ⲘⲠⲈⲨⲂⲈⲔⲈ.

17 ⲚⲦⲞⲔ ⲆⲈ ⲈⲔⲚⲎⲤⲦⲈⲨⲈ ⲦⲰϨⲤ ⲚⲦⲈⲔⲀⲠⲈ ⲚⲄⲈⲒⲰ ⲘⲠⲈⲔϨⲞ.

18 ϪⲈⲔⲀⲀⲤ ⲚⲚⲈⲔⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲢⲰⲘⲈ ⲈⲔⲚⲎⲤⲦⲈⲨⲈ. ⲀⲖⲖⲀ ⲘⲠⲈⲔⲈⲒⲰⲦ ⲈⲦϨⲘ ⲠⲠⲈⲐⲎⲠ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲔⲈⲒⲰⲦ ⲈⲦϬⲰϢⲦ ⲈⲢⲞⲔ ϨⲘ ⲠⲠⲈⲐⲎⲠ ϤⲚⲀⲦⲰⲰⲂⲈ ⲚⲀⲔ.

19 ⲘⲠⲢⲤⲰⲞⲨϨ ⲚⲎⲦⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲚϨⲚⲀϨⲞ ϨⲒϪⲘ ⲠⲔⲀϨ. ⲠⲘⲀ ⲚϢⲀⲢⲈ ⲦϪⲞⲞⲖⲈⲤ ⲘⲚ ⲐⲞⲞⲖⲈ ⲦⲀⲔⲞ ⲚϨⲎⲦϤ. ⲀⲨⲰ ⲠⲘⲀ ⲚϢⲀⲢⲈ ⲚⲢⲈϤϪⲒⲞⲨⲈ ϢⲞϪⲦ ⲈⲢⲞϤ ⲚⲤⲈϪⲒⲞⲨⲈ.

20 ⲤⲰⲞⲨϨ ⲆⲈ ⲚⲎⲦⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲚϨⲚⲀϨⲞ ϨⲚ ⲦⲠⲈ. ⲠⲘⲀ ⲈⲦⲈⲘⲈⲢⲈϪⲞⲞⲖⲈⲤ ⲞⲨⲆⲈ ϨⲞⲞⲖⲈ ⲦⲀⲔⲞ ⲚϨⲎⲦϤ. ⲀⲨⲰ ⲠⲘⲀ ⲈⲦⲈⲘⲈⲢⲈⲢⲈϤϪⲒⲞⲨⲈ ϬⲰⲦϨ ⲈⲢⲞϤ ⲚⲤⲈϪⲒⲞⲨⲈ.

21 ⲠⲘⲀ ⲄⲀⲢ ⲈⲦⲈⲢⲈ ⲠⲈⲔⲀϨⲞ ⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲚϨⲎⲦϤ ⲈϤⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲘⲘⲀⲨ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲔⲔⲈϨⲎⲦ.

22 ⲠϨⲎⲂⲤ ⲘⲠⲤⲰⲘⲀ ⲠⲈ ⲠⲂⲀⲖ. ⲈϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ⲠⲈⲔⲂⲀⲖ ⲞⲨϨⲀⲠⲖⲞⲨⲤ ⲠⲈ. ⲠⲈⲔⲤⲰⲘⲀ ⲦⲎⲢϤ ⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲈϤⲞ ⲚⲞⲨⲞⲈⲒⲚ.

23 ⲈϢⲰⲠⲈ ⲆⲈ ⲠⲈⲔⲂⲀⲖ ⲞⲨⲠⲞⲚⲎⲢⲞⲤ ⲠⲈ ⲠⲈⲔⲤⲰⲘⲀ ⲦⲎⲢϤ ⲚⲀϢⲰⲠⲈ ⲈϤⲞ ⲚⲔⲀⲔⲈ ⲈϢϪⲈ ⲠⲞⲨⲞⲈⲒⲚ ϬⲈ ⲈⲦⲚϨⲎⲦⲔ ⲞⲨⲔⲀⲔⲈ ⲠⲈ ⲠⲔⲀⲔⲈ ⲞⲨⲎⲢ ⲠⲈ.

