圣经文本

 

創世記第24章:33

学习

       

33 把飯擺在他面前,叫他,他卻:我不,等我明白我的事情再。拉班:請

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#3204

学习本章节

  
/10837  
  

3204. 'And she said to the servant' means investigation from the Divine Natural. This is clear from the meaning of 'saying' here as investigating, for she asked, 'Who is that man there walking in the field?' and from the meaning of 'a servant' as the Divine Natural, dealt with above in 3191, 3192.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

Arcana Coelestia#3191

学习本章节

  
/10837  
  

3191. 'And went after the man' means under the guidance of natural Divine Truth. This is clear from the meaning of 'going after' or following in the internal sense here, as under the leading or guidance of, and from the meaning of 'man' as truth, dealt with in 3134, here natural Divine Truth, as above in 3184.

  
/10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.