24 ⲘⲚϬⲞⲘ ⲚⲖⲀⲀⲨ ⲈⲢϨⲘϨⲀⲖ ⲚϪⲞⲈⲒⲤ ⲤⲚⲀⲨ ⲎⲄⲀⲢ ϤⲚⲀⲘⲈⲤⲦⲈ ⲞⲨⲀ ⲚϤⲘⲈⲢⲈ ⲞⲨⲀ ⲎⲚϤϬⲞⲖϪϤ ⲚⲞⲨⲀ ⲚϤⲔⲀⲦⲀⲪⲢⲞⲚⲈⲒ ⲘⲠⲔⲈⲞⲨⲀ ⲘⲚ ϬⲞⲘ ⲘⲘⲰⲦⲚ ⲈⲢϨⲘϨⲀⲖ ⲘⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ⲘⲚ ⲠⲘⲀⲘⲰⲚⲀⲤ.

25 ⲈⲦⲂⲈⲠⲀⲒ ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲘⲠⲢϤⲒⲢⲞⲞⲨϢ ⲈⲦⲈⲦⲚⲮⲨⲬⲎ ϪⲈ ⲞⲨ ⲠⲈⲦⲈⲦⲚⲀⲞⲨⲞⲘϤ ⲎⲞⲨ ⲠⲈⲦⲈⲦⲚⲀⲤⲞⲞϤ ⲞⲨⲦⲈ ⲠⲈⲦⲚⲤⲰⲘⲀ ϪⲈ ⲞⲨ ⲠⲈⲦⲈⲦⲚⲀⲦⲀⲀϤ ϨⲒⲰⲦⲦⲎⲨⲦⲚ Ⲙ Ⲏ ⲦⲈⲮⲨⲬⲎ ⲞⲨⲞⲞⲦ ⲀⲚ ⲈⲦⲈϨⲢⲈ ⲀⲨⲰ ⲠⲤⲰⲘⲀ ⲈⲐⲂⲤⲰ.

26 ϬⲰϢⲦ ⲈⲚϨⲀⲖⲀⲦⲈ ⲚⲦⲠⲈ ϪⲈ ⲈⲤⲈϪⲞ ⲀⲚ ⲞⲨⲦⲈ ⲚⲤⲈⲰϨⲤ ⲀⲚ ⲞⲨⲆⲈ ⲚⲤⲈⲤⲰⲞⲨϨ ⲀⲚ ⲈϨⲞⲨⲚ ⲈⲀⲠⲞⲐⲎⲔⲎ ⲀⲨⲰ ⲠⲈⲦⲚⲈⲒⲰⲦ ⲈⲦϨⲚ ⲘⲠⲎⲨⲈ ⲤⲀⲚϢ ⲘⲘⲞⲞⲨ ⲚⲦⲰⲦⲚ ϬⲈ ⲚϨⲞⲨⲞ ⲘⲎ ⲚⲦⲈⲦⲚ ϢⲞⲂⲈ ⲀⲚ ⲈⲢⲞⲞⲨ.

27 ⲚⲒⲘ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϨⲎⲦⲦⲎⲨⲦⲚ ⲈϤϤⲒⲢⲞⲞⲨϢ ⲈⲨⲚϬⲞⲘ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲞⲨⲈϨⲞⲨⲘⲀϨⲈ ⲈϨⲢⲀⲒ ⲈϪⲚ ⲦⲈϤϢⲒⲎ.

28 ⲀⲨⲰ ⲀϨⲢⲰⲦⲚ ⲦⲈⲦⲚϤⲒⲢⲞⲞⲨϢ ϨⲀⲐⲂⲤⲰ ϬⲰϢⲦ ⲈⲚⲈⲔⲢⲒⲚⲞⲚ ⲚⲦⲤⲰϢⲈ ⲚⲐⲈ ⲈⲦⲞⲨⲀⲨⲜⲀⲚⲈ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲚⲤⲈϨⲒⲤⲈ ⲀⲚ ⲞⲨⲆⲈ ⲚⲤⲈⲢⲈⲒⲞⲠⲈ ⲀⲚ.

29 ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲎⲦⲚ ϪⲈ ⲞⲨⲆⲈ ⲤⲞⲖⲞⲘⲰⲚ ϨⲘ ⲠⲈϤⲈⲞⲞⲨ ⲦⲎⲢϤ ⲘⲠⲈϤϮ ϨⲒⲰⲰϤ ⲚⲐⲈ ⲚⲞⲨⲀ ⲚⲚⲀⲒ.

30 ⲈϢϪⲈ ⲠⲈⲬⲞⲢⲦⲞⲤ ⲚⲦⲤⲰϢⲈ ⲈϤϢⲞⲞⲠ ⲘⲠⲞⲞⲨ ⲢⲀⲤⲦⲈ ⲈⲨⲚⲀⲚⲞϪϤ ⲈⲦⲈⲦⲢⲒⲢ. ⲠⲚⲞⲨⲦⲈ ϮϨⲒⲰⲰϤ ⲚⲦⲈⲒϨⲈ. ⲠⲞⲤⲞ ⲘⲀⲖⲖⲞⲚ ϨⲒⲰⲦⲦⲎⲨⲦⲚ ⲚⲀⲦⲔⲞⲨⲒ ⲘⲠⲒⲤⲦⲒⲤ.

31 ⲘⲠⲢϤⲒⲢⲞⲞⲨϢ ϬⲈ ⲈⲦⲈⲦⲚϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲞⲨ ⲠⲈⲦⲚⲚⲀⲞⲨⲞⲘϤ. ⲎⲞⲨ ⲠⲈⲦⲚⲚⲀⲤⲞⲞϤ. ⲎⲞⲨ ⲠⲈⲦⲈⲦⲚⲀⲦⲀⲀϤ ϨⲒⲰⲦⲦⲎⲨⲦⲚ.

32 ⲚⲀⲒ ⲄⲀⲢ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚϨⲈⲐⲚⲞⲤ ⲚⲈⲦϢⲒⲚⲈ ⲚⲤⲰⲞⲨ. ϤⲤⲞⲞⲨⲚ ⲄⲀⲢ ⲚϬⲒ ⲠⲈⲦⲚⲈⲒⲰⲦ ⲈⲦϨⲚ ⲘⲠⲎⲨⲈ ϪⲈ ⲦⲈⲦⲚⲢⲬⲢⲒⲀ ⲚⲚⲀⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ.

33 ϢⲒⲚⲈ ⲆⲈ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲚⲤⲀⲦⲈϤⲘⲚⲦⲢⲢⲞ ⲘⲚ ⲦⲈϤⲆⲒⲔⲀⲒⲞⲤⲨⲚⲎ. ⲀⲨⲰ ⲚⲀⲒ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲤⲈⲚⲀⲞⲨⲀϨⲞⲨ ⲈⲢⲰⲦⲚ.

34 ⲘⲠⲢϤⲒⲢⲞⲞⲨϢ ϬⲈ ⲈⲠⲈϤⲢⲀⲤⲦⲈ. ⲢⲀⲤⲦⲈ ⲄⲀⲢ ⲚⲀϤⲒⲢⲞⲞⲨϢ ϨⲀⲢⲞϤ. ϨⲰ ⲈⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲈⲦⲈϤⲔⲀⲔⲒⲀ.

   

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#5694

学习本章节

  
/10837  
  

5694. 'And he went to his bedchamber and wept there' means within itself, in an unseen manner. This is clear from the meaning of 'going to one's bedchamber' as within oneself, in an unseen manner. To say someone was 'entering his bedchamber' and also 'shutting the door' was a commonplace expression which the ancients used when they meant an action that should remain unseen. The expression had its origin in the meaningful signs which existed in the Ancient Church. For they would speak of 'the house', which they used in a spiritual sense to mean a person, 3128, and of its 'chambers' and 'bedchambers to mean the person's interiors. This is the reason why 'going to (or entering) one's bedchamber' meant within oneself, consequently so that one could not be seen. And since 'entering one's bedchamber' had this particular meaning, the expression is used in various places in the Word; as in Isaiah,

Go away, my people, enter your bedchambers, and shut your door behind you. Hide yourself, so to speak, for a little moment, until the anger passes over. Isaiah 26:20.

Quite clearly 'entering bedchambers' does not in this case mean entering bedchambers but keeping out of sight and within oneself.

[2] In Ezekiel,

He said to me, Have you not seen, son of man, what the elders of the house of Israel are doing in the dark, each in the chambers of his own idol? For they say, Jehovah does not see us. Ezekiel 8:12.

'Doing in the dark, each in the chambers of his own idol' stands for within themselves inwardly, in their thoughts. The interior aspects of their thought and affection were being represented to the prophet by means of 'chambers', and they were called 'the chambers of an idol'.

[3] In Moses,

Outside the sword will bereave - and out of the chambers terror - both young man and virgin, suckling together with a man in old age. Deuteronomy 32:15.

'The sword' stands for the vastation of truth and the punishment of falsity, 2799. 'Out of the chambers terror' stands for a person's interiors; for here too it is self-evident that one should not take 'the chambers' to mean chambers.

[4] In David,

He waters the mountains from His chambers. Psalms 104:13.

In the spiritual sense 'watering the mountains' is blessing those in whom love to the Lord and love towards the neighbour are present. For 'a mountain' means the celestial element of love, see 795, 1430, 4210, and therefore 'from His chambers' means from the interior parts of heaven. In Luke,

Whatever you have said in the dark will be heard in the light; and what you have spoken in the ear in bedchambers will be proclaimed on the housetops. Luke 12:3.

Here also 'bedchambers' stands for a person's interiors - what he has thought, what he has intended, and what he has mulled over. In Matthew,

When you pray, enter your bedchamber, and shut your door, and pray in secret. Matthew 6:6.

'Entering one's bedchamber and praying' stands for acting in an unseen manner; for these words had their origin in things of a representative nature.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#795

学习本章节

  
/10837  
  

795. 'All the high mountains beneath the whole sky were covered' means that all goods stemming from charity were done away with. This is clear from the meaning of 'mountains' among the most ancient people. Among them 'mountains' meant the Lord, for they conducted their worship of Him on mountains because these were the loftiest parts of the earth. Consequently 'mountains' meant heavenly things which they also called 'the most high', and accordingly love and charity, and so the goods that stem from love and charity, which are heavenly things. In the contrary sense also, the people who are haughty are called 'mountains' in the Word, and so mountains also mean self-love. The Most Ancient Church also is meant in the Word by 'mountains' from the fact that mountains rose up above the earth and were nearer so to speak to heaven, where things have their origins.

[2] That 'mountains' means the Lord, and all heavenly things deriving from Him, that is, goods that stem from love and charity, is clear from the following places in the Word. These show what 'mountains' means in particular, for every single detail takes its meaning from the matter to which it applies. In David,

The mountains will bring peace, and the hills, in righteousness. Psalms 72:3.

'Mountains' stands for love to the Lord, 'hills' for love towards the neighbour, such as existed with the Most Ancient Church, which, since it was of such a nature, is also meant in the Word by 'mountains' and therefore 'hills'. In Ezekiel,

On My holy mountain, on the mountain height of Israel, said the Lord Jehovih, there all the house of Israel, all of them that are in the land, will serve Me. Ezekiel 20:40.

Here 'holy mountain' stands for love to the Lord, 'mountain height of Israel' for charity towards the neighbour. In Isaiah,

It will be in the latter days that the mountain of the house Jehovah will be established on the top of the mountains, and raised above the hills. Isaiah 2:2.

This stands for the Lord and consequently for everything heavenly.

[3] In the same prophet,

Jehovah Zebaoth will make for all peoples on this mountain a feast of fat things, and He will swallow up on this mountain the face 1 of the covering. Isaiah 25:6-7.

'Mountain' stands for the Lord and consequently for everything heavenly. In the same prophet,

It will be that on every high mountain, and on every lofty hill, there will be brooks, streams of water. Isaiah 30:25.

'Mountains' stands for goods that stem from love, 'hills' for goods that stem from charity, such goods being the source of truths of faith, which are 'brooks and streams of water'. In the same prophet,

You will have a song as in the night when a feast is hallowed, and joy of heart as when one goes with a flute to come to the mountain of Jehovah, to the Rock of Israel. Isaiah 30:29.

'Mountain of Jehovah' stands for the Lord with reference to goods that stem from love, 'Rock of Israel' for the Lord with reference to goods that stem from charity.

[4] In the same prophet,

Jehovah Zebaoth will come down to fight on Mount Zion and on its hill. Isaiah 31:4.

Here and in many other places 'Mount Zion' stands for the Lord and consequently for everything celestial, which is love, and 'hill' for what is celestial but lower, which is charity.

In the same prophet,

Get you up on to the high mountain, O Zion, herald of good tidings; lift up your voice with strength, O Jerusalem, herald of good tidings. Isaiah 40:9.

'Getting up on to the high mountain and declaring good tidings' is worshipping the Lord from love and charity, which are inmost things, and are therefore also called most high. That which is inmost is referred to as the most high. In the same prophet,

Let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains. Isaiah 42:11.

'Inhabitants of the rock' stands for those who abide in charity, 'shouting from the top of the mountains' for worshipping the Lord from love. In the same prophet,

How beautiful on the mountains are the feet of Him who is bringing good tidings, causing peace to be heard, bringing good tidings of good, causing salvation to be heard. Isaiah 52:7

'Bringing good tidings on the mountains' in like manner stands for preaching about the Lord from doctrine concerning love and charity, and for worshipping from these. In the same prophet,

The mountains and the hills will resound before you with song, and all the trees of the field will clap their hands. Isaiah 55:12.

This stands for worshipping the Lord from love and charity, which are 'the mountains and the hills', and from faith deriving from these, which is 'the trees of the field'.

[5] In the same prophet,

I will set all My mountains as a way, and My pathways will be raised up. Isaiah 49:11.

'Mountains' stands for love and charity, 'way' and 'pathway' for the truths of faith deriving from these, which are said to be 'raised up' when they stem from love and charity, which are inmost. In the same prophet,

He who trusts in Me will take possession in the land, and will inherit My holy mountain. Isaiah 57:13.

This stands for the Lord's kingdom where there is nothing other than love and charity. In the same prophet,

I will bring forth seed from Jacob, and from Judah the heir of My mountains, and My chosen ones will possess it. Isaiah 65:9.

'Mountains' stands for the Lord's kingdom and for celestial goods, and 'Judah' for the celestial Church. In the same prophet,

Thus said the High and Lofty One inhabiting eternity, whose name is the Holy One. I dwell as the High and Holy One Isaiah 57:15.

Here 'high' stands for holy. Consequently 'mountains', on account of their height above the earth, meant the Lord, and holy heavenly things that are His. This also is why it was from Mount Sinai that the Lord proclaimed the Law. Love and charity are also what the Lord means by 'mountains' when, in reference to the close of the age, He says that those who were then in Judaea were to flee to the mountains, Matthew 24:16; Luke 21:21; Mark 13:14. Here 'Judaea' stands for the vastated Church.

脚注:

1. literally, the faces

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.